zeigt den Grund oder die Ursache für etwas an
porque, ya que
Das Wort "weil" wird verwendet, um den Grund oder die Ursache für eine Aussage oder Handlung zu erklären. Es leitet einen Nebensatz ein, der den Zusammenhang zwischen zwei Ereignissen oder Situationen herstellt und den Hauptsatz näher erläutert.
Sehr schade, weil ich denk, menschlich hätte das auf jeden Fall gepasst.
Es una pena, porque creo que definitivamente habría sido una buena opción humanamente.
Weil erstens ist es Kopfkino, es ist richtig, es fühl sich richtig an.
Porque, en primer lugar, es cine mental, es correcto, se siente bien.
Weil Langeoog ja autofrei ist, leihen sich die meisten ein Fahrrad.
Como Langeoog no tiene coches, la mayoría de la gente alquila una bicicleta.
Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.
Que eres confiable porque el trabajo no es del todo inofensivo.
Weil es war auf jeden Fall offensichtlich, dass da Hilfe benötigt wird.
Porque era obvio que allí se necesitaba ayuda.
Gut sind die auf jeden Fall alle, weil die alle Level 100 sind.
Definitivamente son todos buenos porque todos están en el nivel 100.
Weil ich's immer noch nicht weiß, weil's keine Übersetzung gab.
Porque aún no lo sé porque no había traducción.
Weil die groß rumstehen, weil die kompliziert sauber zu machen sind und teuer.
Porque son grandes, porque son complicados de limpiar y caros.
Nein, ohne Scheiß, weil ähm, wie bin ich damals berühmt geworden?
No, no es broma, porque, eh, ¿cómo me hice famoso en ese entonces?