Именка
Körperteil zum Greifen und Heben
Горњи уд људског тела
Ein Arm ist ein Körperteil an der Seite des Oberkörpers, mit dem man Dinge greifen, halten, heben und bewegen kann. Er besteht aus Oberarm, Unterarm und Hand.
Dann strecken Sie mal den rechten Arm aus, bitte fest halten!
Zatim ispružite desnu ruku, držite se čvrsto!
Streck einen Arm lang nach oben und das entgegengesetzte Bein.
Ispružite jednu ruku dugu i suprotnu nogu.
Können Sie den Arm denn an den Körper anlegen?
Možete li staviti ruku na telo?
Wenn ich den rechten Arm hochhebe, arbeitet meine linke Gehirnhälfte.
Kada podignem desnu ruku, moj levi mozak radi.
Den Arm einmal ausstrecken, bitte.
Jednom ispružite ruku, molim vas.
Ich nehm‘ gleich deinen rechten Arm und ich leg‘ ihn in die Luft.
Samo ću ti uhvatiti desnu ruku i staviti je u vazduh.
Der rechte Arm ist komplett gehangen.
Desna ruka je potpuno suspendovana.
Sie konnte nicht den Arm heben, sie konnte das Bein nicht heben.
Sie kann ihren linken Arm etwas, das linke Bein gar nicht bewusst bewegen.
Može lagano pomerati levu ruku, levu nogu čak ni svesno.
Ich kann meinen Arm leider nicht mehr bewegen.
Nažalost, ne mogu više da pomeram ruku.
Ich ziehe jetzt mal meine Jacke aus, damit Sie meinen Arm sehen können.
Skidam jaknu da vidiš moju ruku.
Wenn er versucht, den Arm zu bewegen, ist es so, als würde er Tonnen stemmen.
Kada pokuša da pomeri ruku, to je kao da podiže tone.
„Beim Schießen musst du den linken Arm so gerade halten wie möglich!
„Kada pucate, morate držati levu ruku što je moguće ravnije!
Wenn ich mich so bewege und den Arm hebe, brennt es sofort.
Kad se ovako krenem i podignem ruku, ona odmah gori.
Придев
Wenig Geld oder Besitz haben
Имати мало или нимало новца или имовине
Jemand, der arm ist, hat wenig Geld, Besitz oder Ressourcen und kann sich nur schwer die grundlegenden Dinge des Lebens leisten.
Arm und Reich sind hier scharf getrennt.
Bogati i siromašni su ovde oštro odvojeni.
Aber ich denke, es ist lustiger, wenn ich einfach arm bin und gucke.
Ali mislim da je zabavnije kad sam siromašan i samo gledam.
Aber die Schere zwischen Arm und Reich geht immer weiter auseinander.
Ali jaz između bogatih i siromašnih se povećava.
93% der Kinder müssen ihre Bücher nicht bezahlen, weil ihre Eltern arm sind.
93% dece ne mora da plaća knjige jer su njihovi roditelji siromašni.
Wer arm aufgewachsen ist, bleibt auch oft arm.
Ljudi koji su odrasli siromašni često ostaju siromašni.
Weil man bei uns als Versager gilt, wenn man arm ist.
Zato što vas smatramo neuspehom ako ste siromašni.
Denn ob man arm oder reich ist, ist abhängig von einer Lotterie.
Jer da li ste bogati ili siromašni zavisi od lutrije.
Also, Männer, Frauen, jung und alt, arm und reich ... blond und gar nix.
Dakle, muškarci, žene, mladi i stari, bogati i siromašni... plavuše i uopšte ništa.
Ganz arm bleiben oder ganz reich werden.
Ostanite veoma siromašni ili postanite potpuno bogati.
45% der Menschen hier sind arm oder von Armut bedroht.
45% ljudi ovde je siromašno ili u riziku od siromaštva.
Wie haben Sie es geschafft, arm zu werden?
Kako ste postali siromašni?
Es ist dieser Gegensatz von arm und reich, der auch Bruno Jelk beschäftigt.
Upravo taj kontrast između bogatih i siromašnih tiče se i Bruna Jelka.
Arme Menschen, es kommt drauf an, wie arm sind die.
Siromašni ljudi, zavisi od toga koliko su siromašni.