Tính từ
Nützlich und einfach zu benutzen.
Hữu ích và dễ sử dụng.
Beschreibt etwas, das im täglichen Leben gut funktioniert und hilfreich ist. Es ist einfach zu benutzen und löst Probleme.
Sie sind praktisch, stören aber auch nicht, wenn man sie nicht nutzt.
Und wir waren so, als wären wir praktisch jahrzehntelang schon zusammen. Ja.
Ist natürlich auch super praktisch, um den Tisch nicht zu ruinieren.
Ebenfalls praktisch ist die Fortsetzungsfunktion.
Äh, was mir ja praktisch einen absolut sicheren Job gegeben hat.
Praktisch, dass der Rabe nichts ins Auge bekommt.
Thật tiện lợi khi con quạ không dính bất cứ thứ gì vào mắt.
Trotzdem ist es ganz praktisch, weil ich wirklich viel von ihm lernen kann.
Wir ziehen praktisch die Kinder zusammen groß.
Das ist praktisch, preiswert und umweltschonend.
Super praktisch für extrem schnelle einfache Übersetzungen.
Praktisch: bei Sport-Aktivitäten kann das Handy zu Hause bleiben.
Dafür ist der Schuh echt praktisch.
Das ist doch ultrapraktisch, dass wir jetzt einfach hier...
Trạng từ
Fast oder beinahe.
Hầu như hoặc gần như.
Beschreibt etwas, das fast wie beschrieben ist, aber nicht vollständig oder offiziell.
Die Hälfte der Stadt existiert praktisch nicht mehr.
Ausbrecher und Einbrecher haben heute bei ihm praktisch keine Chance mehr.
Ngày nay, những kẻ trốn thoát và trộm hầu như không có cơ hội với anh ta.
Wir sind praktisch ohne Perspektive.
Auch dieses Auto praktisch neu. Das interessiert uns.
Ich habe praktisch kaum mit den Entführern gesprochen.
Das ist im Falle des Westens bzw. der USA praktisch immer der Fall.
Trong trường hợp của phương Tây và Hoa Kỳ, điều này hầu như luôn luôn đúng.
Es war praktisch der glückliche Zufall, dass wir verheiratet sind.
Fotos von ihnen gibt es praktisch keine, Interviews ebenfalls nicht.
Ich hab praktisch keine Freizeit mehr.