Avverbio
überhaupt nicht, ganz und gar nicht
per niente, assolutamente no
Wird verwendet, um eine Aussage zu verstärken und auszudrücken, dass etwas überhaupt nicht der Fall ist oder in keiner Weise zutrifft.
Das könnte man gar nicht mit irgendwie Karriere oder was auch immer aufwiegen.
Non riuscivi nemmeno a bilanciarlo con una carriera o altro.
Und das Abwaschen mit der Hand kommt für Dich gar nicht in Frage?
E lavare i piatti a mano è fuori discussione per te?
Und das wollte ich auf gar keinen Fall wieder.
Ja, wir fahren Öffentliche Verkehrsmittel - Auf gar keinen Fall.
Gar nix. Die arbeiten da alle in ihrer Freizeit, man sagt auch ehrenamtlich.
Assolutamente niente. Ci lavorano tutti nel tempo libero, dicono anche volontari.
Ich kann das gar nicht ernst nehmen.
Es sieht absolut ekelhaft aus, Ich werde nicht so enden, auf gar keinen Fall.
Sembra assolutamente disgustoso, non ho intenzione di finire così, assolutamente no.
Da hab ich mir gedacht, das geht gar nicht, das passt einfach nicht.
Pensavo che non avrebbe funzionato affatto, semplicemente non va bene.
Freund kenne ich gar nicht. Ist Ihr Freund.
Non conosco nemmeno il mio amico. È tuo amico.
Wir kümmern uns um gar nichts und es läuft.
Non ci interessa niente e funziona.
Im Falle eines Druckverlusts kommen von oben überhaupt gar keine Masken.
In caso di perdita di pressione, nessuna maschera proviene affatto dall'alto.
Aufgeben ist für mich ein Wort, das es eigentlich gar nicht gibt.
Per me, rinunciare è una parola che in realtà non esiste.
Kim ist leider gar nicht da, sonst hätten wir mit ihr zusammen gefeiert.
Purtroppo Kim non c'è affatto, altrimenti avremmo festeggiato con lei.
Am Anfang hat sie überhaupt gar nichts von ihm erzählt.
All'inizio non ha detto niente su di lui.
Und bei den Reichsbürgern wenig bis gar keine Gefahr sehen.
Avverbio
sehr, ganz
molto, abbastanza
Wird verwendet, um eine Aussage zu verstärken und auszudrücken, dass etwas in hohem Maße zutrifft.
So ganz sauber muss das gar nicht sein.
Non deve essere così pulito.
Das war gar nicht so schlimm, ich hatte mehr Angst vor seiner Reaktion.
Non era così male, avevo più paura della sua reazione.
Die meisten waren sehr zufrieden, viele gar zu 100 %.
Das stellt sicher, dass der Reis gleichmäßig gar ist.
Einen schöneren Abschluss kann man sich gar nicht vorstellen.
Non puoi immaginare una conclusione migliore.