名詞
Ein Bild, das mit einer Kamera aufgenommen wurde.
カメラで撮った写真。
Ein Foto ist ein Abbild der Wirklichkeit, das mit einer Kamera aufgenommen wird. Es kann auf Papier gedruckt oder digital gespeichert werden. Fotos können Menschen, Orte, Dinge oder Ereignisse festhalten.
Aber vorher muss ich das Foto bearbeiten und das mache ich an meinem Rechner.
Hauptscharführer, würden Sie eine Fotografie machen?
Carmen Meier, Jahrgang 1951, bei einem Fotoshooting in Zürich.
Weil die Zutaten kaum zu entziffern sind, macht der Experte Fotos.
Ich sage, können Sie ein Foto von mir machen? Hat ein Fotoapparat dabei.
Wir können uns auch gerne zusammen Fotos angucken.
Auf diesen kleinen Fotoapparat drücken wir mal drauf.
この小さなカメラを押してみましょう。
Mutter Gabi vediente das Geld mit Fotos für Kalender und Reisereportagen.
Das sind auch die Bilder, die durch meines Vaters Fotoapparat entstanden sind.
これも父のカメラで撮った写真です。
Ich mache ein Foto für meinen Blog.
Glaubst du, dass die Kamera dadurch fotografiert.
Der Fotograf Roman Novitzky hat ein Auge für den Tanz.
写真家のロマン・ノビツキーはダンスに目を向けています。
Das haben auch Zeugen beobachtet, einer vor Gericht hat sogar ein Foto gemacht.
1993 wurde bekannt, dass das berühmte Foto eine Fälschung ist.
Das war genau die richtige Zeit, dass ich mit 18 mein Fotostudio eröffnet hab.
Die Frau auf den Fotos, die später hier entstehen werden, heißt Simone.
Auch die Fotografin ist Opfer von einem der Täter von Anna geworden.
Genau, das hat jemand heimlich fotografiert.
Eine Tiefennachbearbeitung von Fotos berühmter Wahrzeichen sollte ausreichen.
Und warum haben wir ihr Foto schon mal irgendwo gesehen?
そして、なぜ私たちは以前に彼女の写真をどこかで見たことがあるのですか?
Der neunte Tipp ist, benutze Foto Kamera Apps.
Ja, Malte hat vorgeschlagen, dass ich Alex ein Foto schicken könnte.
Fotos von ihrem Essen postet sie ab und zu aber immer noch.
Es geht um möglichst scharfe Fotos trotz Bewegung.
Der Rest der Truppe hat nur noch den Fotoapparat in der Hand.
グループの他のメンバーはカメラしか手元に持っていません。
Am Ende soll jede ihr Bestes Foto auswählen und posten.
Zum Abschluss habe ich mir ein professionelles Fotoshooting gegönnt.
最後は、プロの写真撮影をしてもらいました。
Da war ein Freund von mir und hat den heimlich abfotografiert.
Wir machen das jedes Jahr, also am 14. Dezember werden die Fotos angeschaut.
Und da hab ich mich wirklich in die Fotografie verliebt.
Früher wurde das noch mit einem Fotoapparat gemacht.
以前は、これはカメラで行われていました。
Mit einem gemeinsamen Foto zum Abschluss geht unser erster Tag zu Ende.
Mike ist Fotograf und arbeitet so viel wie möglich zu Hause.
Durch seine Fotografie geriet Heinz Gebhardt an seine zweite Leidenschaft.
ハインツ・ゲブハルトは、写真を通して第二の情熱を発見しました。
Und Brautpaare reisen sogar aus dem Ausland an für ein Fotoshooting.
Damals hatte die Natur die natürliche Fotosynthese noch gar nicht erfunden.
In der Anzeige sieht man nun 14 Fotos der Designer-Wohnung.
広告には、デザイナーズアパートメントの写真が14枚表示されるようになりました。
Ich sage ihm, dass ich nicht auf dem Foto sein möchte.
