Einzel Sustantivo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "Einzel" en alemán

Ein·zel

/aɪ̯nʦəl/

Traducción "Einzel" del alemán al español:

individual

Einzel- 👤

Populäre

Alleine, getrennt von anderen.

Einzel- wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das allein oder getrennt von anderen ist. Es kann sich auf Personen, Dinge oder Aktionen beziehen.

Example use

  • Einzelzimmer
  • Einzelperson
  • Einzelhandel
  • Einzelteile
  • Einzelheiten
  • Einzelzelle

Synonyms

  • allein
  • getrennt
  • einzig
  • individuell
  • separat

Antonyms

  • Doppel-
  • Mehrfach-
  • zusammen
  • gemeinsam
  • mehrere
  • viele

Examples

    German

    Ich skizziere da grob jede einzelne Szene vom Video schon vor.

    German

    Man kann nicht einen einzelnen Einfluss isoliert betrachten.

    Spanish

    No se puede considerar una sola influencia de forma aislada.

    German

    Der einzelne Arzt könnte dann wirklich noch unabhängiger entscheiden.

    Spanish

    El médico individual podría entonces tomar decisiones aún más independientes.

    German

    ... gab es auf der Erde nur Einzeller und sonst nichts.

    Spanish

    ... solo había protozoos en la Tierra y nada más.

    German

    Die Süddeutschen Staaten werden einzeln von Bismarck überzeugt.

    Spanish

    Bismarck convence individualmente a los estados del sur de Alemania.

    German

    Jeder einzelne Schuh ist ein Beweis für Kriegsverbrechen.

    German

    Du musst Dich oben abstützen und dann kannst Du einzeln nachziehen.

    Spanish

    Tienes que apoyarte en la parte superior y luego puedes tirar uno por uno.

    German

    So kann jedes Tier einzeln auf Verletzungen hin gecheckt werden.

    German

    Mit der Elektrozange wird jedes Schwein einzeln betäubt.

    German

    Da sind wir sehr abhängig von den Entscheidungen eines einzelnen Irren.

    Spanish

    Dependemos en gran medida de las decisiones de un solo loco.

    German

    All diese Fälle zeigen, dass es keine Einzelfälle sind.

    German

    Rückenteil stecken und vorn und hinten einzeln mit Overlocknähten annähen.

    German

    Am Samstag verbreitet sonnig und warm, an den Alpen einzelne Schauer.

    German

    Und du musst so eine Platte vor jedem einzelnen Foto neu machen?

    German

    Wenigstens sollen sie einzeln mit ihren Namen erinnert werden.

    German

    Und jeder einzelne Buchstabe setzt sich mindestens einmal ab, oder? - Genau.

    German

    Ich hab dann erst mal mit jedem Kind einzeln gesprochen.

    German

    Die einzelnen Batterien müssen miteinander verbunden werden.

    Spanish

    Las baterías individuales deben estar conectadas entre sí.

    German

    Wir sind alle gefordert, jeder und jede einzelne.

    German

    Du kommst wahrscheinlich nicht drum rum, mit den Hunden einzeln zu üben.

    German

    Bei den Zuständen klappern wir jeweils die Wege der einzelnen Komponenten ab.

    German

    Die einzelnen Minerale im Granit sind besonders hart.

    German

    Eine Split-Klimaanlage zum Testen einzeln zu kaufen ist kein Problem.

    Spanish

    Comprar un aire acondicionado split individualmente para probarlo no es un problema.

    German

    Rein finanziell betrachtet wird Leon vielleicht ein Einzelkind bleiben.

    German

    Sie fragte Ma Costa über jede Einzelheit ihrer Geburt und der Zeit danach aus.

    Spanish

    Le preguntó a Ma Costa sobre todos los detalles de su nacimiento y el tiempo posterior.

    German

    Stadt und Einzelhändler haben ihre Entscheidung getroffen: Es soll leuchten.

