Przysłówek
überhaupt nicht, ganz und gar nicht
wcale nie, absolutnie nie
Wird verwendet, um eine Aussage zu verstärken und auszudrücken, dass etwas überhaupt nicht der Fall ist oder in keiner Weise zutrifft.
Das könnte man gar nicht mit irgendwie Karriere oder was auch immer aufwiegen.
Nie mogłeś nawet zrównoważyć tego z karierą czy czymkolwiek innym.
Und das Abwaschen mit der Hand kommt für Dich gar nicht in Frage?
A ręczne mycie naczyń nie wchodzi w rachubę?
Und das wollte ich auf gar keinen Fall wieder.
Ja, wir fahren Öffentliche Verkehrsmittel - Auf gar keinen Fall.
Gar nix. Die arbeiten da alle in ihrer Freizeit, man sagt auch ehrenamtlich.
W ogóle nic. Wszyscy tam pracują w wolnym czasie, mówią też wolontariusze.
Ich kann das gar nicht ernst nehmen.
Es sieht absolut ekelhaft aus, Ich werde nicht so enden, auf gar keinen Fall.
Wygląda to absolutnie obrzydliwie, nie skończę w ten sposób, absolutnie nie.
Da hab ich mir gedacht, das geht gar nicht, das passt einfach nicht.
Myślałem, że to w ogóle nie zadziała, po prostu nie pasuje.
Freund kenne ich gar nicht. Ist Ihr Freund.
Nawet nie znam mojego przyjaciela. To twój przyjaciel.
Wir kümmern uns um gar nichts und es läuft.
Nic nas nie obchodzi i to działa.
Im Falle eines Druckverlusts kommen von oben überhaupt gar keine Masken.
W przypadku utraty ciśnienia żadne maski nie pochodzą z góry.
Aufgeben ist für mich ein Wort, das es eigentlich gar nicht gibt.
Dla mnie rezygnacja to słowo, które tak naprawdę nie istnieje.
Kim ist leider gar nicht da, sonst hätten wir mit ihr zusammen gefeiert.
Niestety Kim w ogóle tam nie ma, w przeciwnym razie świętowalibyśmy z nią.
Am Anfang hat sie überhaupt gar nichts von ihm erzählt.
Na początku nic o nim nie mówiła.
Und bei den Reichsbürgern wenig bis gar keine Gefahr sehen.
Przysłówek
sehr, ganz
bardzo, całkiem
Wird verwendet, um eine Aussage zu verstärken und auszudrücken, dass etwas in hohem Maße zutrifft.
So ganz sauber muss das gar nicht sein.
To nie musi być takie czyste.
Das war gar nicht so schlimm, ich hatte mehr Angst vor seiner Reaktion.
Nie było tak źle, bardziej bałem się jego reakcji.
Die meisten waren sehr zufrieden, viele gar zu 100 %.
Das stellt sicher, dass der Reis gleichmäßig gar ist.
Einen schöneren Abschluss kann man sich gar nicht vorstellen.
Nie wyobrażasz sobie lepszego wniosku.