die Form Noun

Learn how to pronounce and effectively use "Form" in German

Form

/fɔʁm/

Translation "Form" from German to English:

form

English
In English, the term "Form" often refers to the external shape, configuration, or outline of an object as perceived in the German context.
German
Der Begriff "Form" bezieht sich häufig auf die äußere Gestaltung, Figur oder Umriss eines Objekts oder Gegenstands in der deutschen Sprache.

Form 🔴🔵🔺

Noun

Populäre

Die äußere Gestalt oder das Aussehen von etwas.

The outward shape or appearance of something.

Die Form bezieht sich auf die äußere Erscheinung, die Gestalt oder das Aussehen von etwas. Es kann sich um die physische Form eines Objekts handeln, wie z. B. die Form eines Kreises, Quadrats oder Dreiecks. Es kann sich aber auch um die Form eines Gedankens, einer Idee oder eines Konzepts handeln.

Example use

  • runde Form
  • quadratische Form
  • organische Form
  • geometrische Form
  • in Form bringen
  • Form annehmen
  • Form verändern
  • in Form von
  • die Form annehmen
  • Form geben

Synonyms

  • Gestalt
  • Figur
  • Erscheinung
  • Aussehen

Antonyms

  • Inhalt
  • Funktion
  • Bedeutung
  • Essenz

Examples

    German

    Sie haben tatsächlich eine übereinstimmende Form gefunden.

    English

    They have actually found a matching shape.

    German

    Die Bevölkerungspyramide von Angola hat die Pyramidenform!

    English

    The population pyramid of Angola has the shape of a pyramid!

    German

    Und dann will Sally ihre Torte rundherum in Form bringen.

    English

    And then Sally wants to shape her cake all around.

    German

    Karin und Gereon sind aber beeindruckt von der Form des Zusammenlebens.

    English

    Karin and Gereon, however, are impressed by the way they live together.

    German

    Produkt zwei hat eine ganz andere Form, hat nämlich keine Rinde.

    German

    So, den formen wir uns auch noch mal so ein bisschen schön.

    German

    Wieder sauber, ganz sauber. Der Ball fliegt ja förmlich vom Podest.

    English

    Clean again, very clean. The ball literally flies off the podium.

    German

    Ungewöhnlich sind Name als auch Form.

    German

    Dann sehen wir, welche Form am interessantesten war.

    German

    Dann sehen wir, ob sie danach aus der Form rauskommt.

    German

    Die waren auch ein bisschen unförmig.

    • Der Ball hat eine runde Form.
    • Das Gebäude hat eine ungewöhnliche Form.
    • Die Form des Tisches ist rechteckig.
    • Die Wolken haben heute interessante Formen.

Form ✍️🎤

Noun

Populäre

Eine bestimmte Art und Weise, wie etwas gemacht oder ausgedrückt wird.

A particular way in which something is done or expressed.

Die Form bezieht sich auf die Art und Weise, wie etwas getan, gesagt oder geschrieben wird. Es geht um die Methode, den Stil oder das Format.

Example use

  • schriftliche Form
  • mündliche Form
  • in Form von
  • Form annehmen
  • in der Form von
  • Form finden

Synonyms

  • Art
  • Weise
  • Methode
  • Stil

Antonyms

  • Inhalt
  • Substanz

Examples

    German

    Bewegung als Therapieform - Walking-Runde.

    German

    Man spürt bei dieser Form des Aktivismus, wie sich dieser Gedanke durchsetzt.

    German

    Kannst du das in irgendeiner Form steuern, wer gerade präsent ist?

    English

    Can you control who is currently present in any way?

    German

    Er ist also abhängig von einem formalem Prozedere.

    English

    It is therefore dependent on a formal procedure.

    German

    Schreien hin oder her, ihr habt eine unglaublich starke Form der Liebe.

    German

    Diese Form wurde dann Shien genannt.

    English

    This form was then called Shien.

    German

    Das entstandene Eisenoxid enthält Sauerstoff in chemisch gebundener Form.

    English

    The resulting iron oxide contains oxygen in chemically bound form.

    German

    Wir müssen mit denen in irgendeiner Form leben.

    German

    Ist das auch einfach eine Form, ihn in Erinnerung zu halten?

    English

    Is that also simply a way of remembering him?

    German

    Es hat eine Kommunikation gegeben, die war in telepathischer Form.

    German

    So ist die Auseinandersetzung mit dem Tod eine Kunstform an sich.

    German

    Ich habe ja meinen Vater in der Form nie kennengelernt.

    German

    Ich hab dann trotzdem in Wir-Form geschrieben.

    English

    I still wrote in we form.

    • Sie drückte ihre Dankbarkeit in Form eines Briefes aus.
    • Die Präsentation wird in Form eines Vortrags gehalten.
    • Die Informationen sind in Form einer Tabelle dargestellt.
    • Das Projekt nimmt langsam Form an.

Formular ✍️🎤

Noun

Oft

Ein Dokument mit leeren Feldern zum Ausfüllen.

A document with blank spaces to be filled in.

