Noun
Lauter und unangenehmer Schall.
Loud and unpleasant noise.
Lärm ist ein Schall, der als störend oder unangenehm empfunden wird. Er kann verschiedene Ursachen haben, wie z. B. Verkehr, Maschinen, Musik oder Menschenmengen.
In der Anlage herrscht ein ständiger Lärmpegel von fast 100 Dezibel.
There is a constant noise level of almost 100 decibels in the complex.
Mit der Autobahn verbunden, trotz Lärm.
So nennt die Polizei junge Männer, die mit Autos und Lärm auffallen wollen.
This is what the police call young men who want to attract attention with cars and noise.
Wie wichtig Lärmaktionspläne sind, wissen die momentanen Bewohner am besten.
Vom ohrenbetäubenden Lärm, wie er für eine Buk typisch ist.
Guter Mann, die Behörde misst doch nicht die Lärmbelästigung!
Das heißt, da stört der Lärm der Autos.
Es wird vielleicht auch Lärm emittiert.
Der lärmgeplagte Nachbar hat sich dem Kampf gegen die Glocken verschrieben.
Der Bau der Windräder ist mit krassem Lärm verbunden.
auch unter dem Lärm leiden oder unter der schlechten Stimmung im Büro.
Lärm und Garten, das waren auch die Hauptthemen bei den Zuschriften.
Und das kann man sehr gut mit Lärm und Vibration verursachen.
Noun
Ein Signal, das auf Gefahr hinweist.
A signal indicating danger.
Ein Alarm ist ein Signal, das Menschen auf eine Gefahr oder eine Notsituation aufmerksam macht. Es kann sich um ein akustisches Signal (Sirene, Hupe), ein optisches Signal (Blinklicht) oder eine Kombination aus beidem handeln.
Alarm beim Search-and-Rescue-Kommando der Bundeswehr in Niederstetten.
Alarm at the Bundeswehr Search and Rescue Command in Niederstetten.
Mein einziger Ausweg war, die Polizei zu alarmieren.
Falls eine Geburt losgeht, würde ihr Piepser Alarm schlagen.
If a birth starts, its beeper would sound the alarm.
Für einen Fehlalarm der eigenen Alarmanlage kann man zur Kasse gebeten werden.
In Hagen wird Alarm für alle Kräfte der Freiwilligen Feuerwehr ausgelöst.
In Hagen, an alarm is triggered for all volunteer fire brigade personnel.
Der erste Alarm an diesem Tag.
The first alarm of the day.
Sobald der Alarm kommt, lassen wir alles liegen und stehen und fahren raus.
As soon as the alarm comes, we leave everything behind and drive out.
Und spätestens das muss doch wohl ein Alarmsignal sein.
Mein Körper wird in Alarmbereitschaft versetzt? - Ja.
Ein Klick und der Alarm ist scharf.
One click and the alarm is sharp.
Tatsächlich? Na das ist mal was ganz Neues. Alarm einstellen.
In fact? Well that's something completely new. Set an alarm.
Nach der Ankunft des Bundespräsidenten gibt es am Vormittag Luftalarm.
After the arrival of the Federal President, there is an air alarm in the morning.
Vom Alarm bis zum Start dauert es keine zwei Minuten.
It takes less than two minutes from alarm to launch.
D.h., die Laserscanner reagierten und lösten einen Alarm aus.
In other words, the laser scanners responded and triggered an alarm.
Trotz des mehrmaligen Luftalarms am Tag.
Vor mittlerweile fast 6 Jahren hatte Natalie beim Jugendamt Alarm geschlagen.
Natalie sounded the alarm at the Youth Welfare Office almost 6 years ago.
Alarm wird ausgelöst, weiter.
Alarm is triggered, continue.
Da müssen doch eigentlich alle Alarmglocken schrillen.
Sie allerdings lassen im Fernsehen die Intensivstationen Alarm schlagen.
However, they are making intensive care units sound the alarm on television.
Und war bei Ihnen trotzdem eine Alarmlampe angegangen?
And did you still have an alarm lamp on?
Alle Türen und Fenster wurden beim Alarm sofort automatisch verriegelt.
All doors and windows were immediately automatically locked in the event of an alarm.
Alarm für die Flughafenfeuerwehr.
Airport fire department alarm.
mein ganzes Gedankengut ... also auf Chaos, auf Alarm gestellt.
All my thoughts... in other words on chaos, on alert.
Über 250 lokale Sponsoren haben neben Flyeralarm bei dem Projekt geholfen.
"merkte ich den Alarm in ihren Augen.
“I noticed the alarm in her eyes.
Zu Hause in Deutschland, in den Alarmrotten, sind es jeweils zwei.
Arbeitsunfall auf dem Vorfeld, Alarm für den Rettungsdienst.
Accident at work on the apron, alarm for emergency services.
Die Alarme haben immer rechtzeitig ausgelöst.
The alarms were always triggered in good time.
"Alarmierung war Verkehrsunfall auf der Autobahn wohl mit mehreren Verletzten.
“The alarm was probably a traffic accident on the motorway with several injured people.
Alarm für Manuel Hagel und seine Truppe.
Alarm for Manuel Hagel and his troupe.
Mayday, Alarm im Cockpit kann ich sehr empfehlen!
Mayday, I highly recommend Alarm in the Cockpit!
Doch Alarm und Kampfeinsatz sind inszeniert.
But alarm and combat operation are staged.
Das Aufregende ist: Man weiß nie, was kommt. Vom Alarm her.
The exciting thing is: You never know what's coming. From the alarm.
Heidi erfuhr im Urlaub von der Scheidung - und war sofort alarmiert.
Jetzt würde ich gerne mal den Alarm testen wie laut der ist.
Now I would like to test the alarm how loud it is.
Also, dass die Kliniken Alarm schlagen, ist ja Fakt.
Well, it's a fact that clinics are sounding the alarm.
Das war der falsche. Du hast den Alarm ausgelöst.
That was the wrong guy. You've set off the alarm.
Bei Drohnenalarm starten sie sofort.
Die Feuerwehr hat mitgeteilt, dass es ein Fehlalarm ist.
Wenn jemand Alarm schlägt, dann...
If someone sounds the alarm, then...