    Spanish

    La ciudad y los minoristas han tomado una decisión: debe brillar.

    German

    Mit dieser Erfahrung ist sie kein Einzelfall.

    German

    Das werden einzelne Bücherregale, tolle Idee von Hauke.

    German

    ..weil das für das Wohnbefinden der einzelnen Bewohnerin zentral ist.

    Spanish

    .. porque esto es fundamental para el bienestar de los residentes individuales.

    German

    Von hier wird der gesamte Abfall in einzelne Kammern verteilt.

    Spanish

    Desde aquí, todos los residuos se distribuyen en cámaras individuales.

    German

    Frau Zschäpe ist jedem von uns einzeln anvertraut.

    German

    Durch Abwechslung der einzelnen Abschnitte wurde mir nie langweilig.

    Spanish

    Nunca me aburrió cambiar las secciones individuales.

    German

    Auch wenn es nicht einfach war, war ich trotzdem Einzelkind.

    Spanish

    Aunque no fue fácil, seguí siendo hija única.

    German

    Ihr Partner macht Schichtdienst im Einzelhandel.

    German

    Anfangs besteht die Burg nur aus diesem einzelnen Turm.

    Spanish

    Al principio, el castillo solo consistía en esta única torre.

    German

    Bei den meisten reiße ich die Seiten einzeln raus und wisch damit mein...

    Spanish

    Con la mayoría de ellos, arranco las páginas una por una y las uso para borrar mi...

    German

    Und dann wurde jedes Auto einzeln verkauft.

    German

    Für jedes Gebäude wird eine Einzelfall-Entscheidung getroffen.

    Spanish

    La decisión se toma caso por caso para cada edificio.

    German

    Ein paar hundert Cordon Bleu richten Stephan und seine Leute einzeln her.

    Spanish

    Stephan y su equipo producen unos cientos de cordon bleu individualmente.

    German

    Es hat acht Stunden gedauert, bis ein einzelnes Bild im Kasten war.

    German

    Er hat aus lauter Einzelteilen eine komplette Maschine zusammengebaut.

    Spanish

    Ensambló una máquina completa a partir de un montón de piezas individuales.

    German

    Es hängt davon ab, ob Einzelne das tun.

    Spanish

    Depende de si las personas lo hacen.

    German

    Geh auch mal einzeln mit den Hunden spazieren.

    German

    Dann ist die Summe der Einzelteile größer als die Gesamtmasse der Moleküls.

    German

    In perfekter Isolation in einer Einzelzelle mit Schlafentzug.

    German

    Hinter dem Dienst steht ein einzelner Typ, er lebt in Süddeutschland.

    German

    Sie lässt in ihren Erzählungen keine Einzelheit aus.

    German

    Das kann doch kein einziger einzelner Mensch alleine aufessen.

    German

    Die Kinder müssen sich einzeln und mit Abstand aufstellen.

    Spanish

    Los niños deben prepararse de forma individual y a distancia.

    German

    Du sitzt an jedem einzelnen Tag am Steuer deines Lebens.

    German

    Die einzelnen Kapitel: Als erstes bereitest Du Wände und Boden vor.

    German

    Diese Möglichkeiten können einzeln durchgeführt oder kombiniert werden.

    Spanish

    Estas opciones se pueden realizar de forma individual o combinada.

    German

    Jedes Projekt muss einzeln und immer wieder neu beantragt werden.

    German

    Einzelne Gewitter an der Nordsee, am Nachmittag auch im Südwesten.

    German

    Mittwoch neben Wolken und vereinzelt Regen länger freundlich.

    German

    Da steht z.B. man soll jede Tomate einzeln in Zeitungspapier einwickeln.

    Spanish

    Dice, por ejemplo, que debes envolver cada tomate individualmente en papel de periódico.

    German

    Hätte ich als Einzelner das verhindern können? Nein.

