Существительное
Ein Bild, das mit einer Kamera aufgenommen wurde.
Изображение, полученное с помощью камеры.
Ein Foto ist ein Abbild der Wirklichkeit, das mit einer Kamera aufgenommen wird. Es kann auf Papier gedruckt oder digital gespeichert werden. Fotos können Menschen, Orte, Dinge oder Ereignisse festhalten.
Aber vorher muss ich das Foto bearbeiten und das mache ich an meinem Rechner.
Hauptscharführer, würden Sie eine Fotografie machen?
Carmen Meier, Jahrgang 1951, bei einem Fotoshooting in Zürich.
Weil die Zutaten kaum zu entziffern sind, macht der Experte Fotos.
Ich sage, können Sie ein Foto von mir machen? Hat ein Fotoapparat dabei.
Wir können uns auch gerne zusammen Fotos angucken.
Мы также можем вместе посмотреть фотографии.
Auf diesen kleinen Fotoapparat drücken wir mal drauf.
Давайте нажмем на эту маленькую камеру.
Mutter Gabi vediente das Geld mit Fotos für Kalender und Reisereportagen.
Das sind auch die Bilder, die durch meines Vaters Fotoapparat entstanden sind.
Это также снимки, сделанные камерой моего отца.
Ich mache ein Foto für meinen Blog.
Glaubst du, dass die Kamera dadurch fotografiert.
Der Fotograf Roman Novitzky hat ein Auge für den Tanz.
Фотограф Роман Новицкий увлекается танцами.
Das haben auch Zeugen beobachtet, einer vor Gericht hat sogar ein Foto gemacht.
1993 wurde bekannt, dass das berühmte Foto eine Fälschung ist.
В 1993 году стало известно, что знаменитая фотография фальшивая.
Das war genau die richtige Zeit, dass ich mit 18 mein Fotostudio eröffnet hab.
Die Frau auf den Fotos, die später hier entstehen werden, heißt Simone.
Auch die Fotografin ist Opfer von einem der Täter von Anna geworden.
Genau, das hat jemand heimlich fotografiert.
Eine Tiefennachbearbeitung von Fotos berühmter Wahrzeichen sollte ausreichen.
Должно быть достаточно глубокой постобработки фотографий известных достопримечательностей.
Und warum haben wir ihr Foto schon mal irgendwo gesehen?
И почему мы где-то видели ее фотографию?
Der neunte Tipp ist, benutze Foto Kamera Apps.
Ja, Malte hat vorgeschlagen, dass ich Alex ein Foto schicken könnte.
Fotos von ihrem Essen postet sie ab und zu aber immer noch.
Es geht um möglichst scharfe Fotos trotz Bewegung.
Der Rest der Truppe hat nur noch den Fotoapparat in der Hand.
У остальных членов группы только камера в руках.
Am Ende soll jede ihr Bestes Foto auswählen und posten.
Zum Abschluss habe ich mir ein professionelles Fotoshooting gegönnt.
В конце я побаловала себя профессиональной фотосессией.
Da war ein Freund von mir und hat den heimlich abfotografiert.
Мой друг был там и тайно сфотографировал его.
Wir machen das jedes Jahr, also am 14. Dezember werden die Fotos angeschaut.
Und da hab ich mich wirklich in die Fotografie verliebt.
Früher wurde das noch mit einem Fotoapparat gemacht.
В прошлом это делалось с помощью камеры.
Mit einem gemeinsamen Foto zum Abschluss geht unser erster Tag zu Ende.
Наш первый день подходит к концу совместной фотографией.
Mike ist Fotograf und arbeitet so viel wie möglich zu Hause.
Durch seine Fotografie geriet Heinz Gebhardt an seine zweite Leidenschaft.
Хайнц Гебхардт открыл для себя вторую страсть благодаря фотографии.
Und Brautpaare reisen sogar aus dem Ausland an für ein Fotoshooting.
А молодожены даже приезжают из-за границы на фотосессию.
Damals hatte die Natur die natürliche Fotosynthese noch gar nicht erfunden.
In der Anzeige sieht man nun 14 Fotos der Designer-Wohnung.
