zeigt den Grund oder die Ursache für etwas an
perché, poiché
Das Wort "weil" wird verwendet, um den Grund oder die Ursache für eine Aussage oder Handlung zu erklären. Es leitet einen Nebensatz ein, der den Zusammenhang zwischen zwei Ereignissen oder Situationen herstellt und den Hauptsatz näher erläutert.
Sehr schade, weil ich denk, menschlich hätte das auf jeden Fall gepasst.
È un peccato, perché penso che sarebbe stata sicuramente una buona idea umanamente.
Weil erstens ist es Kopfkino, es ist richtig, es fühl sich richtig an.
Perché prima di tutto è cinema mentale, è giusto, sembra giusto.
Weil Langeoog ja autofrei ist, leihen sich die meisten ein Fahrrad.
Poiché Langeoog è chiusa al traffico, la maggior parte delle persone noleggia una bicicletta.
Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.
Che sei affidabile perché il lavoro non è del tutto innocuo.
Weil es war auf jeden Fall offensichtlich, dass da Hilfe benötigt wird.
Perché era assolutamente ovvio che lì c'era bisogno di aiuto.
Gut sind die auf jeden Fall alle, weil die alle Level 100 sind.
Sono sicuramente tutti bravi perché sono tutti di livello 100.
Weil ich's immer noch nicht weiß, weil's keine Übersetzung gab.
Perché ancora non lo so perché non c'era una traduzione.
Weil die groß rumstehen, weil die kompliziert sauber zu machen sind und teuer.
Perché sono grandi, perché sono complicate da pulire e costose.
Nein, ohne Scheiß, weil ähm, wie bin ich damals berühmt geworden?
No, non scherzo, perché... come sono diventato famoso allora?