der Auftrag Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Auftrag" trong tiếng Đức

Auf·trag

/ˈaʊ̯fˌtʁaːk/

Dịch "Auftrag" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

đơn đặt hàng

Vietnamese
Thuật ngữ "Auftrag" dịch sang tiếng Việt là "đơn đặt hàng" hoặc "nhiệm vụ". Nó đề cập đến một công việc, yêu cầu hoặc nhiệm vụ được giao cho ai đó để thực hiện hoặc hoàn thành.
German
Der Begriff "Auftrag" bezieht sich auf eine Anweisung, einen Auftrag oder eine Aufgabe, die jemandem zur Ausführung oder Abschluss gegeben wird.

Auftrag 📝💼

Danh từ

Populäre

Eine Aufgabe oder Arbeit, die jemand tun soll.

Một nhiệm vụ hoặc công việc mà ai đó được yêu cầu làm.

Ein Auftrag ist eine Aufgabe oder Arbeit, die jemand von einer anderen Person oder Organisation erhalten hat und die er erledigen soll. Es kann sich um eine Dienstleistung, ein Produkt oder eine andere Art von Tätigkeit handeln.

Example use

  • einen Auftrag geben
  • einen Auftrag erhalten
  • einen Auftrag erledigen
  • im Auftrag von
  • einen Auftrag erteilen
  • einen Auftrag ausführen
  • den Auftrag erfüllen
  • einen Auftrag bekommen

Synonyms

  • Aufgabe
  • Arbeit
  • Bestellung
  • Kommission

Examples

    German

    Er beauftragt seine Kollegin, während des Flugs zu filmen.

    German

    Ihr ursprünglicher Auftrag war die Sicherung des Friedens im Land.

    Vietnamese

    Nhiệm vụ ban đầu của họ là đảm bảo hòa bình trong nước.

    German

    Sie soll im Auftrag der Verteidigung Silkes Glaubwürdigkeit untersuchen.

    German

    Für Nina Lenzner und Ingo Vorberg ist der Auftrag erledigt.

    German

    Die auf sich gestellte Gruppe hat ihren Auftrag erfüllt.

    Vietnamese

    Nhóm, vốn là một mình, đã hoàn thành nhiệm vụ của mình.

    German

    Für uns war damit der Auftrag erfüllt.

    Vietnamese

    Đối với chúng tôi, nhiệm vụ đã được hoàn thành.

    German

    Deshalb erledigen zwei Fahrer den Auftrag gemeinsam.

    German

    Für ihren Auftrag benötigen die Pioniere die Last auf der Donau.

    Vietnamese

    Những người tiên phong cần tải trọng trên sông Danube để thực hiện công việc của họ.

    German

    Deshalb beauftragten sie John Wesley Powell, den Fluss zu erkunden.

    German

    Ein merkwürdiger Auftrag erwartet ihn. Er kann es kaum glauben.

    German

    Eine Woche hat sie für den Auftrag Zeit.

    Vietnamese

    Cô ấy có một tuần để hoàn thành nhiệm vụ.

    German

    Auf diese Weise entsteht ein lückenloser Auftrag.

    Vietnamese

    Bằng cách này, một trật tự liền mạch được tạo ra.

    German

    Bronn ist zwar ein Söldner, aber wird er diesen Auftrag wirklich durchführen.

    Vietnamese

    Bronn có thể là một lính đánh thuê, nhưng liệu anh ta có thực sự thực hiện nhiệm vụ này không.

    German

    Sie dürfen nur die im Auftrag angegeben Personen mitnehmen.

    Vietnamese

    Bạn chỉ có thể mang theo những người được chỉ định trong đơn đặt hàng.

    German

    Unser Auftrag mit meinem Team hier, ist die Verpflegung sicher zu stellen.

    Vietnamese

    Công việc của chúng tôi với nhóm của tôi ở đây là đảm bảo thực phẩm.

    German

    Als die Kopfgeldjäger ihren Auftrag bekommen hatten, tat Boba genau 2 Dinge.

    German

    Der andere Auftrag ist die Verteidigung des Landes.

    German

    Aber dann haben wir unseren Auftrag erfüllt.

    Vietnamese

    Nhưng sau đó chúng tôi đã làm công việc của mình.

    German

    Stardust, dein Auftrag ist wichtig und entscheidend.

    Vietnamese

    Stardust, nhiệm vụ của bạn rất quan trọng và quyết định.

    German

    John nimmt den Auftrag des Mafiosi schlussendlich doch an.

    Vietnamese

    John cuối cùng cũng chấp nhận nhiệm vụ của mafiosi.

    German

    Christoph Kolumbus sucht im Auftrag von Spanien einen Seeweg nach Indien.

    Vietnamese

    Christopher Columbus đang tìm kiếm một tuyến đường biển đến Ấn Độ thay mặt cho Tây Ban Nha.

    German

    Auftrag in West-Berlin, Leute kaltzumachen.

    Vietnamese

    Ở Tây Berlin ra lệnh giết người.

    • Der Chef hat mir den Auftrag gegeben, den Bericht zu schreiben.
    • Sie hat einen Auftrag für ein neues Logo erhalten.
    • Die Firma erledigt Aufträge für Kunden in ganz Europa.

auftragen 🧴💅

Động từ

Oft

Etwas auf eine Oberfläche geben.

Áp dụng thứ gì đó lên bề mặt.

Auftragen bedeutet, etwas auf eine Oberfläche zu geben, zum Beispiel Creme auf die Haut oder Farbe auf eine Wand.

Example use

  • Creme auftragen
  • Farbe auftragen
  • Make-up auftragen
  • dünn auftragen
  • dick auftragen
  • gleichmäßig auftragen

Synonyms

  • anbringen
  • verteilen
  • bestreichen
  • aufstreichen

Antonyms

  • entfernen
  • abnehmen
  • abmachen

Examples

    German

    Ungekochter Reis wie eine Schicht auftragen.

    German

    Der entsprechend Temperatur auf den Stich aufträgt.

    German

    Satt auftragen und gleichmäßig rollen.

    German

    Und ich kann falsche Wimpern einfach überhaupt nicht auftragen.

    Vietnamese

    Và tôi không thể thoa lông mi giả chút nào.

    • Sie trägt jeden Morgen eine Feuchtigkeitscreme auf ihr Gesicht auf.
    • Der Maler trägt die Farbe mit einem Pinsel auf die Wand auf.
    • Sie trägt Lippenstift auf, um sich zu schminken.