    German

    Nur etwa alle fünf Tage entsteht ein einzelnes Atom eines neuen Elements.

    German

    Bevor du die einzelnen Wände dann nach oben ziehst und im Baum zusammen baust.

    Spanish

    Antes de eso, levante las paredes individuales y colóquelas en el árbol.

    German

    Wir müssen uns ranhalten, denn jede einzelne Art zählt.

    Spanish

    Tenemos que ceñirnos a ello, porque cada especie cuenta.

    German

    Also, ich mein, das ist auf jeden Fall 'n Einzelbett hier.

    Spanish

    Bueno, quiero decir, definitivamente hay una cama individual aquí.

    German

    Veronikas Krankheit ist der ungleichmäßige Großwuchs einzelner Körperteile.

    German

    Dann haben wir bei unserem Reiten so einzelne Zügel.

    German

    Ich muss tatsächlich dazu noch was sagen, zu diesen Einzelfällen.

    German

    Platzen durch zu viel Luft können die Einzelteile daher nicht.

    German

    Ganz penibel bei jeder einzelnen Komponente.

    German

    Die einzelnen Arbeitsgruppen bestehen aus den weltweit kompetentesten Personen.

    German

    Das kann kein Einzelfall sein. - Was dann?

    German

    B: Ungefähr zwei Wochen. Weil die Haare die sind alle einzeln reingestochen.

    German

    Sie wurden doch einzeln geschossen.

    Spanish

    Les dispararon uno por uno.

    German

    Ob jetzt aus einer Gruppe heraus, oder einzelne.

    German

    Anfangs sind in Bayern einzelne Gewitter dabei.

    German

    Spatzen wollen nebeneinander wohnen, weil die kein Bock haben auf Einzelleben.

    Spanish

    Los gorriones quieren vivir uno al lado del otro porque no quieren vivir solos.

    German

    Mein Bestes geben um es als Einzelperson hin zu kriegen.

    German

    Auf diese Weise werden die einzelnen Haare viel besser voneinander getrennt.

    Spanish

    De esta forma, los cabellos individuales se separan mucho mejor entre sí.

    German

    Weil die eigentlich alles zusammen teilen, also jedes einzelne Geheimnis.

    Spanish

    Porque en realidad comparten todo juntos, es decir, todos los secretos.

    German

    Aber keine Messe, keine Ausstellung ohne ein Weinzelt.

    German

    Einzel Silber, Team Gold und Hanni Mania.

    Spanish

    Plata individual, oro por equipos y Hanni Mania.

    German

    Durch den Alkohol geraten diese einzelnen Schlafphasen durcheinander.

    Spanish

    El alcohol confunde estas fases individuales del sueño.

    German

    Bei ihm laufen alle Informationen aus den einzelnen Gruppen zusammen.

    German

    Das hier ist die Vollkatastrophe, alle einzeln verpackt.

    German

    Nicht ein ganzes Taschentuch sondern eine einzelne Schicht davon.

    German

    Der Rasen wirkt wie eine unscharfe Fläche ohne einzelne Grashalme.

    German

    Die Schuld bei einem einzelnen Spieler zu suchen, ist lächerlich.

    German

    Das sind Stunden und Tagen an Arbeit teilweise für ein einzelnes Video.

    Spanish

    Son horas y días de trabajo, a veces para un solo vídeo.

    German

    Im Einzel und mit der Mannschaft.

    German

    Unsere Zähne stecken einzeln im Kiefer.

    Spanish

    Nuestros dientes están clavados individualmente en la mandíbula.

    German

    Aus allen Winkeln aufgenommen, ist jede Einzelheit der Bewegungen zu erkennen.

    German

    Während der Vater am Ende vom Video noch an einer einzelnen Socke verzweifelt.

    German

    Es ist kein Riesengebäude, es besteht aus Einzelhäusern.

    German

    Mit einem Spektroskop kann man diese vier Farben einzeln sichtbar machen.

