der Arm Rzeczownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "Arm" w niemieckim

Arm

/aʁm/

Tłumaczenie "Arm" z niemieckiego na polski:

ręka

Polish
Termin "Arm" odnosi się do ludzkiej kończyny rozciągającej się od ramienia do ręki. Jest to istotna część ciała odpowiedzialna za różne funkcje, w tym ruch i manipulację.
German
Der Begriff "Arm" bezieht sich auf das menschliche Gliedmaß, das sich von der Schulter bis zur Hand erstreckt. Es ist ein wichtiger Teil des Körpers, der für verschiedene Funktionen, einschließlich Bewegung und Manipulation, verantwortlich ist.

Arm 💪

Rzeczownik

Populäre

Körperteil zum Greifen und Heben

Górna kończyna ciała ludzkiego

Ein Arm ist ein Körperteil an der Seite des Oberkörpers, mit dem man Dinge greifen, halten, heben und bewegen kann. Er besteht aus Oberarm, Unterarm und Hand.

Example use

  • rechter Arm
  • linker Arm
  • Arm heben
  • Arm brechen
  • den Arm strecken
  • jemanden in den Arm nehmen
  • auf dem Arm tragen

Synonyms

  • Oberkörpergliedmaße
  • Oberarm
  • Unterarm
  • Extremität

Examples

    German

    Dann strecken Sie mal den rechten Arm aus, bitte fest halten!

    Polish

    Następnie wyciągnij prawą rękę, proszę trzymać mocno!

    German

    Streck einen Arm lang nach oben und das entgegengesetzte Bein.

    Polish

    Rozciągnij jedną rękę długą i drugą nogę.

    German

    Können Sie den Arm denn an den Körper anlegen?

    Polish

    Czy możesz położyć rękę na ciele?

    German

    Wenn ich den rechten Arm hochhebe, arbeitet meine linke Gehirnhälfte.

    Polish

    Kiedy podnoszę prawą rękę, mój lewy mózg działa.

    German

    Den Arm einmal ausstrecken, bitte.

    Polish

    Wyciągnij rękę raz, proszę.

    German

    Ich nehm‘ gleich deinen rechten Arm und ich leg‘ ihn in die Luft.

    Polish

    Chwytam twoją prawą rękę i wypuszczę ją w powietrze.

    German

    Der rechte Arm ist komplett gehangen.

    Polish

    Prawe ramię jest całkowicie zawieszone.

    German

    Sie konnte nicht den Arm heben, sie konnte das Bein nicht heben.

    German

    Sie kann ihren linken Arm etwas, das linke Bein gar nicht bewusst bewegen.

    Polish

    Potrafi lekko poruszać lewą ręką, lewą nogą nawet nie świadomie.

    German

    Ich kann meinen Arm leider nicht mehr bewegen.

    Polish

    Niestety nie mogę już poruszać ręką.

    German

    Ich ziehe jetzt mal meine Jacke aus, damit Sie meinen Arm sehen können.

    Polish

    Zdejmuję kurtkę, żebyś zobaczył moją rękę.

    German

    Wenn er versucht, den Arm zu bewegen, ist es so, als würde er Tonnen stemmen.

    Polish

    Kiedy próbuje poruszyć ręką, to tak, jakby podnosił tony.

    German

    „Beim Schießen musst du den linken Arm so gerade halten wie möglich!

    Polish

    „Podczas strzelania musisz trzymać lewą rękę tak prosto, jak to możliwe!

    German

    Wenn ich mich so bewege und den Arm hebe, brennt es sofort.

    Polish

    Kiedy poruszam się w ten sposób i podnoszę rękę, natychmiast się pali.

    • Sie hob den Arm, um eine Frage zu stellen.
    • Er hatte einen Gips am Arm, weil er ihn gebrochen hatte.
    • Das Baby schlief friedlich in den Armen seiner Mutter.

arm 😢

Przymiotnik

Oft

Wenig Geld oder Besitz haben

Mający mało lub wcale pieniędzy lub dóbr

Jemand, der arm ist, hat wenig Geld, Besitz oder Ressourcen und kann sich nur schwer die grundlegenden Dinge des Lebens leisten.

Example use

  • arm sein
  • arm und reich
  • in Armut leben
  • arm bleiben
  • arm werden

Synonyms

  • bedürftig
  • mittellos
  • verarmt

Antonyms

  • reich
  • wohlhabend
  • vermögend

Examples

    German

    Arm und Reich sind hier scharf getrennt.

    Polish

    Bogaci i biedni są tutaj ostro rozdzieleni.

    German

    Aber ich denke, es ist lustiger, wenn ich einfach arm bin und gucke.

    Polish

    Ale myślę, że fajniej jest, gdy jestem biedny i po prostu patrzę.

    German

    Aber die Schere zwischen Arm und Reich geht immer weiter auseinander.

    Polish

    Ale różnica między bogatymi a biednymi powiększa się.

    German

    93% der Kinder müssen ihre Bücher nicht bezahlen, weil ihre Eltern arm sind.

    Polish

    93% dzieci nie musi płacić za książki, ponieważ ich rodzice są biedni.

    German

    Wer arm aufgewachsen ist, bleibt auch oft arm.

    Polish

    Ludzie, którzy dorastali biedni, często pozostają biedni.

    German

    Weil man bei uns als Versager gilt, wenn man arm ist.

    Polish

    Ponieważ uważamy cię za porażkę, jeśli jesteś biedny.

    German

    Denn ob man arm oder reich ist, ist abhängig von einer Lotterie.

    Polish

    Ponieważ to, czy jesteś bogaty czy biedny, zależy od loterii.

    German

    Also, Männer, Frauen, jung und alt, arm und reich ... blond und gar nix.

    Polish

    Więc mężczyźni, kobiety, młodzi i starzy, bogaci i biedni... blondynki i nic.

    German

    Ganz arm bleiben oder ganz reich werden.

    Polish

    Pozostań bardzo biedny lub stąp się całkowicie bogaty.

    German

    45% der Menschen hier sind arm oder von Armut bedroht.

    Polish

    45% ludzi jest biednych lub zagrożonych ubóstwem.

    German

    Wie haben Sie es geschafft, arm zu werden?

    Polish

    Jak stałeś się biedny?

    German

    Es ist dieser Gegensatz von arm und reich, der auch Bruno Jelk beschäftigt.

    Polish

    To właśnie ten kontrast między bogatym a biednym dotyczy również Bruno Jelka.

    German

    Arme Menschen, es kommt drauf an, wie arm sind die.

    Polish

    Biedni ludzie, to zależy od tego, jak biedni są.

    • Viele Menschen in Entwicklungsländern leben in Armut.
    • Die Regierung versucht, die Armut zu bekämpfen.
    • Es ist ungerecht, dass einige Menschen so reich und andere so arm sind.