zu Hạt từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "zu" trong tiếng Đức

zu

/tsuː/

zu ➡️

Populäre

zeigt Richtung oder Ziel an

Chỉ hướng hoặc đích đến

Gibt die Richtung, den Ort oder das Ziel einer Bewegung oder Aktion an. Kann auch eine Beziehung oder Verbindung zwischen Dingen oder Personen ausdrücken.

Example use

  • nach Hause gehen
  • zur Schule gehen
  • zum Arzt gehen
  • ins Kino gehen
  • zum Bahnhof gehen
  • nach Hause
  • zur Schule
  • zum Arzt
  • zu Hause
  • zu Fuß
  • zu Weihnachten
  • zu Ende

Synonyms

  • in Richtung
  • auf
  • bis

Examples

    German

    Ich hab irgendwie voll Angst da rein zu gehen.

    Vietnamese

    Tôi hơi sợ phải vào đó.

    German

    zu Haue leben? - Eher nicht, glaub ich tatsächlich.

    Vietnamese

    Sống ở nhà? - Tôi thực sự không nghĩ vậy.

    German

    Auf dem Weg zu Reine Wittmann zu ihrem Café in Edenkoben.

    German

    Vielleicht wär’s besser gewesen, ein Jahr später ins Ausland zu gehen.

    Vietnamese

    Có lẽ sẽ tốt hơn nếu đi ra nước ngoài một năm sau đó.

    German

    Nein, ich „geh zu ihm“ – das heißt, unter vier Augen.

    German

    Dann eben am Ende kam er auf mich zu und wollte meine Adresse haben.

    German

    Unser Ausflug geht zu Ende. Die Alm ruft.

    Vietnamese

    Chuyến đi của chúng tôi sắp kết thúc. Đồng cỏ núi cao đang gọi.

    German

    Ich gehe zu Fuß Richtung Süden.

    German

    Morgen steht die große Challenge an, nach Düsseldorf zu fahren von Köln.

    German

    Am nächsten Tag fahr’ ich zu meiner zweiten Couch in Moskau.

    Vietnamese

    Ngày hôm sau tôi lái xe đến chiếc ghế thứ hai của mình ở Moscow.

    • Ich gehe zu meiner Freundin.
    • Das Geschenk ist für dich.
    • Der Zug fährt nach Berlin.

zu 🤝

Populäre

zeigt eine Verbindung oder Beziehung an

Chỉ ra một kết nối hoặc mối quan hệ

Drückt eine Verbindung, Zugehörigkeit oder Beziehung zwischen Dingen oder Personen aus.

Example use

  • zugehören
  • zustimmen
  • zuhören

Synonyms

Examples

    German

    Schön zu sehen, wie die Familie zusammenhält und Lucas unterstützt.

    German

    Sie haben zu Beginn Ihren Bezug zu Märchen erwähnt.

    German

    Hat damit zu tun, dass meine Kinder die auch roh nicht mögen.

    • Das Buch gehört zu mir.
    • Ich stimme dir zu.
    • Hör mir bitte zu.

zu 🤔

Populäre

zeigt einen Zweck an

Chỉ ra một mục đích hoặc lý do

Gibt den Grund, Zweck oder die Absicht einer Handlung an. Beantwortet die Frage 'Warum?' oder 'Wozu?'.

Example use

  • etwas tun, um ...
  • dazu dienen, ...
  • dazu beitragen, ...
  • um zu lernen
  • um zu helfen
  • um zu schlafen

Synonyms

  • um ... zu
  • damit

Examples

    German

    Sie brauchen sauberes Wasser, um gesund zu bleiben.

    Vietnamese

    Họ cần nước sạch để giữ sức khỏe.

    German

    Dore habe die Notiz verschluckt, um das Beweismittel zu vernichten.

    German

    Man muss die Entscheidung treffen, jetzt was zu machen.

    German

    Das ist DER Mechanismus, um DNA zu kopieren und Erbinformation weiterzugeben.

    German

    Sein Ziel: Künstliche Intelligenz in der Medizin zu nutzen.

    German

    Sie scheint bemüht, das Protestpotential für ihre Zwecke zu nutzen.

    Vietnamese

    Cô ấy dường như đang cố gắng sử dụng tiềm năng phản đối cho mục đích riêng của mình.

    • Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu arbeiten.
    • Sie isst Gemüse, um gesund zu bleiben.
    • Er spart Geld, um ein Auto zu kaufen.

zu ➕

Populäre

zeigt eine Ergänzung an

Chỉ ra một bổ ngữ hoặc phần bổ sung

Verbindet ein Verb mit einem Nomen oder Adjektiv, um eine nähere Beschreibung zu geben.

Example use

  • bereit sein zu ...
  • fähig sein zu ...
  • schwer sein zu ...

Synonyms

Examples

    German

    Ist natürlich wichtig, dass Familienmitglieder zu Besuch kommen dürfen.

    German

    Den Trend, schnell Operationen zu empfehlen, macht er nicht mit.

    German

    Dabei geht es um wesentlich mehr als nur gut schießen zu können.

    German

    Ich würde Ihnen nicht empfehlen, sich nicht impfen zu lassen.

    Vietnamese

    Tôi sẽ không khuyên bạn không nên tiêm phòng.

    German

    Trotzdem muss sie immer bereit sein zu improvisieren.

    Vietnamese

    Tuy nhiên, cô ấy phải luôn sẵn sàng ứng biến.

    • Ich bin glücklich, hier zu sein.
    • Es ist wichtig, gesund zu essen.
    • Sie ist bereit, zu helfen.

zu 📈

Trạng từ

Populäre

zeigt eine Menge an

Chỉ ra một lượng hoặc mức độ

Drückt eine Menge, einen Grad oder eine Intensität aus. Kann 'zu viel' oder 'zu wenig' bedeuten.

Example use

  • zu viel
  • zu wenig
  • zu groß
  • zu klein
  • zu laut

Synonyms

Examples

    German

    Das Ding ist zu leicht und wir haben zu wenig Zinken.

    Vietnamese

    Nó quá nhẹ và chúng tôi không có đủ ngạnh.

    German

    Zu wenig Blickkontakt ist allerdings auch schlecht.

    German

    Milch enthält, zu geringem Teil, sogenannte Wachstumsfaktoren.

    Vietnamese

    Sữa chứa, ở một mức độ nhỏ, cái gọi là yếu tố tăng trưởng.

    German

    Nicht genug Stress ist also genauso ungesund wie zu viel Stress.

    German

    Genau, du warst ein bisschen zu schnell.

    German

    Das würde aber vielleicht zu lange dauern.

    Vietnamese

    Nhưng điều đó có thể mất quá nhiều thời gian.

    • Der Kaffee ist zu heiß.
    • Das Kleid ist zu klein.
    • Es ist zu spät, um noch einkaufen zu gehen.

zu 🔒

Tính từ

Oft

zeigt einen Zustand an

Chỉ ra một trạng thái hoặc điều kiện

Beschreibt den Zustand, in dem sich etwas oder jemand befindet, oft geschlossen oder verschlossen.

Example use

  • die Tür ist zu
  • die Augen zumachen
  • zufrieden sein

Synonyms

Antonyms

  • auf

Examples

    German

    Deckel zu und der Grill ist quasi ein Steinofen.

    German

    Die Fenster müssen zu bleiben, weil auf der Station Unterdruck herrscht.

    Vietnamese

    Các cửa sổ phải đóng lại vì có áp suất thấp trong nhà ga.

    German

    Alle Türen und Fenster zu. Dann Ventilator an.

    • Das Fenster ist zu.
    • Mach die Augen zu!
    • Der Laden ist geschlossen.

zu 🎄

Trạng từ

Manchmal

zeigt einen Zeitpunkt an

Chỉ ra một thời điểm

Gibt einen Zeitpunkt oder eine bestimmte Zeit an, zu der etwas geschieht.

Example use

  • zu Weihnachten
  • zum Geburtstag
  • zu Ostern

Synonyms

Examples

    German

    Wir empfehlen Ihnen, das Dessert schon zu bestellen.

    Vietnamese

    Chúng tôi khuyên bạn nên đặt món tráng miệng rồi.

    German

    Zu Weihnachten haben wir extra unsere beliebtesten Artikel um 20-30% reduziert.

    Vietnamese

    Vào dịp Giáng sinh, chúng tôi đã đặc biệt giảm 20-30% các mặt hàng phổ biến nhất của chúng tôi.

    German

    Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.

    Vietnamese

    Để nhận thấy trong thời gian thích hợp khi một bức tường mây đang đến gần bạn.

    • Wir feiern zu Weihnachten.
    • Ich gratuliere dir zum Geburtstag.
    • Die Kinder suchen zu Ostern Eier.