名詞
Informationen, die man bekommt, wenn man etwas wissen möchte.
質問に対する回答として受け取った情報。
Auskunft ist die Beantwortung einer Frage oder die Bereitstellung von Informationen zu einem bestimmten Thema. Sie kann mündlich, schriftlich oder auf andere Weise erfolgen und wird in der Regel von einer Person oder Organisation erteilt, die über das betreffende Wissen verfügt.
Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.
Kannst du uns darüber Auskunft geben? -Ja, was ist das?
Ob ihm seine Versicherung, die HDI, Auskunft gibt?
彼の保険会社、HDIは彼に情報を提供していますか?
Bei Migros weiss man um den Zwiespalt und gibt Auskunft.
Z.B. in Tschechien, da würden wir keine Auskunft kriegen über die Halter.
たとえば、チェコ共和国では、所有者に関する情報は得られません。
Zum aktuellen Verfahren keine Auskunft.
現在の手順に関する情報はありません。
Darüber gibt der Leak leider keine Auskunft.
残念ながら、リークではこれに関する情報は提供されていません。
Gut, dass wir darüber gesprochen haben. Danke für die Auskunft.
それについて話せてよかった。情報ありがとうございます。
Okay. Sie dürfen wahrscheinlich keine Auskunft erteilen?
Keine Ursache. Aber die Aliens können uns nur Auskunft über neue IPs geben.
Man hatte die Auskunft der Personen, die überfallen worden waren.
彼らは暴行を受けた人々からの情報を持っていました。
Danke für die Auskunft.
Das Land gibt leider keine wirkliche Auskunft.
残念ながら、この国は実際の情報を提供していません。
Und dann keine Auskunft richtig, wann es wieder lieferbar ist.
Und sollte Auskunft darüber geben, was in den Chats abgelaufen ist.
また、チャットで何が起こったかについての情報を提供する必要があります。
Darüber gibt "forever living" auf Nachfrage keine Auskunft.
Keine Auskunft, laufendes Verfahren ...
Der Vereinspräsident gibt uns bereitwillig Auskunft.
協会の会長は私たちにすぐに情報を提供してくれる。
Die Bundesregierung sei zur Auskunft verpflichtet.
Die 3 Anwälte sollten erst einmal Auskunft geben.
ich bekomme keine Auskunft von der Polizei.
Da kann Ihnen meine Kollegin nähere Auskunft geben.
私の同僚がそれについてもっと詳しく教えてくれます。
Aber hier können die Ämter keine Auskunft geben, Sackgasse.
Nach einem kurzen Anruf ist sie bereit, mir vor der Kamera Auskunft zu geben.
短い電話の後、彼女はカメラの前で私に情報を伝える準備ができています。
Da konnte man mir in der Ambulanz keine Auskunft geben.
救急車の中ではそのことについて何も教えてくれなかった。
Obdachlose, die es laut Auskunft der Stadt hier gar nicht gibt.
市によると、ここには存在しないホームレスの人々。
Ich bin nur ein normaler Bürger. Welche Auskunft würde ich bekommen?
私は普通の市民です。どんな情報を受け取れるの?
Aber darüber kann ich hier nicht vertieft Auskunft geben.
しかし、ここではそれに関する詳細な情報を提供することはできません。
Sie sind verpflichtet, euch über eure Noten Auskunft zu erteilen.
成績に関する情報を提供する必要があります。
Aber ich kriege keine Auskunft. - Hast du eine Idee?
Dienstchef Emil Ott gibt Auskunft.
サービスマネージャーのエミール・オットが情報を提供します。
Sie guckt in ihre Kartei und gibt Auskunft, in welchem Regal was steht.
In der Tat, da können wir keine Auskunft geben.
実際のところ、それについての情報は提供できません。
Laut vorheriger Auskunft an die Polizei.
警察への以前の情報によると。
Die knappe Antwort: Aus Datenschutzgründen keine Auskunft.
簡単に言えば、データ保護上の理由から、情報はありません。
Darüber gibt der Pflanzenpass keine Auskunft.
Er gibt Auskunft oder erzählt einem, was draußen vor sich geht.
Leider dürfen Krankenschwestern nie Auskunft geben.
残念ながら、看護師が情報を提供することは決して許可されていません。
Aus Datenschutzgründen könne man uns aber keine Auskunft dazu geben.
ただし、データ保護上の理由から、これに関する情報は提供できませんでした。
Hat mehrfach bei der "Kinder Krebs Aktion Deutschland" um Auskunft gebeten.
