zeigt Richtung oder Ziel an
방향이나 목적지를 나타냄
Gibt die Richtung, den Ort oder das Ziel einer Bewegung oder Aktion an. Kann auch eine Beziehung oder Verbindung zwischen Dingen oder Personen ausdrücken.
Ich hab irgendwie voll Angst da rein zu gehen.
거기 들어가기가 좀 무서워요.
zu Haue leben? - Eher nicht, glaub ich tatsächlich.
집에서 살고 계세요?- 정말 그렇게 생각하지 않아요.
Auf dem Weg zu Reine Wittmann zu ihrem Café in Edenkoben.
Vielleicht wär’s besser gewesen, ein Jahr später ins Ausland zu gehen.
아마도 1년 후에 해외에 가는 것이 더 나았을 것입니다.
Nein, ich „geh zu ihm“ – das heißt, unter vier Augen.
Dann eben am Ende kam er auf mich zu und wollte meine Adresse haben.
Unser Ausflug geht zu Ende. Die Alm ruft.
우리 여행이 끝나가고 있어요.고산 목초지가 우리를 부르고 있습니다.
Ich gehe zu Fuß Richtung Süden.
Morgen steht die große Challenge an, nach Düsseldorf zu fahren von Köln.
Am nächsten Tag fahr’ ich zu meiner zweiten Couch in Moskau.
다음 날 저는 모스크바에 있는 제 두 번째 소파로 차를 몰고 갑니다.
zeigt eine Verbindung oder Beziehung an
연결이나 관계를 나타냄
Drückt eine Verbindung, Zugehörigkeit oder Beziehung zwischen Dingen oder Personen aus.
Schön zu sehen, wie die Familie zusammenhält und Lucas unterstützt.
Sie haben zu Beginn Ihren Bezug zu Märchen erwähnt.
Hat damit zu tun, dass meine Kinder die auch roh nicht mögen.
zeigt einen Zweck an
목적이나 이유를 나타냄
Gibt den Grund, Zweck oder die Absicht einer Handlung an. Beantwortet die Frage 'Warum?' oder 'Wozu?'.
Sie brauchen sauberes Wasser, um gesund zu bleiben.
건강을 유지하려면 깨끗한 물이 필요합니다.
Dore habe die Notiz verschluckt, um das Beweismittel zu vernichten.
Man muss die Entscheidung treffen, jetzt was zu machen.
Das ist DER Mechanismus, um DNA zu kopieren und Erbinformation weiterzugeben.
Sein Ziel: Künstliche Intelligenz in der Medizin zu nutzen.
Sie scheint bemüht, das Protestpotential für ihre Zwecke zu nutzen.
그녀는 자신의 목적을 위해 시위 잠재력을 이용하려는 것 같습니다.
zeigt eine Ergänzung an
보어나 추가 사항을 나타냄
Verbindet ein Verb mit einem Nomen oder Adjektiv, um eine nähere Beschreibung zu geben.
Ist natürlich wichtig, dass Familienmitglieder zu Besuch kommen dürfen.
Den Trend, schnell Operationen zu empfehlen, macht er nicht mit.
Dabei geht es um wesentlich mehr als nur gut schießen zu können.
Ich würde Ihnen nicht empfehlen, sich nicht impfen zu lassen.
예방 접종을 하지 않는 것이 좋습니다.
Trotzdem muss sie immer bereit sein zu improvisieren.
하지만 그녀는 항상 기꺼이 즉흥 연주를 해야 합니다.
부사
zeigt eine Menge an
양이나 정도를 나타냄
Drückt eine Menge, einen Grad oder eine Intensität aus. Kann 'zu viel' oder 'zu wenig' bedeuten.
Das Ding ist zu leicht und wir haben zu wenig Zinken.
물건이 너무 가벼워서 갈퀴가 충분하지 않아요.
Zu wenig Blickkontakt ist allerdings auch schlecht.
Milch enthält, zu geringem Teil, sogenannte Wachstumsfaktoren.
우유에는 소위 성장 인자가 약간 포함되어 있습니다.
Nicht genug Stress ist also genauso ungesund wie zu viel Stress.
Genau, du warst ein bisschen zu schnell.
Das würde aber vielleicht zu lange dauern.
하지만 시간이 너무 오래 걸릴 수도 있습니다.
형용사
zeigt einen Zustand an
상태나 조건을 나타냄
Beschreibt den Zustand, in dem sich etwas oder jemand befindet, oft geschlossen oder verschlossen.
Deckel zu und der Grill ist quasi ein Steinofen.
Die Fenster müssen zu bleiben, weil auf der Station Unterdruck herrscht.
스테이션의 압력이 낮기 때문에 창문을 닫아 두어야 합니다.
Alle Türen und Fenster zu. Dann Ventilator an.
부사
zeigt einen Zeitpunkt an
시점을 나타냄
Gibt einen Zeitpunkt oder eine bestimmte Zeit an, zu der etwas geschieht.
Wir empfehlen Ihnen, das Dessert schon zu bestellen.
디저트는 미리 주문하시는 것이 좋습니다.
Zu Weihnachten haben wir extra unsere beliebtesten Artikel um 20-30% reduziert.
크리스마스를 맞아 가장 인기 있는 상품을 20-30% 특별 할인했습니다.
Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.
구름의 벽이 다가오면 제때 알아차릴 수 있습니다.