machen Czasownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "machen" w niemieckim

ma·chen

/ˈmaxən/

Tłumaczenie "machen" z niemieckiego na polski:

robić

Polish
Znaczenie słowa "machen" jest szerokie i wszechstronne. Oznacza tworzenie, robienie lub osiąganie czegoś.
German
Die Bedeutung von "machen" ist breit und vielseitig. Es bedeutet, etwas herzustellen, zu tun, or zu vollenden.

machen 🔨🔧

Czasownik

Populäre

Etwas tun oder herstellen.

Robić lub wytwarzać coś.

Dieses vielseitige Verb beschreibt eine Handlung, etwas zu tun, zu erzeugen, zu bewirken oder zu verursachen. Es kann in zahlreichen Kontexten für körperliche und geistige Aktivitäten verwendet werden.

Example use

  • Hausaufgaben machen
  • einen Fehler machen
  • einen Spaziergang machen
  • ein Foto machen
  • Essen machen
  • einen Termin machen
  • einen Vorschlag machen
  • sauber machen
  • Sport machen
  • einen Ausflug machen

Synonyms

  • tun
  • erstellen
  • anfertigen
  • produzieren
  • verursachen
  • erzeugen
  • bilden
  • fertigen
  • herstellen

Antonyms

  • lassen
  • verhindern
  • unterlassen
  • zerstören
  • ruinieren

Examples

    German

    Wenn mich das nicht stört, kann ich das auf jeden Fall machen.

    Polish

    Jeśli mi to nie przeszkadza, zdecydowanie mogę to zrobić.

    German

    Würdest sowas regelmäßig machen, so eine Vorsorgeuntersuchung?

    Polish

    Czy robiłbyś coś takiego regularnie, takie badanie profilaktyczne?

    German

    Man muss die Entscheidung treffen, jetzt was zu machen.

    Polish

    Musisz podjąć decyzję o zrobieniu czegoś teraz.

    German

    Nee, da musst du schon sauber machen.

    Polish

    Nie, będziesz musiał to posprzątać.

    German

    Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.

    Polish

    Dlatego warto przygotować wszystko na czas.

    German

    Nach seiner Wahlniederlage, tja, was machen jetzt die Q-Fans?

    Polish

    Po jego porażce wyborczej, cóż, co teraz robią fani Q?

    German

    Alles sauber machen, Grobes mit Hammer und Meisel.

    Polish

    Wyczyść wszystko, szorstkie rzeczy młotkiem i dłutem.

    German

    Seitdem machen Sie fast alles zusammen.

    Polish

    Od tamtej pory robisz prawie wszystko razem.

    German

    Und das ist ja auch die Aufgabe, das wieder sauber zu machen.

    Polish

    I to jest również zadanie ponownego oczyszczenia.

    German

    Und dann steht Hühnerstall sauber machen auf dem Programm.

    Polish

    A potem czyszczenie kurnika jest na porządku dziennym.

    German

    Trotzdem kann nicht jeder sauber machen, wie er lustig ist.

    Polish

    Nadal, nie każdy może posprzątać, jaki jest zabawny.

    German

    Die Wochenenden, die sind so voll mit allein schon das Haus sauber zumachen.

    Polish

    Weekendy są pełne sprzątania domu.

    German

    Trotzdem würde nicht jeder diesen Neuanfang machen.

    Polish

    Mimo to nie każdy zacząłby to od nowa.

    German

    Ich muss zum Beispiel jeden Tag das Bett sauber machen.

    Polish

    Na przykład muszę codziennie sprzątać łóżko.

    German

    Meine Klamotten konnte ich bei 'nem Freund im Keller sauber machen.

    Polish

    Udało mi się wyczyścić ubrania w piwnicy przyjaciela.

    German

    Das machen wir gerne, nicht wahr? Aber gemeint ist: unter vier Augen.

    Polish

    Lubimy to robić, prawda? Ale chodzi o to: prywatnie.

    German

    Während der Schwangerschaft haben wir auch den Bluttest machen lassen.

    Polish

    W czasie ciąży wykonaliśmy również badanie krwi.

    German

    Wir sind halt viele, die zusammen das alles machen.

    Polish

    Jest tylko wielu z nas, którzy robią to wszystko razem.

    German

    Wir von der WSD machen das, wir kümmern uns um Sie.

    Polish

    My w WSD to robimy, dbamy o Ciebie.

    • Ich mache heute Abend Pizza.
    • Sie macht einen Spaziergang im Park.
    • Wir machen zusammen Musik.