名詞
Lauter und unangenehmer Schall.
騒々しくて不快な音。
Lärm ist ein Schall, der als störend oder unangenehm empfunden wird. Er kann verschiedene Ursachen haben, wie z. B. Verkehr, Maschinen, Musik oder Menschenmengen.
In der Anlage herrscht ein ständiger Lärmpegel von fast 100 Dezibel.
Mit der Autobahn verbunden, trotz Lärm.
So nennt die Polizei junge Männer, die mit Autos und Lärm auffallen wollen.
これは、車と騒音で注目を集めたい若い男性を警察が呼んでいるものです。
Wie wichtig Lärmaktionspläne sind, wissen die momentanen Bewohner am besten.
Vom ohrenbetäubenden Lärm, wie er für eine Buk typisch ist.
Guter Mann, die Behörde misst doch nicht die Lärmbelästigung!
Das heißt, da stört der Lärm der Autos.
Es wird vielleicht auch Lärm emittiert.
Der lärmgeplagte Nachbar hat sich dem Kampf gegen die Glocken verschrieben.
Der Bau der Windräder ist mit krassem Lärm verbunden.
auch unter dem Lärm leiden oder unter der schlechten Stimmung im Büro.
Lärm und Garten, das waren auch die Hauptthemen bei den Zuschriften.
Und das kann man sehr gut mit Lärm und Vibration verursachen.
名詞
Ein Signal, das auf Gefahr hinweist.
危険を示す信号。
Ein Alarm ist ein Signal, das Menschen auf eine Gefahr oder eine Notsituation aufmerksam macht. Es kann sich um ein akustisches Signal (Sirene, Hupe), ein optisches Signal (Blinklicht) oder eine Kombination aus beidem handeln.
Alarm beim Search-and-Rescue-Kommando der Bundeswehr in Niederstetten.
ニーダーシュテッテンのドイツ連邦軍捜索救助司令部の警報。
Mein einziger Ausweg war, die Polizei zu alarmieren.
Falls eine Geburt losgeht, würde ihr Piepser Alarm schlagen.
Für einen Fehlalarm der eigenen Alarmanlage kann man zur Kasse gebeten werden.
In Hagen wird Alarm für alle Kräfte der Freiwilligen Feuerwehr ausgelöst.
Der erste Alarm an diesem Tag.
Sobald der Alarm kommt, lassen wir alles liegen und stehen und fahren raus.
アラームが鳴るとすぐに、すべてを置き去りにして出発します。
Und spätestens das muss doch wohl ein Alarmsignal sein.
Mein Körper wird in Alarmbereitschaft versetzt? - Ja.
Ein Klick und der Alarm ist scharf.
Tatsächlich? Na das ist mal was ganz Neues. Alarm einstellen.
実際に?まあそれはまったく新しいことです。アラームをセットして。
Nach der Ankunft des Bundespräsidenten gibt es am Vormittag Luftalarm.
連邦大統領の到着後、午前中に航空警報が鳴ります。
Vom Alarm bis zum Start dauert es keine zwei Minuten.
アラームから起動まで2分もかかりません。
D.h., die Laserscanner reagierten und lösten einen Alarm aus.
つまり、レーザースキャナーが応答してアラームをトリガーしたのです。
Trotz des mehrmaligen Luftalarms am Tag.
Vor mittlerweile fast 6 Jahren hatte Natalie beim Jugendamt Alarm geschlagen.
Alarm wird ausgelöst, weiter.
Da müssen doch eigentlich alle Alarmglocken schrillen.
Sie allerdings lassen im Fernsehen die Intensivstationen Alarm schlagen.
しかし、彼らは集中治療室にテレビで警報を鳴らさせています。
Und war bei Ihnen trotzdem eine Alarmlampe angegangen?
Alle Türen und Fenster wurden beim Alarm sofort automatisch verriegelt.
アラームが発生すると、すべてのドアと窓がすぐに自動的にロックされました。
Alarm für die Flughafenfeuerwehr.
空港消防署アラーム。
mein ganzes Gedankengut ... also auf Chaos, auf Alarm gestellt.
Über 250 lokale Sponsoren haben neben Flyeralarm bei dem Projekt geholfen.
"merkte ich den Alarm in ihren Augen.
「彼女の目にアラームが映っているのに気づきました。
Zu Hause in Deutschland, in den Alarmrotten, sind es jeweils zwei.
Arbeitsunfall auf dem Vorfeld, Alarm für den Rettungsdienst.
エプロンの作業中の事故、緊急サービスのアラーム。
Die Alarme haben immer rechtzeitig ausgelöst.
アラームは常に適切なタイミングでトリガーされました。
"Alarmierung war Verkehrsunfall auf der Autobahn wohl mit mehreren Verletzten.
「警報はおそらく、数人が負傷した高速道路での交通事故でした。
Alarm für Manuel Hagel und seine Truppe.
Mayday, Alarm im Cockpit kann ich sehr empfehlen!
メイデイ、コクピットのアラームを強くお勧めします!
Doch Alarm und Kampfeinsatz sind inszeniert.
しかし、警報と戦闘操作が行われます。
Das Aufregende ist: Man weiß nie, was kommt. Vom Alarm her.
Heidi erfuhr im Urlaub von der Scheidung - und war sofort alarmiert.
Jetzt würde ich gerne mal den Alarm testen wie laut der ist.
次に、アラームの音量をテストしたいと思います。
Also, dass die Kliniken Alarm schlagen, ist ja Fakt.
Das war der falsche. Du hast den Alarm ausgelöst.
あれは間違った男だった。君は警報を鳴らした。
Bei Drohnenalarm starten sie sofort.
Die Feuerwehr hat mitgeteilt, dass es ein Fehlalarm ist.
Wenn jemand Alarm schlägt, dann...
誰かが警報を鳴らしたら...