eilig Trạng từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "eilig" trong tiếng Đức

ei·lig

/ˈaɪ̯lɪç/

Vietnamese
Từ "eilig" trong tiếng Đức mô tả sự khẩn cấp hoặc nhu cầu phải làm việc gì đó một cách nhanh chóng, thường xuyên do hạn chế về thời gian.
German
Das deutsche Wort "eilig" beschreibt eine Dringlichkeit oder die Notwendigkeit, etwas schnell zu tun, oft aufgrund von Zeitknappheit.

eilig 🏃💨

Tính từ

Populäre

Schnell, ohne Zeitverlust.

Vội vàng, làm nhanh do thiếu thời gian.

Beschreibt eine Situation, in der jemand etwas schnell erledigen muss oder möchte, da wenig Zeit vorhanden ist.

Example use

  • es eilig haben
  • eilig essen
  • eilig gehen
  • eilig sein
  • eilige Angelegenheit

Synonyms

  • schnell
  • rasch
  • zügig
  • hastig
  • gehetzt
  • geschwind

Antonyms

  • langsam
  • gemächlich
  • bedächtig

Examples

    German

    Aber Vanessa hat es nicht so eilig mit dem Kinderkriegen.

    German

    Lula war eilig in die Hauptstadt zurückgekehrt.

    Vietnamese

    Lula đã trở về thủ đô một cách vội vàng.

    German

    Auch wenn man es eilig hat, es muss sein.

    German

    Ich weiß ja, dass ihr es eilig habt.

    Vietnamese

    Tôi biết bạn đang vội.

    German

    Egal, wie eilig Claire es hat, sie muss sich an die Verkehrsregeln halten.

    German

    Ich fahre eigentlich immer zu schnell, weil ich es immer eilig habe.

    German

    Rogi eignet viel besser für Passagiere, die es eilig haben.

    Vietnamese

    Rogi phù hợp hơn nhiều cho những hành khách đang vội vàng.

    German

    Tayo, du kannst keine Haltestelle auslassen, egal, wie eilig du es hast.

    German

    Eilig scheint sie es dabei nicht zu haben.

    German

    An Wochenenden verpacken sie eilige Internetbestellungen, erfahren wir.

    German

    Vorher in Berlin noch eilig anberaumte Krisensitzungen.

    Vietnamese

    Các cuộc họp khẩn cấp đã được lên lịch ở Berlin một cách vội vàng trước đó.

    German

    Da hatte man's ganz besonders eilig bei der Ernte.

    German

    Er ist ein Kurzstreckenmobil für Leute, die es weder weit noch eilig haben.

    Vietnamese

    Nó là một phương tiện đường ngắn dành cho những người không xa cũng không vội vàng.

    German

    – Und die Rampe ist schon drauf, die haben’s eilig die Jungs!

    • Ich muss jetzt eilig los, sonst verpasse ich den Bus.
    • Sie aß ihr Frühstück eilig, bevor sie zur Arbeit ging.
    • Er packte seine Koffer eilig, da sein Flug bald abflog.