私は彼に写真には写りたくないと伝えます。
Und die stellen wir uns so vor wie auf diesem Foto hier.
Hier haben wir noch vor dem Stadion ein Foto gemacht.
Warum druckt man nicht das Foto so, wie der Mensch fotografiert wurde?
Der Fotograf kann sich ausprobieren, sein Portfolio erweitern.
フォトグラファーは色々試してみて、ポートフォリオを広げることができます。
Im Fall der Fotografie hat es bei mir einfach sprichwörtlich Klick gemacht.
写真の場合、それは私にとっては当たり前のようにカチッという感じでした。
Zusätzlich kommt noch die Frage auf, wer denn das Foto geschossen habe.
さらに、誰が写真を撮ったのかという問題があります。
Du hast das Foto gemacht wie er ins Flugzeug steigt.
Wer Hilfe Foto braucht, hängt sein Foto an die Tafel.
Ein Foto? Könnten wir zusammen vielleicht ein Foto machen?
写真?一緒に写真を撮ってもいい?
Bei näherem Hinsehen fällt auf: Das Foto ist gefälscht.
よく見ると、写真が偽物であることがわかります。
Ich hab auch ein Foto von einem heterosexuellen Mann ausgedruckt.
ストレートの男性の写真もプリントアウトしました。
Als Beleg schickt sie das Foto einer Zahlungsaufforderung des Otto-Versands.
領収書として、彼女はオットー・ディスパッチからの支払い請求の写真を送ります。
Als das Foto im Kasten ist, setze ich mich mit Caro kurz in den Schatten.
Zudem hat Geimer kurz vor seiner Rückreise Fotos am Flughafen gemacht.
Aber auch der Fotoapparat war natürlich dabei.
もちろん、カメラもありました。
Mein Name ist Benjamin Jaworskyj. Fotograf und Abenteurer.
私の名前はベンジャミン・ジャウォルスキーです。写真家、冒険家。
Was ist der Vorteil, dieses Buch mit dieser Beleuchtung zu fotografieren?
Hier hast du irgendwie regelmäßig ja auch Fotos, wie du da so liegst.
Aus Furcht vor den Fotografen, die ständig hinter dem Zaun lauerten.
Es gibt viele hochwertige fertige Looks die du auf dein Foto anwenden kannst.
写真に適用できる高品質の仕上がりのルックスがたくさんあります。
Und das Foto ist auch nicht grade das frischeste.
そして、写真は正確には新鮮ではありません。
Der Fotograf will wissen, wer seine Fotos schneller zur Druckerei bringt.
フォトグラファーは、誰が自分の写真をプリントショップに早く届けるかを知りたいと思っています。
Angefangen hat alles vor knapp 200 Jahren, mit der Erfindung der Fotografie.
Wir haben nun mal genauer hingeschaut und festgestellt: Das Foto ist fake!
よく見てみると、写真は偽物であることがわかりました。
Ein anderes Foto zeigt das Auto auf einem Firmengelände.
In der analogen Fotografie erledigt diesen Job der Entwickler.
アナログ写真では、開発者がこの仕事をします。
Mit Künstlern, die das genaue Abbild der Dinge der Fotografie überlassen.
物事の正確なイメージを写真に任せるアーティストと。
Indem wir dort über 13 Terrabyte Fotos und Videos gelöscht haben.
Mitarbeiter der Bahn haben uns Fotos geschickt, weil sie sich Sorgen machen.
鉄道の従業員は心配しているので写真を送ってくれました。
auf diesem foto ist tatsächlich beides zu sehen.
この写真は実際には両方を示しています。
Der Bericht enthält ein kommerzielles Satellitenfoto, zur Illustration.
Ich hab dieses Foto gehabt.
Waren bei den Eltern. Haben dann vier Stunden lang Leichen fotografiert.
Der ein Foto gepostet hatte mit eben der Parallelstraße.
Anstatt sich ein Bild schicken zu lassen, fotografiert er es ab.