Теперь в объявлении показано 14 фотографий дизайнерской квартиры.
Ich sage ihm, dass ich nicht auf dem Foto sein möchte.
Я говорю ему, что не хочу сниматься на фото.
Und die stellen wir uns so vor wie auf diesem Foto hier.
Hier haben wir noch vor dem Stadion ein Foto gemacht.
Warum druckt man nicht das Foto so, wie der Mensch fotografiert wurde?
Der Fotograf kann sich ausprobieren, sein Portfolio erweitern.
Фотограф может попробовать что-то новое и расширить свое портфолио.
Im Fall der Fotografie hat es bei mir einfach sprichwörtlich Klick gemacht.
В случае с фотографией мне, как известно, это просто подошло по душе.
Zusätzlich kommt noch die Frage auf, wer denn das Foto geschossen habe.
Кроме того, возникает вопрос о том, кто сделал фотографию.
Du hast das Foto gemacht wie er ins Flugzeug steigt.
Wer Hilfe Foto braucht, hängt sein Foto an die Tafel.
Ein Foto? Könnten wir zusammen vielleicht ein Foto machen?
Фотография? Не могли бы мы сфотографироваться вместе?
Bei näherem Hinsehen fällt auf: Das Foto ist gefälscht.
При ближайшем рассмотрении видно, что фотография поддельная.
Ich hab auch ein Foto von einem heterosexuellen Mann ausgedruckt.
Я также распечатала фотографию гетеросексуала.
Als Beleg schickt sie das Foto einer Zahlungsaufforderung des Otto-Versands.
В качестве чека она отправляет фотографию платежного запроса от Otto Dispatch.
Als das Foto im Kasten ist, setze ich mich mit Caro kurz in den Schatten.
Zudem hat Geimer kurz vor seiner Rückreise Fotos am Flughafen gemacht.
Aber auch der Fotoapparat war natürlich dabei.
Но камера, конечно, тоже была там.
Mein Name ist Benjamin Jaworskyj. Fotograf und Abenteurer.
Меня зовут Бенджамин Яворский. Фотограф и искатель приключений.
Was ist der Vorteil, dieses Buch mit dieser Beleuchtung zu fotografieren?
Hier hast du irgendwie regelmäßig ja auch Fotos, wie du da so liegst.
Здесь у вас как-то регулярно появляются фотографии, на которых вы там лежате.
Aus Furcht vor den Fotografen, die ständig hinter dem Zaun lauerten.
Es gibt viele hochwertige fertige Looks die du auf dein Foto anwenden kannst.
Есть много высококачественных готовых образов, которые вы можете применить к своей фотографии.
Und das Foto ist auch nicht grade das frischeste.
И фотография не самая свежая.
Der Fotograf will wissen, wer seine Fotos schneller zur Druckerei bringt.
Фотограф хочет знать, кто быстрее доставит его фотографии в типографию.
Angefangen hat alles vor knapp 200 Jahren, mit der Erfindung der Fotografie.
Wir haben nun mal genauer hingeschaut und festgestellt: Das Foto ist fake!
Теперь мы присмотрелись повнимательнее и поняли: фотография фальшивая!
Ein anderes Foto zeigt das Auto auf einem Firmengelände.
In der analogen Fotografie erledigt diesen Job der Entwickler.
В аналоговой фотографии разработчик выполняет эту работу.
Mit Künstlern, die das genaue Abbild der Dinge der Fotografie überlassen.
С художниками, которые оставляют фотографии точное изображение вещей.
Indem wir dort über 13 Terrabyte Fotos und Videos gelöscht haben.
Mitarbeiter der Bahn haben uns Fotos geschickt, weil sie sich Sorgen machen.
Железнодорожники прислали нам фотографии, потому что они обеспокоены.
auf diesem foto ist tatsächlich beides zu sehen.
На этой фотографии действительно изображено и то, и другое.
Der Bericht enthält ein kommerzielles Satellitenfoto, zur Illustration.
В качестве иллюстрации отчет включает коммерческую спутниковую фотографию.
Ich hab dieses Foto gehabt.
