zeigt den Grund oder die Ursache für etwas an
bởi vì, vì
Das Wort "weil" wird verwendet, um den Grund oder die Ursache für eine Aussage oder Handlung zu erklären. Es leitet einen Nebensatz ein, der den Zusammenhang zwischen zwei Ereignissen oder Situationen herstellt und den Hauptsatz näher erläutert.
Sehr schade, weil ich denk, menschlich hätte das auf jeden Fall gepasst.
Weil erstens ist es Kopfkino, es ist richtig, es fühl sich richtig an.
Bởi vì trước hết, đó là điện ảnh tinh thần, đúng, cảm thấy đúng.
Weil Langeoog ja autofrei ist, leihen sich die meisten ein Fahrrad.
Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.
Rằng bạn đáng tin cậy vì công việc không hoàn toàn vô hại.
Weil es war auf jeden Fall offensichtlich, dass da Hilfe benötigt wird.
Gut sind die auf jeden Fall alle, weil die alle Level 100 sind.
Trong mọi trường hợp, tất cả đều tốt vì tất cả đều ở cấp độ 100.
Weil ich's immer noch nicht weiß, weil's keine Übersetzung gab.
Bởi vì tôi vẫn không biết vì không có bản dịch.
Weil die groß rumstehen, weil die kompliziert sauber zu machen sind und teuer.
Bởi vì chúng đứng xung quanh lớn, bởi vì chúng phức tạp để làm sạch và đắt tiền.
Nein, ohne Scheiß, weil ähm, wie bin ich damals berühmt geworden?
Không, không vớ vẩn, bởi vì um, làm thế nào mà tôi trở nên nổi tiếng hồi đó?