彼は写真を送ってもらう代わりに、その写真を撮ります。
Unser Job ist, Fotograf zu sein, und in dem Moment ...
私たちの仕事は写真家になることですが、その瞬間に...
Noch ein Foto für den Gartenfreund, die Kleingartenzeitung.
Das wird das offizielle Foto väs für mein Erinnerungsbuch.
これは私のメモリーブックのVaes公式写真になります。
Ihre Fotos haben sie aus Angst im Garten vergraben.
In den 1960er-Jahren wendet sich Riefenstahl der Fotografie zu.
Im Erdgeschoss empfangen uns historische Fotos.
Hast du ihn mit diesem Foto kennengelernt?
Von daher. Aber man kann auf jeden Fall Geld mit der Fotografie verdienen.
その時点から。しかし、写真なら間違いなくお金を稼ぐことができます。
Klar, und sich ständig ansprechen und fotografieren lassen.
Die Täter posten dort private Fotos oder Fake-Nacktbilder von Frauen.
Ja, du machst das Foto und ich tu so als würde ich Müll am Strand sammeln.
はい、あなたが写真を撮ると、私はビーチでゴミを集めるふりをします。
Hier haben wir Tatortfotos, wo auch das Messer abgebildet worden ist.
Es gibt Modelle, da können Sie auch Ihr eigenes Foto hinschicken.
Da müsst ich ein Foto für die neuen Medien machen.
Das Foto zeigt ihre Familie 1995 nach der Ankunft in Deutschland.
写真は、ドイツに到着した1995年の彼女の家族の様子です。
Fotograf Hans Blumenthal hat sie via Facebook entdeckt.
写真家のハンス・ブルーメンソールがFacebookで見つけました。
Auf Scannen klicken, um zu scannen und Ihre Foto oder Dokument zu speichern.
Bisher bietet nur dieses Café den Foto-Latte an.
Können Sie vielleicht ein Foto von uns machen?
私たちの写真を撮ってもらえますか?
Dieses Foto zeigt Johanna beim Hoffest - einen Tag vor dem Unfall.
Die machen dann das professionelle Foto mit den ganzen Sponsoren.
Dürfen Fotos aus der Schule ins Internet gestellt werden?
Jeder kommt zum Fotografieren her, und wegen der Sehenswürdigkeiten.
Fotograf super viel im Ausland unterwegs.
Und dann habe ich von jeder Gitarre ein Foto gemacht.
Als Fotograf sind die Kontraste im Kiez oft Thema seiner Bilder.
写真家である彼の作品は、近所のコントラストがよく題材になります。
Und unter dieses Foto schreibt sie: Ich mag, wo es hinführt. Und er herzt es.
Schilder kann sie sich fotografieren und vorlesen lassen.
Dieses Foto wird von uns am Computer bearbeitet - und zwar ziemlich krass.
この写真は私たちがコンピューターで編集したもので、かなり露骨に編集されています。
Jetzt wird der Fotoapparat angebaut. Das Ding wiegt aber ein paar Kilo.
これでカメラが取り付けられました。でもあれは数キロ重い。
Heute geht es um Fünf Tipps zum fotografieren bei Regen.
今日は雨が降ったときに写真を撮るコツを5つご紹介します。
Diese Fotografie erinnert an den 20. Jahrestag des Mauerfalls.
この写真は、ベルリンの壁崩壊20周年を記念したものです。
Dabei müssen sie für ein Foto am Gipfel Schlange stehen.
Diese beiden Fotos wurden gemacht, bevor wir ankamen.
Langes Leiden bietet er an, auch Fotos und Videos der Tat.
Super, dann sehen wir alle Geschwister noch mal auf Fotos.
... dass ich keine Chance mehr hatte - nicht nur wegen der Fotos.
Foto aufgetaucht: Pietro und Sarah beim Einkaufen vereint.
写真が浮かび上がった:買い物中に一緒にいるピエトロとサラ。
Klar, einmal im Netz, können die Fotos überall landen.
