der Arm Főnév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "Arm" az német

Arm

/aʁm/

Fordítás "Arm" németről magyarra:

kar

Hungarian
"Arm" kifejezés az emberi végtagra utal, amely a válltól a kézig terjed. Ez a test fontos része, amely felelős különféle funkciókért, beleértve a mozgást és a manipulációt.
German
Der Begriff "Arm" bezieht sich auf das menschliche Gliedmaß, das sich von der Schulter bis zur Hand erstreckt. Es ist ein wichtiger Teil des Körpers, der für verschiedene Funktionen, einschließlich Bewegung und Manipulation, verantwortlich ist.

Arm 💪

Főnév

Populäre

Körperteil zum Greifen und Heben

Az emberi test felső végtagja

Ein Arm ist ein Körperteil an der Seite des Oberkörpers, mit dem man Dinge greifen, halten, heben und bewegen kann. Er besteht aus Oberarm, Unterarm und Hand.

Example use

  • rechter Arm
  • linker Arm
  • Arm heben
  • Arm brechen
  • den Arm strecken
  • jemanden in den Arm nehmen
  • auf dem Arm tragen

Synonyms

  • Oberkörpergliedmaße
  • Oberarm
  • Unterarm
  • Extremität

Examples

    German

    Dann strecken Sie mal den rechten Arm aus, bitte fest halten!

    Hungarian

    Ezután nyújtsa ki a jobb karját, kérjük, tartsa szorosan!

    German

    Streck einen Arm lang nach oben und das entgegengesetzte Bein.

    Hungarian

    Nyújtsa fel az egyik karját hosszú és az ellenkező lábát.

    German

    Können Sie den Arm denn an den Körper anlegen?

    Hungarian

    Meg tudod tenni a karját a testére?

    German

    Wenn ich den rechten Arm hochhebe, arbeitet meine linke Gehirnhälfte.

    Hungarian

    Amikor felemelem a jobb karomat, a bal agyam működik.

    German

    Den Arm einmal ausstrecken, bitte.

    Hungarian

    Egyszer nyújtsa ki a karját, kérem.

    German

    Ich nehm‘ gleich deinen rechten Arm und ich leg‘ ihn in die Luft.

    Hungarian

    Csak megragadom a jobb karodat, és a levegőbe teszem.

    German

    Der rechte Arm ist komplett gehangen.

    Hungarian

    A jobb kar teljesen felfüggesztett.

    German

    Sie konnte nicht den Arm heben, sie konnte das Bein nicht heben.

    German

    Sie kann ihren linken Arm etwas, das linke Bein gar nicht bewusst bewegen.

    Hungarian

    Enyhén mozgathatja a bal karját, bal lábát még tudatosan sem.

    German

    Ich kann meinen Arm leider nicht mehr bewegen.

    Hungarian

    Sajnos már nem tudom mozgatni a karomat.

    German

    Ich ziehe jetzt mal meine Jacke aus, damit Sie meinen Arm sehen können.

    Hungarian

    Leveszem a kabátomat, hogy láthassa a karomat.

    German

    Wenn er versucht, den Arm zu bewegen, ist es so, als würde er Tonnen stemmen.

    Hungarian

    Amikor megpróbálja mozgatni a karját, olyan, mintha tonnát emelne.

    German

    „Beim Schießen musst du den linken Arm so gerade halten wie möglich!

    Hungarian

    „Lövés közben a bal karját a lehető legegyenesebben kell tartania!

    German

    Wenn ich mich so bewege und den Arm hebe, brennt es sofort.

    Hungarian

    Amikor így mozogom és felemelem a karom, azonnal ég.

    • Sie hob den Arm, um eine Frage zu stellen.
    • Er hatte einen Gips am Arm, weil er ihn gebrochen hatte.
    • Das Baby schlief friedlich in den Armen seiner Mutter.

arm 😢

Melléknév

Oft

Wenig Geld oder Besitz haben

Kevés vagy semennyi pénzzel vagy vagyonnal rendelkezik

Jemand, der arm ist, hat wenig Geld, Besitz oder Ressourcen und kann sich nur schwer die grundlegenden Dinge des Lebens leisten.

Example use

  • arm sein
  • arm und reich
  • in Armut leben
  • arm bleiben
  • arm werden

Synonyms

  • bedürftig
  • mittellos
  • verarmt

Antonyms

  • reich
  • wohlhabend
  • vermögend

Examples

    German

    Arm und Reich sind hier scharf getrennt.

    Hungarian

    A gazdagok és a szegények itt élesen elválnak egymástól.

    German

    Aber ich denke, es ist lustiger, wenn ich einfach arm bin und gucke.

    Hungarian

    De szerintem szórakoztatóbb, ha szegény vagyok, és csak nézek.

    German

    Aber die Schere zwischen Arm und Reich geht immer weiter auseinander.

    Hungarian

    A szegények és gazdagok közötti szakadék egyre növekszik.

    German

    93% der Kinder müssen ihre Bücher nicht bezahlen, weil ihre Eltern arm sind.

    Hungarian

    A gyerekek 93 százalékának nem kell fizetnie könyvéért, mert a szülei szegények.

    German

    Wer arm aufgewachsen ist, bleibt auch oft arm.

    Hungarian

    Azok az emberek, akik szegényen nőttek fel, gyakran szegények maradnak.

    German

    Weil man bei uns als Versager gilt, wenn man arm ist.

    Hungarian

    Mert kudarcnak tekintjük téged, ha szegény vagy.

    German

    Denn ob man arm oder reich ist, ist abhängig von einer Lotterie.

    Hungarian

    Mert hogy gazdag vagy szegény vagy-e, a lottón múlik.

    German

    Also, Männer, Frauen, jung und alt, arm und reich ... blond und gar nix.

    Hungarian

    Tehát férfiak, nők, fiatalok és idősek, gazdagok és szegények... szőke és semmi.

    German

    Ganz arm bleiben oder ganz reich werden.

    Hungarian

    Maradjon nagyon szegény, vagy teljesen gazdag legyen.

    German

    45% der Menschen hier sind arm oder von Armut bedroht.

    Hungarian

    Az emberek 45 százaléka szegény vagy szegénység veszélyének kitett.

    German

    Wie haben Sie es geschafft, arm zu werden?

    Hungarian

    Hogyan lettél szegény?

    German

    Es ist dieser Gegensatz von arm und reich, der auch Bruno Jelk beschäftigt.

    Hungarian

    Ez a kontraszt a gazdag és a szegény között Bruno Jelket is érinti.

    German

    Arme Menschen, es kommt drauf an, wie arm sind die.

    Hungarian

    Szegény emberek, attól függ, mennyire szegények.

    • Viele Menschen in Entwicklungsländern leben in Armut.
    • Die Regierung versucht, die Armut zu bekämpfen.
    • Es ist ungerecht, dass einige Menschen so reich und andere so arm sind.