zu Particle

Learn how to pronounce and effectively use "zu" in German

zu

/tsuː/

Translation "zu" from German to English:

to

zu ➡️

Populäre

zeigt Richtung oder Ziel an

Indicates direction or destination

Gibt die Richtung, den Ort oder das Ziel einer Bewegung oder Aktion an. Kann auch eine Beziehung oder Verbindung zwischen Dingen oder Personen ausdrücken.

Example use

  • nach Hause gehen
  • zur Schule gehen
  • zum Arzt gehen
  • ins Kino gehen
  • zum Bahnhof gehen
  • nach Hause
  • zur Schule
  • zum Arzt
  • zu Hause
  • zu Fuß
  • zu Weihnachten
  • zu Ende

Synonyms

  • in Richtung
  • auf
  • bis

Examples

    German

    Ich hab irgendwie voll Angst da rein zu gehen.

    English

    I'm kind of afraid to go in there.

    German

    zu Haue leben? - Eher nicht, glaub ich tatsächlich.

    English

    Live at home? - Not really, I don't think so.

    German

    Auf dem Weg zu Reine Wittmann zu ihrem Café in Edenkoben.

    German

    Vielleicht wär’s besser gewesen, ein Jahr später ins Ausland zu gehen.

    English

    Perhaps it would have been better to go abroad a year later.

    German

    Nein, ich „geh zu ihm“ – das heißt, unter vier Augen.

    English

    No, I “go to him” — that is, in private.

    German

    Dann eben am Ende kam er auf mich zu und wollte meine Adresse haben.

    English

    Just then, at the end, he came up to me and wanted my address.

    German

    Unser Ausflug geht zu Ende. Die Alm ruft.

    English

    Our trip is coming to an end. The alpine pasture is calling.

    German

    Ich gehe zu Fuß Richtung Süden.

    German

    Morgen steht die große Challenge an, nach Düsseldorf zu fahren von Köln.

    German

    Am nächsten Tag fahr’ ich zu meiner zweiten Couch in Moskau.

    English

    The next day I drive to my second couch in Moscow.

    • Ich gehe zu meiner Freundin.
    • Das Geschenk ist für dich.
    • Der Zug fährt nach Berlin.

zu 🤝

Populäre

zeigt eine Verbindung oder Beziehung an

Indicates a connection or relationship

Drückt eine Verbindung, Zugehörigkeit oder Beziehung zwischen Dingen oder Personen aus.

Example use

  • zugehören
  • zustimmen
  • zuhören

Synonyms

Examples

    German

    Schön zu sehen, wie die Familie zusammenhält und Lucas unterstützt.

    English

    It's great to see how the family sticks together and supports Lucas.

    German

    Sie haben zu Beginn Ihren Bezug zu Märchen erwähnt.

    German

    Hat damit zu tun, dass meine Kinder die auch roh nicht mögen.

    • Das Buch gehört zu mir.
    • Ich stimme dir zu.
    • Hör mir bitte zu.

zu 🤔

Populäre

zeigt einen Zweck an

Indicates a purpose or reason

Gibt den Grund, Zweck oder die Absicht einer Handlung an. Beantwortet die Frage 'Warum?' oder 'Wozu?'.

Example use

  • etwas tun, um ...
  • dazu dienen, ...
  • dazu beitragen, ...
  • um zu lernen
  • um zu helfen
  • um zu schlafen

Synonyms

  • um ... zu
  • damit

Examples

    German

    Sie brauchen sauberes Wasser, um gesund zu bleiben.

    English

    They need clean water to stay healthy.

    German

    Dore habe die Notiz verschluckt, um das Beweismittel zu vernichten.

    German

    Man muss die Entscheidung treffen, jetzt was zu machen.

    English

    You have to make the decision to do something now.

    German

    Das ist DER Mechanismus, um DNA zu kopieren und Erbinformation weiterzugeben.

    German

    Sein Ziel: Künstliche Intelligenz in der Medizin zu nutzen.

    German

    Sie scheint bemüht, das Protestpotential für ihre Zwecke zu nutzen.

