eilig Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "eilig" en allemand

ei·lig

/ˈaɪ̯lɪç/

Traduction "eilig" de l'allemand au français:

pressé

French
Le mot allemand "eilig" fait référence à une urgence ou à la nécessité de faire quelque chose rapidement, souvent à cause d'un manque de temps.
German
Das deutsche Wort "eilig" beschreibt eine Dringlichkeit oder die Notwendigkeit, etwas schnell zu tun, oft aufgrund von Zeitknappheit.

eilig 🏃💨

Adjectif

Populäre

Schnell, ohne Zeitverlust.

Pressé, fait rapidement par manque de temps.

Beschreibt eine Situation, in der jemand etwas schnell erledigen muss oder möchte, da wenig Zeit vorhanden ist.

Example use

  • es eilig haben
  • eilig essen
  • eilig gehen
  • eilig sein
  • eilige Angelegenheit

Synonyms

  • schnell
  • rasch
  • zügig
  • hastig
  • gehetzt
  • geschwind

Antonyms

  • langsam
  • gemächlich
  • bedächtig

Examples

    German

    Aber Vanessa hat es nicht so eilig mit dem Kinderkriegen.

    German

    Lula war eilig in die Hauptstadt zurückgekehrt.

    French

    Lula était rentré précipitamment dans la capitale.

    German

    Auch wenn man es eilig hat, es muss sein.

    German

    Ich weiß ja, dass ihr es eilig habt.

    French

    Je sais que tu es pressée.

    German

    Egal, wie eilig Claire es hat, sie muss sich an die Verkehrsregeln halten.

    German

    Ich fahre eigentlich immer zu schnell, weil ich es immer eilig habe.

    German

    Rogi eignet viel besser für Passagiere, die es eilig haben.

    French

    Rogi est beaucoup plus adapté aux passagers pressés.

    German

    Tayo, du kannst keine Haltestelle auslassen, egal, wie eilig du es hast.

    German

    Eilig scheint sie es dabei nicht zu haben.

    German

    An Wochenenden verpacken sie eilige Internetbestellungen, erfahren wir.

    German

    Vorher in Berlin noch eilig anberaumte Krisensitzungen.

    French

    Réunions d'urgence qui avaient été programmées à la hâte à Berlin à l'avance.

    German

    Da hatte man's ganz besonders eilig bei der Ernte.

    German

    Er ist ein Kurzstreckenmobil für Leute, die es weder weit noch eilig haben.

    French

    Il s'agit d'un véhicule court-courrier destiné aux personnes qui ne sont ni loin ni pressées.

    German

    – Und die Rampe ist schon drauf, die haben’s eilig die Jungs!

    • Ich muss jetzt eilig los, sonst verpasse ich den Bus.
    • Sie aß ihr Frühstück eilig, bevor sie zur Arbeit ging.
    • Er packte seine Koffer eilig, da sein Flug bald abflog.