Ein Formular ist ein vorgefertigtes Dokument mit leeren Feldern, in die Informationen eingetragen werden können. Es dient der standardisierten Erfassung von Daten.

Example use

  • Formular ausfüllen
  • Antragsformular
  • Anmeldeformular
  • Bestellformular
  • Formular einreichen
  • Formular herunterladen

Synonyms

  • Vordruck
  • Fragebogen
  • Dokument

Examples

    German

    Sie müssen nur dieses Formular ausfüllen.

    German

    So, wem muss ich denn jetzt dieses Formular ausfüllen?

    English

    So who do I have to fill out this form for now?

    German

    Haben Sie überhaupt die Antragsformulare schon mit dabei?

    German

    Formular R0665, das begleitet mich sehr häufig in meinem Leben.

    German

    dieses ... dieses schöne Formular ...

Form 💪🏋️

Noun

Selten

Die körperliche Verfassung oder Fitness einer Person.

A person's physical condition or fitness.

Die Form beschreibt, wie fit und leistungsfähig jemand körperlich ist. Es geht um die Kondition und die Gesundheit des Körpers.

Example use

  • gute Form
  • schlechte Form
  • in Form sein
  • Form verlieren

Synonyms

  • Fitness
  • Kondition
  • Gesundheit

Antonyms

  • Schwäche
  • Krankheit

Examples

    German

    Wie schon angedeutet, ich war körperlich nicht unbedingt in höchstform.

    German

    Wir haben nicht sauber performt, eine Underperformance.

    English

    We did not perform cleanly, an underperformance.

    • Der Sportler ist in Topform.
    • Nach der Krankheit war er außer Form.
    • Regelmäßiges Training hilft, die Form zu halten.

informieren 💪🏋️

Verb

Oft

Jemandem Informationen geben.

To give someone information.

Informieren bedeutet, jemandem Informationen zu geben oder ihn über etwas auf dem Laufenden zu halten. Es kann sich um die Weitergabe von Fakten, Neuigkeiten oder Anweisungen handeln.

Example use

  • sich informieren
  • jemanden informieren
  • über etwas informieren

Synonyms

  • mitteilen
  • berichten
  • kundtun
  • unterrichten

Antonyms

  • verheimlichen
  • verschweigen

Examples

    German

    Ich würde Ihnen empfehlen, sich in verschiedene Richtungen zu informieren.

    English

    I would recommend that you research yourself in various directions.

    German

    Also informiere dich über die Sachlage vor deinem Inserat genau.

    German

    Die Mitarbeiter informieren über HIV und verteilen Kondome.

    German

    Wir haben einfach informiert wieder, dass es zu Ende geht.

    English

    We have simply informed again that it is coming to an end.

    German

    Maurice kann sogar seinen Arzt per E-Mail über das Tagebuch informieren.

    English

    Maurice can even email his doctor about the journal.

    German

    Viele informieren sich nur über soziale Netzwerke.

    German

    Wir informieren dich auf WhatsApp, sobald es News um Bibis Geheimnis gibt.

    German

    Doch nach unseren Informationen sind die Bedingungen ähnlich wie in den USA.

reformieren 💪🏋️

Verb

Selten

Etwas verbessern oder verändern.

To improve or change something.

Reformieren bedeutet, etwas zu verbessern oder zu verändern, um es besser zu machen. Dies kann sich auf Gesetze, Systeme oder Institutionen beziehen.

Example use

  • eine Reform durchführen
  • etwas reformieren
  • Reformbedarf

Synonyms

  • verbessern
  • verändern
  • umgestalten

Antonyms

  • verschlechtern
  • beibehalten

Examples

    German

    Kritiker befürchten, dass die Reform die Demokratie in Israel schwächt.

    English

    Critics fear that the reform will weaken democracy in Israel.

    German

    Auf diese Weise wurden die Armen durch die Reform nicht geschädigt.

    English

    In this way, the reform did not harm the poor.

    German

    Wir lehnen nicht die Reform ab, sondern nur, wie sie uns aufgedrückt wird.

    German

    Das enthält die notwendigen Reformen um die Krise zu überwinden.

    English

    This includes the necessary reforms to overcome the crisis.

    German

    Anlass für die Reform war die Preisexplosion beim Sprit vor einem Jahr.

Reform 💪🏋️

Noun

Manchmal

Eine Änderung, um etwas zu verbessern.

A change made to improve something.

Eine Reform ist eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen, die vorgenommen werden, um etwas zu verbessern oder zu korrigieren. Reformen können in verschiedenen Bereichen wie Politik, Wirtschaft oder Bildung durchgeführt werden.

Example use

  • eine Reform durchführen
  • Reformbedarf
  • Reformbestrebungen

Synonyms

  • Änderung
  • Verbesserung
  • Neuerung

Antonyms

  • Stillstand
  • Tradition

Examples

    German

    Auf diese Weise wurden die Armen durch die Reform nicht geschädigt.

    English

    In this way, the reform did not harm the poor.

    German

    Wir lehnen nicht die Reform ab, sondern nur, wie sie uns aufgedrückt wird.

    German

    Anlass für die Reform war die Preisexplosion beim Sprit vor einem Jahr.