Danh từ
Eine Aufgabe oder Arbeit, die jemand tun soll.
Một nhiệm vụ hoặc công việc mà ai đó được yêu cầu làm.
Ein Auftrag ist eine Aufgabe oder Arbeit, die jemand von einer anderen Person oder Organisation erhalten hat und die er erledigen soll. Es kann sich um eine Dienstleistung, ein Produkt oder eine andere Art von Tätigkeit handeln.
Er beauftragt seine Kollegin, während des Flugs zu filmen.
Ihr ursprünglicher Auftrag war die Sicherung des Friedens im Land.
Nhiệm vụ ban đầu của họ là đảm bảo hòa bình trong nước.
Sie soll im Auftrag der Verteidigung Silkes Glaubwürdigkeit untersuchen.
Für Nina Lenzner und Ingo Vorberg ist der Auftrag erledigt.
Die auf sich gestellte Gruppe hat ihren Auftrag erfüllt.
Nhóm, vốn là một mình, đã hoàn thành nhiệm vụ của mình.
Für uns war damit der Auftrag erfüllt.
Đối với chúng tôi, nhiệm vụ đã được hoàn thành.
Deshalb erledigen zwei Fahrer den Auftrag gemeinsam.
Für ihren Auftrag benötigen die Pioniere die Last auf der Donau.
Những người tiên phong cần tải trọng trên sông Danube để thực hiện công việc của họ.
Deshalb beauftragten sie John Wesley Powell, den Fluss zu erkunden.
Ein merkwürdiger Auftrag erwartet ihn. Er kann es kaum glauben.
Eine Woche hat sie für den Auftrag Zeit.
Cô ấy có một tuần để hoàn thành nhiệm vụ.
Auf diese Weise entsteht ein lückenloser Auftrag.
Bằng cách này, một trật tự liền mạch được tạo ra.
Bronn ist zwar ein Söldner, aber wird er diesen Auftrag wirklich durchführen.
Bronn có thể là một lính đánh thuê, nhưng liệu anh ta có thực sự thực hiện nhiệm vụ này không.
Sie dürfen nur die im Auftrag angegeben Personen mitnehmen.
Bạn chỉ có thể mang theo những người được chỉ định trong đơn đặt hàng.
Unser Auftrag mit meinem Team hier, ist die Verpflegung sicher zu stellen.
Công việc của chúng tôi với nhóm của tôi ở đây là đảm bảo thực phẩm.
Als die Kopfgeldjäger ihren Auftrag bekommen hatten, tat Boba genau 2 Dinge.
Der andere Auftrag ist die Verteidigung des Landes.
Aber dann haben wir unseren Auftrag erfüllt.
Nhưng sau đó chúng tôi đã làm công việc của mình.
Stardust, dein Auftrag ist wichtig und entscheidend.
Stardust, nhiệm vụ của bạn rất quan trọng và quyết định.
John nimmt den Auftrag des Mafiosi schlussendlich doch an.
John cuối cùng cũng chấp nhận nhiệm vụ của mafiosi.
Christoph Kolumbus sucht im Auftrag von Spanien einen Seeweg nach Indien.
Christopher Columbus đang tìm kiếm một tuyến đường biển đến Ấn Độ thay mặt cho Tây Ban Nha.
Auftrag in West-Berlin, Leute kaltzumachen.
Ở Tây Berlin ra lệnh giết người.
Động từ
Etwas auf eine Oberfläche geben.
Áp dụng thứ gì đó lên bề mặt.
Auftragen bedeutet, etwas auf eine Oberfläche zu geben, zum Beispiel Creme auf die Haut oder Farbe auf eine Wand.
Ungekochter Reis wie eine Schicht auftragen.
Der entsprechend Temperatur auf den Stich aufträgt.
Satt auftragen und gleichmäßig rollen.
Und ich kann falsche Wimpern einfach überhaupt nicht auftragen.
Và tôi không thể thoa lông mi giả chút nào.