zu Partícula

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "zu" en alemán

zu

/tsuː/

Traducción "zu" del alemán al español:

a

zu ➡️

Populäre

zeigt Richtung oder Ziel an

Indica dirección o destino

Gibt die Richtung, den Ort oder das Ziel einer Bewegung oder Aktion an. Kann auch eine Beziehung oder Verbindung zwischen Dingen oder Personen ausdrücken.

Example use

  • nach Hause gehen
  • zur Schule gehen
  • zum Arzt gehen
  • ins Kino gehen
  • zum Bahnhof gehen
  • nach Hause
  • zur Schule
  • zum Arzt
  • zu Hause
  • zu Fuß
  • zu Weihnachten
  • zu Ende

Synonyms

  • in Richtung
  • auf
  • bis

Examples

    German

    Ich hab irgendwie voll Angst da rein zu gehen.

    Spanish

    Me da un poco de miedo entrar ahí.

    German

    zu Haue leben? - Eher nicht, glaub ich tatsächlich.

    Spanish

    ¿Vivir en casa? - La verdad es que no, no lo creo.

    German

    Auf dem Weg zu Reine Wittmann zu ihrem Café in Edenkoben.

    German

    Vielleicht wär’s besser gewesen, ein Jahr später ins Ausland zu gehen.

    Spanish

    Quizás hubiera sido mejor ir al extranjero un año después.

    German

    Nein, ich „geh zu ihm“ – das heißt, unter vier Augen.

    Spanish

    No, «acudo a él», es decir, en privado.

    German

    Dann eben am Ende kam er auf mich zu und wollte meine Adresse haben.

    Spanish

    Justo entonces, al final, se me acercó y me pidió mi dirección.

    German

    Unser Ausflug geht zu Ende. Die Alm ruft.

    Spanish

    Nuestro viaje está llegando a su fin. Los pastos alpinos nos llaman.

    German

    Ich gehe zu Fuß Richtung Süden.

    German

    Morgen steht die große Challenge an, nach Düsseldorf zu fahren von Köln.

    German

    Am nächsten Tag fahr’ ich zu meiner zweiten Couch in Moskau.

    Spanish

    Al día siguiente conduzco hasta mi segundo sofá en Moscú.

    • Ich gehe zu meiner Freundin.
    • Das Geschenk ist für dich.
    • Der Zug fährt nach Berlin.

zu 🤝

Populäre

zeigt eine Verbindung oder Beziehung an

Indica una conexión o relación

Drückt eine Verbindung, Zugehörigkeit oder Beziehung zwischen Dingen oder Personen aus.

Example use

  • zugehören
  • zustimmen
  • zuhören

Synonyms

Examples

    German

    Schön zu sehen, wie die Familie zusammenhält und Lucas unterstützt.

    Spanish

    Es fantástico ver cómo la familia se mantiene unida y apoya a Lucas.

    German

    Sie haben zu Beginn Ihren Bezug zu Märchen erwähnt.

    German

    Hat damit zu tun, dass meine Kinder die auch roh nicht mögen.

    • Das Buch gehört zu mir.
    • Ich stimme dir zu.
    • Hör mir bitte zu.

zu 🤔

Populäre

zeigt einen Zweck an

Indica un propósito o razón

Gibt den Grund, Zweck oder die Absicht einer Handlung an. Beantwortet die Frage 'Warum?' oder 'Wozu?'.

Example use

  • etwas tun, um ...
  • dazu dienen, ...
  • dazu beitragen, ...
  • um zu lernen
  • um zu helfen
  • um zu schlafen

Synonyms

  • um ... zu
  • damit

Examples

    German

    Sie brauchen sauberes Wasser, um gesund zu bleiben.

    Spanish

    Necesitan agua limpia para mantenerse sanos.

    German

    Dore habe die Notiz verschluckt, um das Beweismittel zu vernichten.

    German

    Man muss die Entscheidung treffen, jetzt was zu machen.

    Spanish

    Tienes que tomar la decisión de hacer algo ahora.

    German

    Das ist DER Mechanismus, um DNA zu kopieren und Erbinformation weiterzugeben.

    German

    Sein Ziel: Künstliche Intelligenz in der Medizin zu nutzen.

    German

    Sie scheint bemüht, das Protestpotential für ihre Zwecke zu nutzen.

    Spanish

    Parece ansioso por utilizar el potencial de protesta para sus propios fines.

    • Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu arbeiten.
    • Sie isst Gemüse, um gesund zu bleiben.
    • Er spart Geld, um ein Auto zu kaufen.

zu ➕

Populäre

zeigt eine Ergänzung an

Indica un complemento o adición

Verbindet ein Verb mit einem Nomen oder Adjektiv, um eine nähere Beschreibung zu geben.

Example use

  • bereit sein zu ...
  • fähig sein zu ...
  • schwer sein zu ...

Synonyms

Examples

    German

    Ist natürlich wichtig, dass Familienmitglieder zu Besuch kommen dürfen.

    German

    Den Trend, schnell Operationen zu empfehlen, macht er nicht mit.

    Spanish

    No sigue la tendencia de recomendar una cirugía rápida.

    German

    Dabei geht es um wesentlich mehr als nur gut schießen zu können.

    German

    Ich würde Ihnen nicht empfehlen, sich nicht impfen zu lassen.

    Spanish

    No recomendaría que no se vacune.

    German

    Trotzdem muss sie immer bereit sein zu improvisieren.

    Spanish

    Sin embargo, siempre debe estar dispuesta a improvisar.

    • Ich bin glücklich, hier zu sein.
    • Es ist wichtig, gesund zu essen.
    • Sie ist bereit, zu helfen.

zu 📈

Adverbio

Populäre

zeigt eine Menge an

Indica una cantidad o grado

Drückt eine Menge, einen Grad oder eine Intensität aus. Kann 'zu viel' oder 'zu wenig' bedeuten.

Example use

  • zu viel
  • zu wenig
  • zu groß
  • zu klein
  • zu laut

Synonyms

Examples

    German

    Das Ding ist zu leicht und wir haben zu wenig Zinken.

    Spanish

    La cosa es demasiado ligera y no tenemos suficientes puntas.

    German

    Zu wenig Blickkontakt ist allerdings auch schlecht.

    Spanish

    Sin embargo, muy poco contacto visual también es malo.

    German

    Milch enthält, zu geringem Teil, sogenannte Wachstumsfaktoren.

    Spanish

    La leche contiene, en pequeña medida, los denominados factores de crecimiento.

    German

    Nicht genug Stress ist also genauso ungesund wie zu viel Stress.

    German

    Genau, du warst ein bisschen zu schnell.

    German

    Das würde aber vielleicht zu lange dauern.

    Spanish

    Pero eso puede llevar demasiado tiempo.

    • Der Kaffee ist zu heiß.
    • Das Kleid ist zu klein.
    • Es ist zu spät, um noch einkaufen zu gehen.

zu 🔒

Adjetivo

Oft

zeigt einen Zustand an

Indica un estado o condición

Beschreibt den Zustand, in dem sich etwas oder jemand befindet, oft geschlossen oder verschlossen.

Example use

  • die Tür ist zu
  • die Augen zumachen
  • zufrieden sein

Synonyms

Antonyms

  • auf

Examples

    German

    Deckel zu und der Grill ist quasi ein Steinofen.

    German

    Die Fenster müssen zu bleiben, weil auf der Station Unterdruck herrscht.

    Spanish

    Las ventanas deben permanecer cerradas porque hay poca presión en la estación.

    German

    Alle Türen und Fenster zu. Dann Ventilator an.

    • Das Fenster ist zu.
    • Mach die Augen zu!
    • Der Laden ist geschlossen.

zu 🎄

Adverbio

Manchmal

zeigt einen Zeitpunkt an

Indica un punto en el tiempo

Gibt einen Zeitpunkt oder eine bestimmte Zeit an, zu der etwas geschieht.

Example use

  • zu Weihnachten
  • zum Geburtstag
  • zu Ostern

Synonyms

Examples

    German

    Wir empfehlen Ihnen, das Dessert schon zu bestellen.

    Spanish

    Te recomendamos que pidas ya el postre.

    German

    Zu Weihnachten haben wir extra unsere beliebtesten Artikel um 20-30% reduziert.

    Spanish

    Para Navidad, hemos reducido especialmente nuestros artículos más populares entre un 20 y un 30%.

    German

    Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.

    Spanish

    Para darse cuenta a tiempo cuando una pared de nubes se acerca a ti.

    • Wir feiern zu Weihnachten.
    • Ich gratuliere dir zum Geburtstag.
    • Die Kinder suchen zu Ostern Eier.