weil Congiunzione subordinata

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "weil" in tedesco

weil

/vaɪ̯l/

Traduzione "weil" dal tedesco all'italiano:

perché

weil 🤔

Populäre

zeigt den Grund oder die Ursache für etwas an

perché, poiché

Das Wort "weil" wird verwendet, um den Grund oder die Ursache für eine Aussage oder Handlung zu erklären. Es leitet einen Nebensatz ein, der den Zusammenhang zwischen zwei Ereignissen oder Situationen herstellt und den Hauptsatz näher erläutert.

Example use

  • deshalb
  • darum
  • denn
  • deshalb weil
  • nur weil
  • einfach weil

Synonyms

  • da
  • denn
  • zumal

Examples

    German

    Sehr schade, weil ich denk, menschlich hätte das auf jeden Fall gepasst.

    Italian

    È un peccato, perché penso che sarebbe stata sicuramente una buona idea umanamente.

    German

    Weil erstens ist es Kopfkino, es ist richtig, es fühl sich richtig an.

    Italian

    Perché prima di tutto è cinema mentale, è giusto, sembra giusto.

    German

    Weil Langeoog ja autofrei ist, leihen sich die meisten ein Fahrrad.

    Italian

    Poiché Langeoog è chiusa al traffico, la maggior parte delle persone noleggia una bicicletta.

    German

    Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.

    Italian

    Che sei affidabile perché il lavoro non è del tutto innocuo.

    German

    Weil es war auf jeden Fall offensichtlich, dass da Hilfe benötigt wird.

    Italian

    Perché era assolutamente ovvio che lì c'era bisogno di aiuto.

    German

    Gut sind die auf jeden Fall alle, weil die alle Level 100 sind.

    Italian

    Sono sicuramente tutti bravi perché sono tutti di livello 100.

    German

    Weil ich's immer noch nicht weiß, weil's keine Übersetzung gab.

    Italian

    Perché ancora non lo so perché non c'era una traduzione.

    German

    Weil die groß rumstehen, weil die kompliziert sauber zu machen sind und teuer.

    Italian

    Perché sono grandi, perché sono complicate da pulire e costose.

    German

    Nein, ohne Scheiß, weil ähm, wie bin ich damals berühmt geworden?

    Italian

    No, non scherzo, perché... come sono diventato famoso allora?

    • Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin.
    • Sie geht einkaufen, weil der Kühlschrank leer ist.
    • Er lernt Deutsch, weil er nach Deutschland ziehen möchte.