Waren bei den Eltern. Haben dann vier Stunden lang Leichen fotografiert.
Der ein Foto gepostet hatte mit eben der Parallelstraße.
Anstatt sich ein Bild schicken zu lassen, fotografiert er es ab.
Вместо того чтобы прислать ему фотографию, он фотографирует ее.
Unser Job ist, Fotograf zu sein, und in dem Moment ...
Наша работа — быть фотографом, и в этот момент...
Noch ein Foto für den Gartenfreund, die Kleingartenzeitung.
Das wird das offizielle Foto väs für mein Erinnerungsbuch.
Это будет официальная фотография Ваеса для моей книги памяти.
Ihre Fotos haben sie aus Angst im Garten vergraben.
От страха они закопали свои фотографии в саду.
In den 1960er-Jahren wendet sich Riefenstahl der Fotografie zu.
Im Erdgeschoss empfangen uns historische Fotos.
Hast du ihn mit diesem Foto kennengelernt?
Von daher. Aber man kann auf jeden Fall Geld mit der Fotografie verdienen.
С этого момента. Но фотографией определенно можно заработать.
Klar, und sich ständig ansprechen und fotografieren lassen.
Конечно, и позвольте себе постоянно разговаривать и фотографироваться.
Die Täter posten dort private Fotos oder Fake-Nacktbilder von Frauen.
Ja, du machst das Foto und ich tu so als würde ich Müll am Strand sammeln.
Да, вы делаете фотографию, а я притворяюсь, что собираю мусор на пляже.
Hier haben wir Tatortfotos, wo auch das Messer abgebildet worden ist.
Es gibt Modelle, da können Sie auch Ihr eigenes Foto hinschicken.
Da müsst ich ein Foto für die neuen Medien machen.
Das Foto zeigt ihre Familie 1995 nach der Ankunft in Deutschland.
На фотографии изображена ее семья в 1995 году после прибытия в Германию.
Fotograf Hans Blumenthal hat sie via Facebook entdeckt.
Фотограф Ханс Блюменталь обнаружил их через Facebook.
Auf Scannen klicken, um zu scannen und Ihre Foto oder Dokument zu speichern.
Bisher bietet nur dieses Café den Foto-Latte an.
Können Sie vielleicht ein Foto von uns machen?
Не могли бы вы сфотографировать нас?
Dieses Foto zeigt Johanna beim Hoffest - einen Tag vor dem Unfall.
Die machen dann das professionelle Foto mit den ganzen Sponsoren.
Dürfen Fotos aus der Schule ins Internet gestellt werden?
Jeder kommt zum Fotografieren her, und wegen der Sehenswürdigkeiten.
Fotograf super viel im Ausland unterwegs.
Und dann habe ich von jeder Gitarre ein Foto gemacht.
Als Fotograf sind die Kontraste im Kiez oft Thema seiner Bilder.
Как фотограф, его фотографии часто посвящены контрастам в окрестностях.
Und unter dieses Foto schreibt sie: Ich mag, wo es hinführt. Und er herzt es.
Schilder kann sie sich fotografieren und vorlesen lassen.
Dieses Foto wird von uns am Computer bearbeitet - und zwar ziemlich krass.
Эта фотография отредактирована нами на компьютере — и довольно откровенно.
Jetzt wird der Fotoapparat angebaut. Das Ding wiegt aber ein paar Kilo.
Теперь камера подключается. Но эта штука весит несколько килограммов.
Heute geht es um Fünf Tipps zum fotografieren bei Regen.
Сегодня около пяти советов по фотографированию во время дождя.
Diese Fotografie erinnert an den 20. Jahrestag des Mauerfalls.
Эта фотография посвящена 20-й годовщине падения Берлинской стены.
Dabei müssen sie für ein Foto am Gipfel Schlange stehen.
Diese beiden Fotos wurden gemacht, bevor wir ankamen.
Langes Leiden bietet er an, auch Fotos und Videos der Tat.
Super, dann sehen wir alle Geschwister noch mal auf Fotos.
... dass ich keine Chance mehr hatte - nicht nur wegen der Fotos.
Foto aufgetaucht: Pietro und Sarah beim Einkaufen vereint.
