zu 助詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "zu" で ドイツ語で

zu

/tsuː/

翻訳 "zu" ドイツ語から 日本語へ:

zu ➡️

Populäre

zeigt Richtung oder Ziel an

方向または目的地を示す

Gibt die Richtung, den Ort oder das Ziel einer Bewegung oder Aktion an. Kann auch eine Beziehung oder Verbindung zwischen Dingen oder Personen ausdrücken.

Example use

  • nach Hause gehen
  • zur Schule gehen
  • zum Arzt gehen
  • ins Kino gehen
  • zum Bahnhof gehen
  • nach Hause
  • zur Schule
  • zum Arzt
  • zu Hause
  • zu Fuß
  • zu Weihnachten
  • zu Ende

Synonyms

  • in Richtung
  • auf
  • bis

Examples

    German

    Ich hab irgendwie voll Angst da rein zu gehen.

    Japanese

    そこに行くのがちょっと怖い。

    German

    zu Haue leben? - Eher nicht, glaub ich tatsächlich.

    Japanese

    家に住んでいますか?-本当にそうは思わない。

    German

    Auf dem Weg zu Reine Wittmann zu ihrem Café in Edenkoben.

    German

    Vielleicht wär’s besser gewesen, ein Jahr später ins Ausland zu gehen.

    Japanese

    多分一年後に海外に行ったほうがよかったのかもしれない。

    German

    Nein, ich „geh zu ihm“ – das heißt, unter vier Augen.

    German

    Dann eben am Ende kam er auf mich zu und wollte meine Adresse haben.

    German

    Unser Ausflug geht zu Ende. Die Alm ruft.

    Japanese

    私たちの旅は終わりに近づいている。高山の牧草地が呼んでいる。

    German

    Ich gehe zu Fuß Richtung Süden.

    German

    Morgen steht die große Challenge an, nach Düsseldorf zu fahren von Köln.

    German

    Am nächsten Tag fahr’ ich zu meiner zweiten Couch in Moskau.

    Japanese

    翌日、私はモスクワの2つ目のソファに車で行きます。

    • Ich gehe zu meiner Freundin.
    • Das Geschenk ist für dich.
    • Der Zug fährt nach Berlin.

zu 🤝

Populäre

zeigt eine Verbindung oder Beziehung an

つながりや関係を示す

Drückt eine Verbindung, Zugehörigkeit oder Beziehung zwischen Dingen oder Personen aus.

Example use

  • zugehören
  • zustimmen
  • zuhören

Synonyms

Examples

    German

    Schön zu sehen, wie die Familie zusammenhält und Lucas unterstützt.

    German

    Sie haben zu Beginn Ihren Bezug zu Märchen erwähnt.

    German

    Hat damit zu tun, dass meine Kinder die auch roh nicht mögen.

    • Das Buch gehört zu mir.
    • Ich stimme dir zu.
    • Hör mir bitte zu.

zu 🤔

Populäre

zeigt einen Zweck an

目的または理由を示す

Gibt den Grund, Zweck oder die Absicht einer Handlung an. Beantwortet die Frage 'Warum?' oder 'Wozu?'.

Example use

  • etwas tun, um ...
  • dazu dienen, ...
  • dazu beitragen, ...
  • um zu lernen
  • um zu helfen
  • um zu schlafen

Synonyms

  • um ... zu
  • damit

Examples

    German

    Sie brauchen sauberes Wasser, um gesund zu bleiben.

    Japanese

    彼らは健康を維持するためにはきれいな水が必要です。

    German

    Dore habe die Notiz verschluckt, um das Beweismittel zu vernichten.

    German

    Man muss die Entscheidung treffen, jetzt was zu machen.

    German

    Das ist DER Mechanismus, um DNA zu kopieren und Erbinformation weiterzugeben.

    German

    Sein Ziel: Künstliche Intelligenz in der Medizin zu nutzen.

    German

    Sie scheint bemüht, das Protestpotential für ihre Zwecke zu nutzen.

