zeigt den Grund oder die Ursache für etwas an
なぜなら, ~ので
Das Wort "weil" wird verwendet, um den Grund oder die Ursache für eine Aussage oder Handlung zu erklären. Es leitet einen Nebensatz ein, der den Zusammenhang zwischen zwei Ereignissen oder Situationen herstellt und den Hauptsatz näher erläutert.
Sehr schade, weil ich denk, menschlich hätte das auf jeden Fall gepasst.
Weil erstens ist es Kopfkino, es ist richtig, es fühl sich richtig an.
まず第一に、それはメンタルシネマだから、それは正しい、正しいと感じているから。
Weil Langeoog ja autofrei ist, leihen sich die meisten ein Fahrrad.
Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.
仕事が完全に無害というわけではないので、信頼できるということ。
Weil es war auf jeden Fall offensichtlich, dass da Hilfe benötigt wird.
Gut sind die auf jeden Fall alle, weil die alle Level 100 sind.
いずれにしても、すべてレベル100なので、すべて良いです。
Weil ich's immer noch nicht weiß, weil's keine Übersetzung gab.
翻訳がなかったので、まだわからないからです。
Weil die groß rumstehen, weil die kompliziert sauber zu machen sind und teuer.
掃除が複雑で高価なため、大きく立っているからです。
Nein, ohne Scheiß, weil ähm, wie bin ich damals berühmt geworden?
いや、くだらないことじゃない。ええと、あの時私はどうやって有名になったの?