Появилось фото: Пьетро и Сара вместе во время шоппинга.
Klar, einmal im Netz, können die Fotos überall landen.
Ich war der Meinung, dass kein Fotograf das so hinkriegen würde wie...
Hat das Hochzeitspaar auf dem Foto ein Kind adoptiert, das Shirley Anne heißt?
Kann ich von Ihnen noch kurz ein Foto machen am Bagger?
Могу я быстро сфотографировать вас на экскаваторе?
Jetzt gemütlich ein Foto machen. Rutscht nicht weg.
Also, Fotografie für mich, das ist Emotion und ästhetisch.
Что ж, фотография для меня эмоциональна и эстетична.
Wenn jemand mit mir ein Foto macht, nehm ich die in den Arm.
Zu Hause macht Christoph Fotos von Einkauf und Kassenbon.
Дома Кристоф фотографирует покупку и чек.
Hier ist der Ort, wo Fotografie geehrt wird.
Это место, где ценится фотография.
In diesem Video geht es um Fünf richtig geile Fotografie Tricks.
В этом видео рассказывается о пяти действительно крутых трюках с фотографией.
Fotografie ist ja im Prinzip malen mit Licht.
Фотография — это, по сути, рисование светом.
Wie bei einem Fotoapparat gibt es eine Linse zur Schärfeeinstellung.
Как и в случае с камерой, есть объектив для регулировки фокусировки.
Man muss sagen, es sieht echt schön aus, wenn man die Fotos sieht.
Das machst du über Erinnerungsstücke wie Tagebücher oder Fotos.
Wollen wir ein Foto machen alias: Das glaubt mir sonst keiner.
Хотим ли мы сфотографироваться под псевдонимом: Мне больше никто не верит.
Wir sehen dort hier dieses Foto.
Dafür hat sie Fotograf Arne Claußen engagiert.
Danach bekommt der jeweilige Fotograf der Bilder einen prozentualen Anteil.
После этого соответствующий фотограф получает процентную долю снимков.
Hatten Sie ein Foto von ihm oder wussten Sie genau, wer er war?
Die haben sogar ein Foto mit Mike bekommen.
Trotzdem wird weiterhin noch Fotos kommen, aber nicht mehr viele.
Тем не менее, фотографии все равно будут, но их будет немного больше.
Fotos von ihnen gibt es praktisch keine, Interviews ebenfalls nicht.
Sie schaut mit ihrer Oma Fotoalben durch.
Bevor er zum Fotoapparat greift, baut er Modelle seiner Motive im Atelier.
Прежде чем взять камеру в руки, он создает модели своих объектов в студии.
Als Beleg schickte er Meta ein Foto seines Flugtickets.
Fotomagnete in Herzform oder eckig im 10er-Set mit Geschenkverpackung.
Набор из 10 фотомагнитов в форме сердца или квадратной формы с подарочной упаковкой.
Sonden umkreisen den Mars und fotografieren ihn mit hochauflösenden Kameras.
Ich habe vorhin Libelle im Flug fotografiert.
Dieses Foto wurde von Opportunity an Sol 257 aufgenommen.
Эта фотография была сделана компанией Opportunity на Sol 257.
Auf dem Foto steht Leni am Meer und trägt nur einen Blazer.
На фото Лени стоит у моря только в блейзере.
Ihre Kabine ist voll mit Fotos aus dem Bamberger Stadtarchiv.
В ее каюте полно фотографий из городского архива Бамберга.
Und sie laden das Foto nachher selbst auf Insta hoch.
А потом они сами загружают фотографию в Insta.
Der Beruf des Fotografen hat sich extrem verändert.
Профессия фотографа кардинально изменилась.
Fotografie zählt zu meinen Hobbys.
Hier bewahrt er Dokumente und Fotos auf.
Nächster Kunde für Fotograf Hal ist Kenzo .
Den Fotoapparat kann man natürlich mitnehmen.
Конечно, вы можете взять с собой фотоаппарат.
Was würdest du sagen, warum ist im Snowboarden Fotografie so wichtig?
Oder man macht Fotos mit dem Smartphone.