Ich war der Meinung, dass kein Fotograf das so hinkriegen würde wie...
Hat das Hochzeitspaar auf dem Foto ein Kind adoptiert, das Shirley Anne heißt?
Kann ich von Ihnen noch kurz ein Foto machen am Bagger?
掘削機に乗っているあなたの写真を簡単に撮ってもいいですか?
Jetzt gemütlich ein Foto machen. Rutscht nicht weg.
Also, Fotografie für mich, das ist Emotion und ästhetisch.
そうですね、私にとっての写真は感情的で美的です。
Wenn jemand mit mir ein Foto macht, nehm ich die in den Arm.
Zu Hause macht Christoph Fotos von Einkauf und Kassenbon.
自宅で、クリストフは購入品と領収書の写真を撮ります。
Hier ist der Ort, wo Fotografie geehrt wird.
ここは写真が光栄な場所です。
In diesem Video geht es um Fünf richtig geile Fotografie Tricks.
このビデオは、5つの本当にクールな写真のトリックについてです。
Fotografie ist ja im Prinzip malen mit Licht.
写真は基本的に光を使って絵を描くことです。
Wie bei einem Fotoapparat gibt es eine Linse zur Schärfeeinstellung.
カメラと同様に、フォーカスを調整するレンズがあります。
Man muss sagen, es sieht echt schön aus, wenn man die Fotos sieht.
Das machst du über Erinnerungsstücke wie Tagebücher oder Fotos.
Wollen wir ein Foto machen alias: Das glaubt mir sonst keiner.
写真のエイリアスを撮りたいですか?他の誰も私を信じていません。
Wir sehen dort hier dieses Foto.
Dafür hat sie Fotograf Arne Claußen engagiert.
Danach bekommt der jeweilige Fotograf der Bilder einen prozentualen Anteil.
その後、それぞれの写真家は画像のパーセンテージシェアを受け取ります。
Hatten Sie ein Foto von ihm oder wussten Sie genau, wer er war?
Die haben sogar ein Foto mit Mike bekommen.
Trotzdem wird weiterhin noch Fotos kommen, aber nicht mehr viele.
Fotos von ihnen gibt es praktisch keine, Interviews ebenfalls nicht.
Sie schaut mit ihrer Oma Fotoalben durch.
Bevor er zum Fotoapparat greift, baut er Modelle seiner Motive im Atelier.
カメラを手に取る前に、彼はスタジオで被写体のモデルを作ります。
Als Beleg schickte er Meta ein Foto seines Flugtickets.
Fotomagnete in Herzform oder eckig im 10er-Set mit Geschenkverpackung.
ハート型または正方形のフォトマグネット10個セット、ギフト包装付き。
Sonden umkreisen den Mars und fotografieren ihn mit hochauflösenden Kameras.
Ich habe vorhin Libelle im Flug fotografiert.
Dieses Foto wurde von Opportunity an Sol 257 aufgenommen.
この写真はソル257号でオポチュニティが撮影したものです。
Auf dem Foto steht Leni am Meer und trägt nur einen Blazer.
写真では、レニはブレザーだけを着て海のそばに立っています。
Ihre Kabine ist voll mit Fotos aus dem Bamberger Stadtarchiv.
彼女のキャビンには、バンベルク市のアーカイブからの写真がいっぱいです。
Und sie laden das Foto nachher selbst auf Insta hoch.
その後、自分で写真をInstaにアップロードします。
Der Beruf des Fotografen hat sich extrem verändert.
写真家の職業は劇的に変化しました。
Fotografie zählt zu meinen Hobbys.
Hier bewahrt er Dokumente und Fotos auf.
Nächster Kunde für Fotograf Hal ist Kenzo .
Den Fotoapparat kann man natürlich mitnehmen.
もちろん、カメラは持ち歩くことができます。
Was würdest du sagen, warum ist im Snowboarden Fotografie so wichtig?
Oder man macht Fotos mit dem Smartphone.