Avverbio
zu einem späteren Zeitpunkt
dopo, poi
Bezieht sich auf einen Zeitpunkt oder eine Handlung, die nach einem anderen Zeitpunkt oder einer anderen Handlung stattfindet.
Aber wir sind im Sommer danach zusammen gepilgert.
Ma siamo andati in pellegrinaggio insieme l'estate successiva.
Danach gab es dann einen Kaffee, zusammensitzen, ich musste dann wieder weg.
Dopo di che, ho preso un caffè, mi sono seduta insieme e poi sono dovuta andare via.
Als hätten wir die Sofas wirklich danach zusammengestellt, alles klar.
È come se avessimo davvero assemblato i divani basandoci su quello, ok.
Vier Tage danach sind Sie zusammengezogen. - Ja.
Quattro giorni dopo, siete andati a vivere insieme. - Sì.
Ich hab noch nie ... einen Promi getroffen und war danach enttäuscht. - Doch.
Non ho mai... incontrato una celebrità e dopo sono rimasto deluso. - Sì.