danach Przysłówek

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "danach" w niemieckim

da·nach

/daˈnaːx/

Tłumaczenie "danach" z niemieckiego na polski:

po tym

Polish
"Danach" w języku niemieckim wskazuje na kolejność czasową lub logiczną, sugerując, że coś następuje po wcześniej wspomnianym zdarzeniu lub działaniu.
German
Im Deutschen bezeichnet "danach" eine zeitliche oder logische Abfolge. Es impliziert, dass etwas im Anschluss an ein zuvor genanntes Ereignis oder eine Handlung geschieht.

danach ⏭️

Przysłówek

Populäre

zu einem späteren Zeitpunkt

potem, następnie

Bezieht sich auf einen Zeitpunkt oder eine Handlung, die nach einem anderen Zeitpunkt oder einer anderen Handlung stattfindet.

Example use

  • kurz danach
  • gleich danach
  • lange danach
  • direkt danach
  • sofort danach

Synonyms

  • anschließend
  • später
  • daraufhin
  • im Anschluss

Antonyms

  • davor
  • zuvor

Examples

    German

    Aber wir sind im Sommer danach zusammen gepilgert.

    Polish

    Ale następnego lata pojechaliśmy razem na pielgrzymkę.

    German

    Danach gab es dann einen Kaffee, zusammensitzen, ich musste dann wieder weg.

    Polish

    Potem wypiłem kawę, usiadłem razem, a potem musiałem wyjść.

    German

    Als hätten wir die Sofas wirklich danach zusammengestellt, alles klar.

    Polish

    To tak, jakbyśmy naprawdę złożyli sofy w oparciu o to, w porządku.

    German

    Vier Tage danach sind Sie zusammengezogen. - Ja.

    Polish

    Cztery dni później wprowadziliście się razem.

    German

    Ich hab noch nie ... einen Promi getroffen und war danach enttäuscht. - Doch.

    Polish

    Nigdy nie spotkałem celebryty i byłem rozczarowany.

    • Wir gehen zuerst einkaufen und danach ins Kino.
    • Er hat den Brief gelesen und danach weggeworfen.
    • Sie hat lange gearbeitet und war danach sehr müde.