形容詞
Schnell, ohne Zeitverlust.
急いでいる、時間がないので急いでやる。
Beschreibt eine Situation, in der jemand etwas schnell erledigen muss oder möchte, da wenig Zeit vorhanden ist.
Aber Vanessa hat es nicht so eilig mit dem Kinderkriegen.
Lula war eilig in die Hauptstadt zurückgekehrt.
ルーラは急いで首都に戻った。
Auch wenn man es eilig hat, es muss sein.
Ich weiß ja, dass ihr es eilig habt.
あなたが急いでいるのはわかっています。
Egal, wie eilig Claire es hat, sie muss sich an die Verkehrsregeln halten.
Ich fahre eigentlich immer zu schnell, weil ich es immer eilig habe.
Rogi eignet viel besser für Passagiere, die es eilig haben.
Rogiは急いでいる乗客にはるかに適しています。
Tayo, du kannst keine Haltestelle auslassen, egal, wie eilig du es hast.
Eilig scheint sie es dabei nicht zu haben.
An Wochenenden verpacken sie eilige Internetbestellungen, erfahren wir.
Vorher in Berlin noch eilig anberaumte Krisensitzungen.
事前に急いでベルリンで予定されていた緊急会議。
Da hatte man's ganz besonders eilig bei der Ernte.
Er ist ein Kurzstreckenmobil für Leute, die es weder weit noch eilig haben.
遠くない人や急いでいない人のための短距離車両です。
– Und die Rampe ist schon drauf, die haben’s eilig die Jungs!