    English

    It seems anxious to use the protest potential for its own purposes.

    • Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu arbeiten.
    • Sie isst Gemüse, um gesund zu bleiben.
    • Er spart Geld, um ein Auto zu kaufen.

zu ➕

Populäre

zeigt eine Ergänzung an

Indicates a complement or addition

Verbindet ein Verb mit einem Nomen oder Adjektiv, um eine nähere Beschreibung zu geben.

Example use

  • bereit sein zu ...
  • fähig sein zu ...
  • schwer sein zu ...

Synonyms

Examples

    German

    Ist natürlich wichtig, dass Familienmitglieder zu Besuch kommen dürfen.

    German

    Den Trend, schnell Operationen zu empfehlen, macht er nicht mit.

    English

    He is not following the trend of recommending surgery quickly.

    German

    Dabei geht es um wesentlich mehr als nur gut schießen zu können.

    German

    Ich würde Ihnen nicht empfehlen, sich nicht impfen zu lassen.

    English

    I wouldn't recommend that you not get vaccinated.

    German

    Trotzdem muss sie immer bereit sein zu improvisieren.

    English

    Yet she must always be willing to improvise.

    • Ich bin glücklich, hier zu sein.
    • Es ist wichtig, gesund zu essen.
    • Sie ist bereit, zu helfen.

zu 📈

Adverb

Populäre

zeigt eine Menge an

Indicates an amount or degree

Drückt eine Menge, einen Grad oder eine Intensität aus. Kann 'zu viel' oder 'zu wenig' bedeuten.

Example use

  • zu viel
  • zu wenig
  • zu groß
  • zu klein
  • zu laut

Synonyms

Examples

    German

    Das Ding ist zu leicht und wir haben zu wenig Zinken.

    English

    The thing is too light and we don't have enough prongs.

    German

    Zu wenig Blickkontakt ist allerdings auch schlecht.

    English

    However, too little eye contact is also bad.

    German

    Milch enthält, zu geringem Teil, sogenannte Wachstumsfaktoren.

    English

    Milk contains, to a small extent, so-called growth factors.

    German

    Nicht genug Stress ist also genauso ungesund wie zu viel Stress.

    German

    Genau, du warst ein bisschen zu schnell.

    German

    Das würde aber vielleicht zu lange dauern.

    English

    But that might take too long.

    • Der Kaffee ist zu heiß.
    • Das Kleid ist zu klein.
    • Es ist zu spät, um noch einkaufen zu gehen.

zu 🔒

Adjective

Oft

zeigt einen Zustand an

Indicates a state or condition

Beschreibt den Zustand, in dem sich etwas oder jemand befindet, oft geschlossen oder verschlossen.

Example use

  • die Tür ist zu
  • die Augen zumachen
  • zufrieden sein

Synonyms

Antonyms

  • auf

Examples

    German

    Deckel zu und der Grill ist quasi ein Steinofen.

    German

    Die Fenster müssen zu bleiben, weil auf der Station Unterdruck herrscht.

    English

    The windows must remain closed because there is low pressure in the station.

    German

    Alle Türen und Fenster zu. Dann Ventilator an.

    • Das Fenster ist zu.
    • Mach die Augen zu!
    • Der Laden ist geschlossen.

zu 🎄

Adverb

Manchmal

zeigt einen Zeitpunkt an

Indicates a point in time

Gibt einen Zeitpunkt oder eine bestimmte Zeit an, zu der etwas geschieht.

Example use

  • zu Weihnachten
  • zum Geburtstag
  • zu Ostern

Synonyms

Examples

    German

    Wir empfehlen Ihnen, das Dessert schon zu bestellen.

    English

    We recommend that you order the dessert already.

    German

    Zu Weihnachten haben wir extra unsere beliebtesten Artikel um 20-30% reduziert.

    English

    For Christmas, we have specially reduced our most popular items by 20-30%.

    German

    Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.

    English

    To notice in good time when a cloud wall is approaching you.

    • Wir feiern zu Weihnachten.
    • Ich gratuliere dir zum Geburtstag.
    • Die Kinder suchen zu Ostern Eier.