Существительное
Eine Aufgabe oder Arbeit, die jemand tun soll.
Задание или работа, которую кто-то должен выполнить.
Ein Auftrag ist eine Aufgabe oder Arbeit, die jemand von einer anderen Person oder Organisation erhalten hat und die er erledigen soll. Es kann sich um eine Dienstleistung, ein Produkt oder eine andere Art von Tätigkeit handeln.
Er beauftragt seine Kollegin, während des Flugs zu filmen.
Он поручает своему коллеге снимать видео во время полета.
Ihr ursprünglicher Auftrag war die Sicherung des Friedens im Land.
Их первоначальная миссия заключалась в обеспечении мира в стране.
Sie soll im Auftrag der Verteidigung Silkes Glaubwürdigkeit untersuchen.
Она должна расследовать достоверность информации о Сильке от имени защиты.
Für Nina Lenzner und Ingo Vorberg ist der Auftrag erledigt.
Для Нины Ленцнер и Инго Ворберга работа закончена.
Die auf sich gestellte Gruppe hat ihren Auftrag erfüllt.
Группа, которая действовала сама по себе, выполнила свою миссию.
Für uns war damit der Auftrag erfüllt.
Таким образом, для нас задача была выполнена.
Deshalb erledigen zwei Fahrer den Auftrag gemeinsam.
Вот почему два водителя выполняют работу вместе.
Für ihren Auftrag benötigen die Pioniere die Last auf der Donau.
Для выполнения своей работы первопроходцам нужна нагрузка на Дунай.
Deshalb beauftragten sie John Wesley Powell, den Fluss zu erkunden.
Ein merkwürdiger Auftrag erwartet ihn. Er kann es kaum glauben.
Его ждет странное задание. Он с трудом в это верит.
Eine Woche hat sie für den Auftrag Zeit.
У нее есть неделя, чтобы выполнить задание.
Auf diese Weise entsteht ein lückenloser Auftrag.
Таким образом, создается беспрепятственный заказ.
Bronn ist zwar ein Söldner, aber wird er diesen Auftrag wirklich durchführen.
Бронн может быть наемником, но выполнит ли он эту миссию на самом деле.
Sie dürfen nur die im Auftrag angegeben Personen mitnehmen.
Вы можете привезти только тех людей, которые указаны в заказе.
Unser Auftrag mit meinem Team hier, ist die Verpflegung sicher zu stellen.
Наша работа вместе с моей командой заключается в обеспечении продовольствием.
Als die Kopfgeldjäger ihren Auftrag bekommen hatten, tat Boba genau 2 Dinge.
Когда охотники за головами выполнили задание, Боба сделал ровно две вещи.
Der andere Auftrag ist die Verteidigung des Landes.
Другая задача заключается в защите страны.
Aber dann haben wir unseren Auftrag erfüllt.
Но затем мы выполнили свою работу.
Stardust, dein Auftrag ist wichtig und entscheidend.
Stardust, твоя миссия важна и решающая.
John nimmt den Auftrag des Mafiosi schlussendlich doch an.
Наконец Джон принимает задание мафиози.
Christoph Kolumbus sucht im Auftrag von Spanien einen Seeweg nach Indien.
Христофор Колумб ищет морской путь в Индию от имени Испании.
Auftrag in West-Berlin, Leute kaltzumachen.
Приказ в Западном Берлине убивать людей.
Глагол
Etwas auf eine Oberfläche geben.
Наносить что-то на поверхность.
Auftragen bedeutet, etwas auf eine Oberfläche zu geben, zum Beispiel Creme auf die Haut oder Farbe auf eine Wand.
Ungekochter Reis wie eine Schicht auftragen.
Der entsprechend Temperatur auf den Stich aufträgt.
Satt auftragen und gleichmäßig rollen.
Und ich kann falsche Wimpern einfach überhaupt nicht auftragen.
И я просто вообще не могу наносить накладные ресницы.