eilig Przysłówek

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "eilig" w niemieckim

ei·lig

/ˈaɪ̯lɪç/

Tłumaczenie "eilig" z niemieckiego na polski:

pośpieszny

Polish
Niemieckie słowo "eilig" opisuje potrzebę pilnego wykonania czegoś, często z powodu ograniczeń czasowych.
German
Das deutsche Wort "eilig" beschreibt eine Dringlichkeit oder die Notwendigkeit, etwas schnell zu tun, oft aufgrund von Zeitknappheit.

eilig 🏃💨

Przymiotnik

Populäre

Schnell, ohne Zeitverlust.

Poszpiechu, zrobiony szybko z powodu braku czasu.

Beschreibt eine Situation, in der jemand etwas schnell erledigen muss oder möchte, da wenig Zeit vorhanden ist.

Example use

  • es eilig haben
  • eilig essen
  • eilig gehen
  • eilig sein
  • eilige Angelegenheit

Synonyms

  • schnell
  • rasch
  • zügig
  • hastig
  • gehetzt
  • geschwind

Antonyms

  • langsam
  • gemächlich
  • bedächtig

Examples

    German

    Aber Vanessa hat es nicht so eilig mit dem Kinderkriegen.

    German

    Lula war eilig in die Hauptstadt zurückgekehrt.

    Polish

    Lula wróciła do stolicy w pośpiechu.

    German

    Auch wenn man es eilig hat, es muss sein.

    German

    Ich weiß ja, dass ihr es eilig habt.

    Polish

    Wiem, że się spieszysz.

    German

    Egal, wie eilig Claire es hat, sie muss sich an die Verkehrsregeln halten.

    German

    Ich fahre eigentlich immer zu schnell, weil ich es immer eilig habe.

    German

    Rogi eignet viel besser für Passagiere, die es eilig haben.

    Polish

    Rogi jest znacznie bardziej odpowiedni dla pasażerów, którzy się spieszą.

    German

    Tayo, du kannst keine Haltestelle auslassen, egal, wie eilig du es hast.

    German

    Eilig scheint sie es dabei nicht zu haben.

    German

    An Wochenenden verpacken sie eilige Internetbestellungen, erfahren wir.

    German

    Vorher in Berlin noch eilig anberaumte Krisensitzungen.

    Polish

    Spotkania awaryjne, które wcześniej zaplanowano w Berlinie w pośpiechu.

    German

    Da hatte man's ganz besonders eilig bei der Ernte.

    German

    Er ist ein Kurzstreckenmobil für Leute, die es weder weit noch eilig haben.

    Polish

    Jest to pojazd krótkodystansowy dla osób, które nie są ani daleko, ani się nie spieszą.

    German

    – Und die Rampe ist schon drauf, die haben’s eilig die Jungs!

    • Ich muss jetzt eilig los, sonst verpasse ich den Bus.
    • Sie aß ihr Frühstück eilig, bevor sie zur Arbeit ging.
    • Er packte seine Koffer eilig, da sein Flug bald abflog.