weil Подзапорни везник

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "weil" na nemačkom

weil

/vaɪ̯l/

Превод "weil" од немачког на српски:

зато што

weil 🤔

Populäre

zeigt den Grund oder die Ursache für etwas an

јер, зато што

Das Wort "weil" wird verwendet, um den Grund oder die Ursache für eine Aussage oder Handlung zu erklären. Es leitet einen Nebensatz ein, der den Zusammenhang zwischen zwei Ereignissen oder Situationen herstellt und den Hauptsatz näher erläutert.

Example use

  • deshalb
  • darum
  • denn
  • deshalb weil
  • nur weil
  • einfach weil

Synonyms

  • da
  • denn
  • zumal

Examples

    German

    Sehr schade, weil ich denk, menschlich hätte das auf jeden Fall gepasst.

    Serbian

    Šteta je jer mislim da bi definitivno ljudski uspelo.

    German

    Weil erstens ist es Kopfkino, es ist richtig, es fühl sich richtig an.

    Serbian

    Jer prvo to je mentalna kinematografija, u pravu je, oseća se ispravno.

    German

    Weil Langeoog ja autofrei ist, leihen sich die meisten ein Fahrrad.

    Serbian

    Budući da je Langeoog bez automobila, većina ljudi iznajmljuje bicikl.

    German

    Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.

    Serbian

    Da ste pouzdani jer posao nije potpuno bezopasan.

    German

    Weil es war auf jeden Fall offensichtlich, dass da Hilfe benötigt wird.

    Serbian

    Zato što je definitivno bilo očigledno da je tamo potrebna pomoć.

    German

    Gut sind die auf jeden Fall alle, weil die alle Level 100 sind.

    Serbian

    U svakom slučaju, svi su dobri jer su svi na nivou 100.

    German

    Weil ich's immer noch nicht weiß, weil's keine Übersetzung gab.

    Serbian

    Jer još uvek ne znam jer nije bilo prevoda.

    German

    Weil die groß rumstehen, weil die kompliziert sauber zu machen sind und teuer.

    Serbian

    Zato što stoje oko sebe, jer su komplikovani za čišćenje i skupi.

    German

    Nein, ohne Scheiß, weil ähm, wie bin ich damals berühmt geworden?

    Serbian

    Ne, nema sranja, jer hm, kako sam tada postao poznat?

    • Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin.
    • Sie geht einkaufen, weil der Kühlschrank leer ist.
    • Er lernt Deutsch, weil er nach Deutschland ziehen möchte.