Nom
Körperteil zum Greifen und Heben
Membre supérieur du corps humain
Ein Arm ist ein Körperteil an der Seite des Oberkörpers, mit dem man Dinge greifen, halten, heben und bewegen kann. Er besteht aus Oberarm, Unterarm und Hand.
Dann strecken Sie mal den rechten Arm aus, bitte fest halten!
Ensuite, tendez votre bras droit, s'il vous plaît, tenez-vous bien !
Streck einen Arm lang nach oben und das entgegengesetzte Bein.
Étirez un bras de long et la jambe opposée.
Können Sie den Arm denn an den Körper anlegen?
Peux-tu mettre ton bras sur ton corps ?
Wenn ich den rechten Arm hochhebe, arbeitet meine linke Gehirnhälfte.
Lorsque je lève mon bras droit, mon cerveau gauche fonctionne.
Den Arm einmal ausstrecken, bitte.
Étendez votre bras une fois, s'il vous plaît.
Ich nehm‘ gleich deinen rechten Arm und ich leg‘ ihn in die Luft.
Je vais juste attraper ton bras droit et je vais le mettre en l'air.
Der rechte Arm ist komplett gehangen.
Le bras droit est complètement suspendu.
Sie konnte nicht den Arm heben, sie konnte das Bein nicht heben.
Sie kann ihren linken Arm etwas, das linke Bein gar nicht bewusst bewegen.
Elle peut bouger légèrement son bras gauche, mais pas consciemment sa jambe gauche.
Ich kann meinen Arm leider nicht mehr bewegen.
Malheureusement, je ne peux plus bouger mon bras.
Ich ziehe jetzt mal meine Jacke aus, damit Sie meinen Arm sehen können.
J'enlève ma veste pour que tu puisses voir mon bras.
Wenn er versucht, den Arm zu bewegen, ist es so, als würde er Tonnen stemmen.
Quand il essaie de bouger son bras, c'est comme s'il soulevait des tonnes.
„Beim Schießen musst du den linken Arm so gerade halten wie möglich!
« Lorsque vous tirez, vous devez garder le bras gauche le plus tendu possible !
Wenn ich mich so bewege und den Arm hebe, brennt es sofort.
Quand je bouge comme ça et que je lève le bras, ça brûle immédiatement.
Adjectif
Wenig Geld oder Besitz haben
Ayant peu ou pas d'argent ou de biens
Jemand, der arm ist, hat wenig Geld, Besitz oder Ressourcen und kann sich nur schwer die grundlegenden Dinge des Lebens leisten.
Arm und Reich sind hier scharf getrennt.
Les riches et les pauvres sont ici nettement séparés.
Aber ich denke, es ist lustiger, wenn ich einfach arm bin und gucke.
Mais je trouve que c'est plus drôle quand je suis pauvre et que je ne fais que regarder.
Aber die Schere zwischen Arm und Reich geht immer weiter auseinander.
Mais le fossé entre riches et pauvres se creuse.
93% der Kinder müssen ihre Bücher nicht bezahlen, weil ihre Eltern arm sind.
93 % des enfants n'ont pas à payer leurs livres parce que leurs parents sont pauvres.
Wer arm aufgewachsen ist, bleibt auch oft arm.
Les personnes qui ont grandi dans la pauvreté restent souvent pauvres.
Weil man bei uns als Versager gilt, wenn man arm ist.
Parce que nous vous considérons comme un échec si vous êtes pauvre.
Denn ob man arm oder reich ist, ist abhängig von einer Lotterie.
Parce que le fait d'être riche ou pauvre dépend d'une loterie.
Also, Männer, Frauen, jung und alt, arm und reich ... blond und gar nix.
Alors hommes, femmes, jeunes et vieux, riches et pauvres... blonds et rien du tout.
Ganz arm bleiben oder ganz reich werden.
Restez très pauvre ou devenez complètement riche.
45% der Menschen hier sind arm oder von Armut bedroht.
45 % de la population d'ici est pauvre ou menacée de pauvreté.
Wie haben Sie es geschafft, arm zu werden?
Comment êtes-vous devenu pauvre ?
Es ist dieser Gegensatz von arm und reich, der auch Bruno Jelk beschäftigt.
C'est ce contraste entre riches et pauvres qui préoccupe également Bruno Jelk.
Arme Menschen, es kommt drauf an, wie arm sind die.
Les pauvres, cela dépend de leur niveau de pauvreté.