zeigt Richtung oder Ziel an
Indica direção ou destino
Gibt die Richtung, den Ort oder das Ziel einer Bewegung oder Aktion an. Kann auch eine Beziehung oder Verbindung zwischen Dingen oder Personen ausdrücken.
Ich hab irgendwie voll Angst da rein zu gehen.
Eu tenho um pouco de medo de entrar lá.
zu Haue leben? - Eher nicht, glaub ich tatsächlich.
Mora em casa? - Na verdade não, acho que não.
Auf dem Weg zu Reine Wittmann zu ihrem Café in Edenkoben.
Vielleicht wär’s besser gewesen, ein Jahr später ins Ausland zu gehen.
Talvez tivesse sido melhor ir para o exterior um ano depois.
Nein, ich „geh zu ihm“ – das heißt, unter vier Augen.
Não, eu “vou até ele” — isto é, em privado.
Dann eben am Ende kam er auf mich zu und wollte meine Adresse haben.
Só então, no final, ele veio até mim e queria meu endereço.
Unser Ausflug geht zu Ende. Die Alm ruft.
Nossa viagem está chegando ao fim. O pasto alpino está chamando.
Ich gehe zu Fuß Richtung Süden.
Morgen steht die große Challenge an, nach Düsseldorf zu fahren von Köln.
Am nächsten Tag fahr’ ich zu meiner zweiten Couch in Moskau.
No dia seguinte, dirijo até meu segundo sofá em Moscou.
zeigt eine Verbindung oder Beziehung an
Indica uma conexão ou relação
Drückt eine Verbindung, Zugehörigkeit oder Beziehung zwischen Dingen oder Personen aus.
Schön zu sehen, wie die Familie zusammenhält und Lucas unterstützt.
É ótimo ver como a família se une e apoia Lucas.
Sie haben zu Beginn Ihren Bezug zu Märchen erwähnt.
Hat damit zu tun, dass meine Kinder die auch roh nicht mögen.
zeigt einen Zweck an
Indica um propósito ou razão
Gibt den Grund, Zweck oder die Absicht einer Handlung an. Beantwortet die Frage 'Warum?' oder 'Wozu?'.
Sie brauchen sauberes Wasser, um gesund zu bleiben.
Eles precisam de água limpa para se manterem saudáveis.
Dore habe die Notiz verschluckt, um das Beweismittel zu vernichten.
Man muss die Entscheidung treffen, jetzt was zu machen.
Você tem que tomar a decisão de fazer algo agora.
Das ist DER Mechanismus, um DNA zu kopieren und Erbinformation weiterzugeben.
Sein Ziel: Künstliche Intelligenz in der Medizin zu nutzen.
Sie scheint bemüht, das Protestpotential für ihre Zwecke zu nutzen.
Parece ansioso para usar o potencial de protesto para seus próprios propósitos.
zeigt eine Ergänzung an
Indica um complemento ou adição
Verbindet ein Verb mit einem Nomen oder Adjektiv, um eine nähere Beschreibung zu geben.
Ist natürlich wichtig, dass Familienmitglieder zu Besuch kommen dürfen.
Den Trend, schnell Operationen zu empfehlen, macht er nicht mit.
Ele não está seguindo a tendência de recomendar a cirurgia rapidamente.
Dabei geht es um wesentlich mehr als nur gut schießen zu können.
Ich würde Ihnen nicht empfehlen, sich nicht impfen zu lassen.
Eu não recomendaria que você não fosse vacinado.
Trotzdem muss sie immer bereit sein zu improvisieren.
No entanto, ela deve estar sempre disposta a improvisar.
Advérbio
zeigt eine Menge an
Indica uma quantidade ou grau
Drückt eine Menge, einen Grad oder eine Intensität aus. Kann 'zu viel' oder 'zu wenig' bedeuten.
Das Ding ist zu leicht und wir haben zu wenig Zinken.
A coisa é muito leve e não temos pinos suficientes.
Zu wenig Blickkontakt ist allerdings auch schlecht.
No entanto, muito pouco contato visual também é ruim.
Milch enthält, zu geringem Teil, sogenannte Wachstumsfaktoren.
O leite contém, em pequena medida, os chamados fatores de crescimento.
Nicht genug Stress ist also genauso ungesund wie zu viel Stress.
Genau, du warst ein bisschen zu schnell.
Das würde aber vielleicht zu lange dauern.
Mas isso pode levar muito tempo.
Adjetivo
zeigt einen Zustand an
Indica um estado ou condição
Beschreibt den Zustand, in dem sich etwas oder jemand befindet, oft geschlossen oder verschlossen.
Deckel zu und der Grill ist quasi ein Steinofen.
Die Fenster müssen zu bleiben, weil auf der Station Unterdruck herrscht.
As janelas devem permanecer fechadas porque há baixa pressão na estação.
Alle Türen und Fenster zu. Dann Ventilator an.
Advérbio
zeigt einen Zeitpunkt an
Indica um ponto no tempo
Gibt einen Zeitpunkt oder eine bestimmte Zeit an, zu der etwas geschieht.
Wir empfehlen Ihnen, das Dessert schon zu bestellen.
Recomendamos que você já peça a sobremesa.
Zu Weihnachten haben wir extra unsere beliebtesten Artikel um 20-30% reduziert.
Para o Natal, reduzimos especialmente nossos itens mais populares em 20 a 30%.
Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.
Perceber em tempo hábil quando uma parede de nuvens está se aproximando de você.