die Person Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Person" trong tiếng Đức

Per·son

/pɛʁˈzoːn/

Vietnamese
Thuật ngữ tiếng Đức "Person" tượng trưng cho một cá nhân có trải nghiệm, cảm xúc và suy nghĩ độc đáo, hiện thực hóa sự đa dạng và độc nhất vô nhị của con người.
German
Das Wort "Person" beschreibt ein Individuum, das einzigartige Erfahrungen, Emotionen und Denkweisen besitzt. Es verkörpert die Vielfalt der Menschheit und ist Ausdruck der Individualität.

Person 🧑

Danh từ

Populäre

Ein Mensch

Người

Ein einzelner Mensch als Individuum, im Gegensatz zu einer Gruppe oder einer Sache.

Example use

  • andere Personen
  • andere Person
  • betreffende Person
  • bestimmte Person
  • jede Person
  • die Person
  • eine Person
  • einzelne Person

Synonyms

  • Mensch
  • Individuum
  • Lebewesen

Antonyms

  • Sache
  • Objekt
  • Tier

Examples

    German

    Er ist finanziell, personell und strukturell abhängig von Ankara.

    German

    Es fehle an Personal, an Akzeptanz in der Bevölkerung.

    German

    Unter anderem wegen Brandstiftung, Personen kamen dabei aber nicht zu Schaden.

    Vietnamese

    Trong số những thứ khác do đốt phá, nhưng không có người nào bị hại.

    German

    Man hatte die Auskunft der Personen, die überfallen worden waren.

    Vietnamese

    Họ có thông tin từ những người đã bị tấn công.

    German

    Sprecht also unter vier Augen mit der betreffenden Person.

    Vietnamese

    Vì vậy, nói chuyện trực tiếp với người đó một cách riêng tư.

    German

    Warum sind gerade diese Personen schwarz gekleidet, vermummt?

    Vietnamese

    Tại sao những người này đặc biệt mặc đồ đen, đeo mặt nạ?

    German

    Personenzüge gehen regelmäßig vor.

    Vietnamese

    Các chuyến tàu chở khách đi về phía trước thường xuyên.

    German

    Wie persönlich enttäuscht sind sie von M. Döpfner?

    Vietnamese

    Cá nhân anh thất vọng đến mức nào với M. Döpfner?

    German

    Frau S: Das ist tatsächlich abhängig von den Personen.

    • Es waren viele Personen auf der Party.
    • Die Person am Schalter war sehr freundlich.
    • Kannst du mir bitte helfen, diese schwere Kiste zu tragen? Ich bin nur eine Person.

persönlich 🤫

Tính từ

Populäre

Etwas, das mit einer bestimmten Person zu tun hat

Cá nhân, liên quan đến một người cụ thể

Bezieht sich auf die eigenen Gefühle, Gedanken oder Erfahrungen einer Person.

Example use

  • persönliche Meinung
  • persönliche Erfahrung
  • persönliche Daten
  • persönliches Leben

Synonyms

  • individuell
  • privat
  • subjektiv
  • eigen

Antonyms

  • objektiv
  • unpersönlich
  • allgemein
  • öffentlich

Examples

    German

    Ich frage trotzdem: Wie weit kann es das Persönliche ersetzen?

    German

    Würde ich persönlich Cyberpunk 2077 ein Jahr nach dem Release empfehlen?

    Vietnamese

    Cá nhân tôi có giới thiệu Cyberpunk 2077 một năm sau khi phát hành không?

    German

    Der setzt sich zusammen aus verschiedenen persönlichen Angaben.

    German

    Meine persönlichen Tipps wären: Ihr müsst auf jeden Fall fokussiert bleiben.

    German

    Wie es Begleitpersonen während der Geburt geht, ist kaum erforscht.

    Vietnamese

    Cảm giác của những người đi cùng trong khi sinh con hầu như không được nghiên cứu.

    German

    Ich persönlich war leider etwas enttäuscht.

    Vietnamese

    Cá nhân, thật không may, tôi đã hơi thất vọng.

    German

    Empfehlen kann ich persönlich das Kennenlern-Spiel That's You!

    • Ich möchte dir meine persönliche Meinung zu diesem Thema sagen.
    • Das ist eine sehr persönliche Angelegenheit.
    • Bitte gib keine persönlichen Daten im Internet weiter.

Personal 🏢

Danh từ

Manchmal

Die Mitarbeiter eines Unternehmens

Nhân viên của công ty

Die Angestellten oder Mitarbeiter einer Organisation oder eines Unternehmens.

Example use

  • mehr Personal
  • genug Personal
  • das Personal
  • Personalabteilung
  • medizinisches Personal
  • Sicherheitspersonal
  • Wachpersonal

Synonyms

  • Belegschaft
  • Mitarbeiter
  • Angestellte

Examples

    German

    Der Streik des Sicherheitspersonals endet heute Nacht.

    German

    Es fehle an Personal, an Akzeptanz in der Bevölkerung.

    German

    Das Personal der Botschaft wird nicht verletzt.

    German

    39 bis 50 Angehörige des Wachpersonals der SS werden erschossen.

    Vietnamese

    39 đến 50 nhân viên an ninh SS bị bắn chết.

    German

    Um das jetzt vergleichen zu können, geht's als nächstes zum Personal-Trainer.

    Vietnamese

    Để có thể so sánh điều này ngay bây giờ, đã đến lúc đến gặp huấn luyện viên cá nhân.

    German

    Man muss schon einfach die Persönlichkeit mitbringen dafür.

    German

    Mit solchen Slogans wirbt die Direktorin für Personal.

    • Das Personal im Restaurant war sehr aufmerksam.
    • Das Unternehmen sucht neues Personal.
    • Das Personal hat heute gestreikt.