    Japanese

    彼女は抗議の可能性を自分の目的のために利用しようとしているようだ。

    • Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu arbeiten.
    • Sie isst Gemüse, um gesund zu bleiben.
    • Er spart Geld, um ein Auto zu kaufen.

zu ➕

Populäre

zeigt eine Ergänzung an

補語または追加を示す

Verbindet ein Verb mit einem Nomen oder Adjektiv, um eine nähere Beschreibung zu geben.

Example use

  • bereit sein zu ...
  • fähig sein zu ...
  • schwer sein zu ...

Synonyms

Examples

    German

    Ist natürlich wichtig, dass Familienmitglieder zu Besuch kommen dürfen.

    German

    Den Trend, schnell Operationen zu empfehlen, macht er nicht mit.

    German

    Dabei geht es um wesentlich mehr als nur gut schießen zu können.

    German

    Ich würde Ihnen nicht empfehlen, sich nicht impfen zu lassen.

    Japanese

    予防接種を受けないことはお勧めしません。

    German

    Trotzdem muss sie immer bereit sein zu improvisieren.

    Japanese

    しかし、彼女は常に即興で演奏することをいとわないに違いありません。

    • Ich bin glücklich, hier zu sein.
    • Es ist wichtig, gesund zu essen.
    • Sie ist bereit, zu helfen.

zu 📈

副詞

Populäre

zeigt eine Menge an

量または程度を示す

Drückt eine Menge, einen Grad oder eine Intensität aus. Kann 'zu viel' oder 'zu wenig' bedeuten.

Example use

  • zu viel
  • zu wenig
  • zu groß
  • zu klein
  • zu laut

Synonyms

Examples

    German

    Das Ding ist zu leicht und wir haben zu wenig Zinken.

    Japanese

    物が軽すぎて、プロングが足りない。

    German

    Zu wenig Blickkontakt ist allerdings auch schlecht.

    German

    Milch enthält, zu geringem Teil, sogenannte Wachstumsfaktoren.

    Japanese

    牛乳には、いわゆる成長因子が少し含まれています。

    German

    Nicht genug Stress ist also genauso ungesund wie zu viel Stress.

    German

    Genau, du warst ein bisschen zu schnell.

    German

    Das würde aber vielleicht zu lange dauern.

    Japanese

    しかし、それには時間がかかりすぎるかもしれません。

    • Der Kaffee ist zu heiß.
    • Das Kleid ist zu klein.
    • Es ist zu spät, um noch einkaufen zu gehen.

zu 🔒

形容詞

Oft

zeigt einen Zustand an

状態または条件を示す

Beschreibt den Zustand, in dem sich etwas oder jemand befindet, oft geschlossen oder verschlossen.

Example use

  • die Tür ist zu
  • die Augen zumachen
  • zufrieden sein

Synonyms

Antonyms

  • auf

Examples

    German

    Deckel zu und der Grill ist quasi ein Steinofen.

    German

    Die Fenster müssen zu bleiben, weil auf der Station Unterdruck herrscht.

    Japanese

    ステーション内の気圧が低いため、窓は閉じたままにしておく必要があります。

    German

    Alle Türen und Fenster zu. Dann Ventilator an.

    • Das Fenster ist zu.
    • Mach die Augen zu!
    • Der Laden ist geschlossen.

zu 🎄

副詞

Manchmal

zeigt einen Zeitpunkt an

時点を示す

Gibt einen Zeitpunkt oder eine bestimmte Zeit an, zu der etwas geschieht.

Example use

  • zu Weihnachten
  • zum Geburtstag
  • zu Ostern

Synonyms

Examples

    German

    Wir empfehlen Ihnen, das Dessert schon zu bestellen.

    Japanese

    デザートは早めに注文することをおすすめします。

    German

    Zu Weihnachten haben wir extra unsere beliebtesten Artikel um 20-30% reduziert.

    Japanese

    クリスマスに向けて、最も人気のある商品を特別に20〜30%値下げしました。

    German

    Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.

    Japanese

    雲の壁が近づいてきたらいいタイミングで気づくこと。

    • Wir feiern zu Weihnachten.
    • Ich gratuliere dir zum Geburtstag.
    • Die Kinder suchen zu Ostern Eier.