zu Particella

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "zu" in tedesco

zu

/tsuː/

Traduzione "zu" dal tedesco all'italiano:

a

zu ➡️

Populäre

zeigt Richtung oder Ziel an

Indica direzione o destinazione

Gibt die Richtung, den Ort oder das Ziel einer Bewegung oder Aktion an. Kann auch eine Beziehung oder Verbindung zwischen Dingen oder Personen ausdrücken.

Example use

  • nach Hause gehen
  • zur Schule gehen
  • zum Arzt gehen
  • ins Kino gehen
  • zum Bahnhof gehen
  • nach Hause
  • zur Schule
  • zum Arzt
  • zu Hause
  • zu Fuß
  • zu Weihnachten
  • zu Ende

Synonyms

  • in Richtung
  • auf
  • bis

Examples

    German

    Ich hab irgendwie voll Angst da rein zu gehen.

    Italian

    Ho un po' paura di entrare.

    German

    zu Haue leben? - Eher nicht, glaub ich tatsächlich.

    Italian

    Vivi a casa? - Non proprio, non credo.

    German

    Auf dem Weg zu Reine Wittmann zu ihrem Café in Edenkoben.

    German

    Vielleicht wär’s besser gewesen, ein Jahr später ins Ausland zu gehen.

    Italian

    Forse sarebbe stato meglio andare all'estero un anno dopo.

    German

    Nein, ich „geh zu ihm“ – das heißt, unter vier Augen.

    Italian

    No, «vado da lui», cioè in privato.

    German

    Dann eben am Ende kam er auf mich zu und wollte meine Adresse haben.

    Italian

    Proprio in quel momento, alla fine, è venuto da me e mi ha chiesto il mio indirizzo.

    German

    Unser Ausflug geht zu Ende. Die Alm ruft.

    Italian

    Il nostro viaggio sta volgendo al termine. L'alpeggio chiama.

    German

    Ich gehe zu Fuß Richtung Süden.

    German

    Morgen steht die große Challenge an, nach Düsseldorf zu fahren von Köln.

    German

    Am nächsten Tag fahr’ ich zu meiner zweiten Couch in Moskau.

    Italian

    Il giorno dopo vado al mio secondo divano a Mosca.

    • Ich gehe zu meiner Freundin.
    • Das Geschenk ist für dich.
    • Der Zug fährt nach Berlin.

zu 🤝

Populäre

zeigt eine Verbindung oder Beziehung an

Indica una connessione o una relazione

Drückt eine Verbindung, Zugehörigkeit oder Beziehung zwischen Dingen oder Personen aus.

Example use

  • zugehören
  • zustimmen
  • zuhören

Synonyms

Examples

    German

    Schön zu sehen, wie die Familie zusammenhält und Lucas unterstützt.

    Italian

    È bello vedere come la famiglia si unisce e sostiene Lucas.

    German

    Sie haben zu Beginn Ihren Bezug zu Märchen erwähnt.

    German

    Hat damit zu tun, dass meine Kinder die auch roh nicht mögen.

    • Das Buch gehört zu mir.
    • Ich stimme dir zu.
    • Hör mir bitte zu.

zu 🤔

Populäre

zeigt einen Zweck an

Indica uno scopo o una ragione

Gibt den Grund, Zweck oder die Absicht einer Handlung an. Beantwortet die Frage 'Warum?' oder 'Wozu?'.

Example use

  • etwas tun, um ...
  • dazu dienen, ...
  • dazu beitragen, ...
  • um zu lernen
  • um zu helfen
  • um zu schlafen

Synonyms

  • um ... zu
  • damit

Examples

    German

    Sie brauchen sauberes Wasser, um gesund zu bleiben.

    Italian

    Hanno bisogno di acqua pulita per rimanere in salute.

    German

    Dore habe die Notiz verschluckt, um das Beweismittel zu vernichten.

    German

    Man muss die Entscheidung treffen, jetzt was zu machen.

    Italian

    Devi prendere la decisione di fare qualcosa adesso.

    German

    Das ist DER Mechanismus, um DNA zu kopieren und Erbinformation weiterzugeben.

    German

    Sein Ziel: Künstliche Intelligenz in der Medizin zu nutzen.

    German

    Sie scheint bemüht, das Protestpotential für ihre Zwecke zu nutzen.

    Italian

    Sembra ansiosa di utilizzare il potenziale di protesta per i propri scopi.

    • Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu arbeiten.
    • Sie isst Gemüse, um gesund zu bleiben.
    • Er spart Geld, um ein Auto zu kaufen.

zu ➕

Populäre

zeigt eine Ergänzung an

Indica un complemento o un'aggiunta

Verbindet ein Verb mit einem Nomen oder Adjektiv, um eine nähere Beschreibung zu geben.

Example use

  • bereit sein zu ...
  • fähig sein zu ...
  • schwer sein zu ...

Synonyms

Examples

    German

    Ist natürlich wichtig, dass Familienmitglieder zu Besuch kommen dürfen.

    German

    Den Trend, schnell Operationen zu empfehlen, macht er nicht mit.

    Italian

    Non segue la tendenza a raccomandare rapidamente un intervento chirurgico.

    German

    Dabei geht es um wesentlich mehr als nur gut schießen zu können.

    German

    Ich würde Ihnen nicht empfehlen, sich nicht impfen zu lassen.

    Italian

    Non ti consiglio di non farti vaccinare.

    German

    Trotzdem muss sie immer bereit sein zu improvisieren.

    Italian

    Eppure deve essere sempre disposta a improvvisare.

    • Ich bin glücklich, hier zu sein.
    • Es ist wichtig, gesund zu essen.
    • Sie ist bereit, zu helfen.

zu 📈

Avverbio

Populäre

zeigt eine Menge an

Indica una quantità o un grado

Drückt eine Menge, einen Grad oder eine Intensität aus. Kann 'zu viel' oder 'zu wenig' bedeuten.

Example use

  • zu viel
  • zu wenig
  • zu groß
  • zu klein
  • zu laut

Synonyms

Examples

    German

    Das Ding ist zu leicht und wir haben zu wenig Zinken.

    Italian

    La cosa è troppo leggera e non abbiamo abbastanza rebbi.

    German

    Zu wenig Blickkontakt ist allerdings auch schlecht.

    Italian

    Tuttavia, anche un contatto visivo insufficiente è negativo.

    German

    Milch enthält, zu geringem Teil, sogenannte Wachstumsfaktoren.

    Italian

    Il latte contiene, in piccola parte, i cosiddetti fattori di crescita.

    German

    Nicht genug Stress ist also genauso ungesund wie zu viel Stress.

    German

    Genau, du warst ein bisschen zu schnell.

    German

    Das würde aber vielleicht zu lange dauern.

    Italian

    Ma potrebbe volerci troppo tempo.

    • Der Kaffee ist zu heiß.
    • Das Kleid ist zu klein.
    • Es ist zu spät, um noch einkaufen zu gehen.

zu 🔒

Aggettivo

Oft

zeigt einen Zustand an

Indica uno stato o una condizione

Beschreibt den Zustand, in dem sich etwas oder jemand befindet, oft geschlossen oder verschlossen.

Example use

  • die Tür ist zu
  • die Augen zumachen
  • zufrieden sein

Synonyms

Antonyms

  • auf

Examples

    German

    Deckel zu und der Grill ist quasi ein Steinofen.

    German

    Die Fenster müssen zu bleiben, weil auf der Station Unterdruck herrscht.

    Italian

    Le finestre devono rimanere chiuse perché la pressione nella stazione è bassa.

    German

    Alle Türen und Fenster zu. Dann Ventilator an.

    • Das Fenster ist zu.
    • Mach die Augen zu!
    • Der Laden ist geschlossen.

zu 🎄

Avverbio

Manchmal

zeigt einen Zeitpunkt an

Indica un momento nel tempo

Gibt einen Zeitpunkt oder eine bestimmte Zeit an, zu der etwas geschieht.

Example use

  • zu Weihnachten
  • zum Geburtstag
  • zu Ostern

Synonyms

Examples

    German

    Wir empfehlen Ihnen, das Dessert schon zu bestellen.

    Italian

    Ti consigliamo di ordinare già il dolce.

    German

    Zu Weihnachten haben wir extra unsere beliebtesten Artikel um 20-30% reduziert.

    Italian

    Per Natale, abbiamo appositamente ridotto i nostri articoli più popolari del 20-30%.

    German

    Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.

    Italian

    Per notare in tempo utile quando un muro di nuvole si avvicina a te.

    • Wir feiern zu Weihnachten.
    • Ich gratuliere dir zum Geburtstag.
    • Die Kinder suchen zu Ostern Eier.