tatsächlich Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "tatsächlich" en allemand

tat·säch·lich

/tat·säch·lich/

Traduction "tatsächlich" de l'allemand au français:

réellement

French
L'expression "tatsächlich" fait référence à l'authenticité ou à la véracité de quelque chose, confirmant sa réalité.
German
Der Begriff "tatsächlich" bezieht sich auf etwas Echtes oder Tatsachen entsprechendes, eine Bestätigung der Realität oder Wahrheit.

tatsächlich ✅

Adverbe

Populäre

wirklich, in der Realität

réellement, en réalité

Das Wort "tatsächlich" bedeutet, dass etwas in der Realität passiert ist oder wahr ist. Es ist das Gegenteil von "nur in der Vorstellung" oder "nicht wahr". Es drückt aus, dass etwas der Wahrheit entspricht und keine Vermutung oder Meinung ist.

Example use

  • ist tatsächlich
  • war tatsächlich
  • tatsächlich so
  • tatsächlich passiert

Synonyms

  • wirklich
  • in Wirklichkeit
  • echt
  • wahr
  • real
  • in der Tat
  • faktisch

Antonyms

  • nicht wirklich
  • nur so tun als ob
  • unwahr
  • falsch
  • unwirklich
  • nur in der Vorstellung
  • unecht
  • irreal

Examples

    German

    zu Haue leben? - Eher nicht, glaub ich tatsächlich.

    French

    Vous vivez chez vous ? - Pas vraiment, je ne crois pas.

    German

    Erzählt ihnen Architekt Rubén tatsächlich die Wahrheit?

    French

    Est-ce que l'architecte Rubén leur dit vraiment la vérité ?

    German

    Ja, tatsächlich, ich hab' mal eine Annonce aufgegeben.

    French

    Oui, en fait, j'ai placé une annonce une fois.

    German

    Dann bleibt tatsächlich als einziges nur noch die Chemie übrig.

    French

    En fait, il ne reste plus que la chimie.

    German

    Tja, echte Kritik gibt es da tatsächlich.

    French

    Eh bien, il y a en fait de véritables critiques à ce sujet.

    German

    Tatsächlich? Na das ist mal was ganz Neues. Alarm einstellen.

    French

    En fait ? Eh bien, c'est quelque chose de complètement nouveau. Réglez une alarme.

    German

    Aber bei der Oma hab ich tatsächlich fast schon Angst gehabt.

    French

    Mais en fait, j'avais presque peur de ma grand-mère.

    German

    Alkohol ist tatsächlich ein Problem nach wie vor in Deutschland.

    French

    En fait, l'alcool est toujours un problème en Allemagne.

    German

    Weil meine Angst hat in diesem Augenblick tatsächlich aufgehört.

    French

    Parce que mon anxiété a cessé à ce moment-là.

    German

    Tatsächlich ist in Dominiks Zelt alles rechtzeitig angeschlossen worden.

    French

    En fait, tout dans la tente de Dominik était connecté dans le temps.

    German

    Enttäuscht war ich tatsächlich ...

    French

    J'ai vraiment été déçue...

    German

    Ich hatte tatsächlich einfach den Traum der finanziellen Unabhängigkeit.

    French

    En fait, je rêvais simplement d'indépendance financière.

    German

    Ist der Dutch Oven tatsächlich eine richtig gute Alternative beim Grillen?

    French

    Le four hollandais est-il vraiment une bonne alternative pour les grillades ?

    German

    Und für mich war das tatsächlich am Anfang auch ein bisschen überfordernd.

    French

    Et pour moi, c'était en fait un peu bouleversant au début.

    German

    Ich würde euch heute tatsächlich das von Yongnou empfehlen.

    French

    En fait, je vous recommande Yongnou aujourd'hui.

    German

    Tatsächlich war es damals noch üblich, die Arbeiter in Alkohol auszuzahlen.

    French

    En fait, il était encore courant à l'époque de payer les travailleurs en alcool.

    German

    Frau S: Das ist tatsächlich abhängig von den Personen.

    French

    Mme S : Cela dépend en fait des gens.

    German

    Und es ist nicht einfach nur eine Vermutung, sondern es ist tatsächlich so.

    French

    Et ce n'est pas qu'une supposition, c'est en fait vrai.

    German

    Bis ich dann nach dem Abitur tatsächlich flüchten konn- ...

    French

    Jusqu'à ce que je sois capable de m'enfuir après avoir terminé mes études secondaires...

    German

    Anfang August postet sie auf Instagram: Der Krebs ist tatsächlich besiegt.

    French

    Début août, elle a publié sur Instagram : Le cancer a effectivement été vaincu.

    • Ich habe tatsächlich den Bus verpasst.
    • Das Wetter ist heute tatsächlich sehr schön.
    • Sie hat tatsächlich ein neues Auto gekauft.
    • Er ist tatsächlich Arzt.