「キンダー・クレブス・アクション・ドイツ」に何度か情報を求めてきました。
Keinerlei Auskunft gegeben, über gar nichts.
情報は提供されず、まったく何も提供されませんでした。
Hier haben Sie einfach keine Auskunft.
Aber ich bin Strafverfolger und kann dazu keine Auskunft geben.
Können Sie uns da ein bisschen Auskunft geben?
それについて少し情報を教えていただけますか?
Auf unsere Anfragen haben wir keine Auskunft bekommen.
お問い合わせに対する情報は何も届きませんでした。
Die Bundesanwaltschaft und die CIA lehnen jede Auskunft ab.
連邦検察庁とCIAはいかなる情報も拒否します。
Keine Auskunft, laufendes Verfahren ...
情報なし、進行中...
Da laufen Ermittlungsverfahren, da kann ich keine Auskunft geben.
調査は進行中であり、それに関する情報を提供することはできません。
Denen dürfen die Ärzte auch keine Auskunft erteilen.
また、医師は彼らに情報を提供することも許可されていません。
Wir geben voll inhaltlich Auskunft gegenüber der Bundestagsverwaltung.
連邦議会にすべてのコンテンツ情報を提供します。
Auch die kann Auskunft darüber geben, wo das Geld ist.
これにより、お金がどこにあるかについての情報も得られます。
Ein maximaler Belastungstest soll Auskunft geben.
最大負荷テストで情報が得られるはずです。
Hat zu allem, auch zu intimsten Sachen, Auskunft gegeben.
Es gab ein gemeinsames Treffen und über das habe ich Auskunft gegeben.
合同会議があって、それについての情報を提供しました。
Damit bekommt man auch Auskunft.
Bekommt man aber meines Erachtens keine Auskunft zu.
Über die Hotline will sie Auskunft bekommen.
彼女はホットラインで情報を得たいと思っています。
Das PZM gibt aber keine Auskunft zu einzelnen Mitarbeitenden.
ただし、PZMは個々の従業員に関する情報を提供しません。
Von offizieller Stelle bekommen wir dazu keine Auskunft.
Der warnt uns: Diese Auskunft koste bis zu 500 Euro und dauere 8 Wochen.
彼は私たちに警告しています:この情報には最大500ユーロかかり、8週間かかります。
Er wollte aber keine Auskunft geben.
しかし、彼は何の情報も提供したくありませんでした。
Die FIFA gibt auf diese Frage keine Auskunft.
名詞
Informationen über das Vermögen einer Person.
個人の資産と負債に関する声明。
Die Vermögensauskunft ist eine detaillierte Aufstellung aller Vermögenswerte und Schulden einer Person. Sie wird in der Regel von Behörden oder Gerichten verlangt, um die finanzielle Situation einer Person zu beurteilen, beispielsweise im Rahmen eines Insolvenzverfahrens.
Früher hieß die Vermögensauskunft eidesstattliche Versicherung.
以前は、財務諸表は宣誓供述書と呼ばれていました。
erscheinen und 'ne Auskunft über das Vermögen ...
名詞
Informationen über die Kreditwürdigkeit einer Person.
個人の信用度に関する情報を含む信用調査報告書。
Die Schufa-Auskunft ist ein Bericht der Schutzgemeinschaft für allgemeine Kreditsicherung, der Informationen über die Kreditwürdigkeit einer Person enthält. Sie wird von Banken und anderen Unternehmen verwendet, um das Risiko bei der Kreditvergabe einzuschätzen.
Wegen einer negativen Schufa-Auskunft sei ihre Ikea-Karte gesperrt.
彼女のIkeaカードは、Schufaの否定的な情報によりブロックされました。
Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.
うまくいけば、真っ白なシューファの情報が手に入ります。
Einmal die Bonitätsauskunft und dann auch noch die Datenkopie.
最初に信用報告書、次にデータのコピーも。
Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.
うまくいけば、真っ白なシューファの情報が手に入ります。
Beim Besichtigungstermin ist zum Beispiel die Schufa-Auskunft wichtig.
たとえば、Schufaの情報は、視聴の予約をするときに重要です。
Darüber gibt unter anderem die Schufa Auskunft.
Schufaは、とりわけ、これに関する情報を提供しています。
Sei es Schufa-Auskunft, Kaufvertrag der Wohnung und so weiter.
Schufaの情報、アパートの購入契約など。
Wegen einer negativen Schufa-Auskunft sei ihre Ikea-Karte gesperrt.
彼女のIkeaカードは、Schufaの否定的な情報によりブロックされました。
Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.
うまくいけば、真っ白なシューファの情報が手に入ります。