    Spanish

    Con un espectroscopio, puede hacer que estos cuatro colores sean visibles de forma individual.

    German

    Leider ist es absolut kein Einzelfall.

    Spanish

    Lamentablemente, no se trata en absoluto de un caso aislado.

    German

    Die Stories sind also wie einzeln verpackte Bonbons.

    German

    Medizin muss sich Zeit für den Einzelnen nehmen und den Menschen sehen.

    German

    Als Bedingung dürfen die Sportler nur als neutrale Einzelathleten antreten.

    Spanish

    Como condición, los atletas solo pueden competir como atletas individuales neutrales.

    German

    Wegen der hohen Anzahl können sie die Rezensionen nicht einzeln prüfen.

    Spanish

    Debido al elevado número, no pueden revisar las reseñas de forma individual.

    German

    Wir werden wie folgt vorgehen: Ich werde Sie einzeln zu mir bitten, ja?

    German

    Einzeln ergibt noch kein Chaos. Das dürfte möglich sein.

    Spanish

    Individualmente, no hay caos. Eso debería ser posible.

    German

    Ab hier nutze ich dann meinen Heißluftfön, um einzelne Stellen auszuhärten.

    German

    Denn vor jedem Bordstein muss einzeln gewarnt werden.

    German

    So weiß Marie - zumindest ungefähr - wo sich einzelne Steinböcke aufhalten.

    German

    Jeder muss hier seine Noten einzeln abholen.

    German

    Jede einzeln von Hand.

    German

    Aus jeder einzelnen Nussfrucht kann wieder ein neuer Baum entstehen.

    Spanish

    Se puede crear un nuevo árbol a partir de cada nuez.

    German

    Amelie muss jede Strähne einzeln föhnen.

    German

    Sonst sind wir da einzelne Atome in der Luft.

    German

    Jedes einzelne Kostüm machst du komplett selber.

    German

    So holt er jeden Container einzeln vom Schiff.

    Spanish

    De esta manera, saca cada contenedor del barco de forma individual.

    German

    So nach dem Motto erstmal kämpfen und dann die Einzelheiten festlegen.

    Spanish

    Así que lucha primero según el lema y luego determina los detalles.

    German

    Das ist letztlich das Schutzgut, die autonome Entscheidung des Einzelnen.

    German

    Das PZM gibt aber keine Auskunft zu einzelnen Mitarbeitenden.

    Spanish

    Sin embargo, la PZM no proporciona ninguna información sobre los empleados individuales.

    German

    Darum fließen dorthin die größten Einzelbeträge der EU.

    German

    Und jetzt haben wir wieder so eine Einzelfallentscheidung getroffen.

    Spanish

    Y ahora, una vez más, hemos tomado esa decisión caso por caso.

    German

    Besonders gut im Plus ist immer noch, allerdings meine Einzelaktie.

    Spanish

    La ventaja sigue siendo particularmente buena, pero mi parte individual sigue siendo buena.

    German

    Die einzelnen Objekte interagieren im Programm miteinander.

    German

    Jedes einzelne Buch weiß ich nicht, wo es steht.

    German

    Die Behälter werden einzeln eingescannt.

    German

    Es geht um die Frage, ob Einzelfälle ein Gesamtes ergeben.

    German

    Es ist ja leider, leider überhaupt gar kein Einzelfall.

    German

    Ich frag mich immer so, wie färbt das auf uns Einzelne ab?

    German

    Dass viele Einzelne sehr bereit wären, sehr viel zu tun.

    German

    Ich tue dir einfach einzeln in den Korb rein.

    Spanish

    Los meteré en la cesta uno por uno.

    German

    Und das ist hier einfach nicht der Fall, ich bin ja kein Einzelfall.

    Spanish

    Y ese simplemente no es el caso aquí, no soy un caso aislado.

    German

    Jeder Rohstoff wird einzeln abgewogen.

    Spanish

    Cada materia prima se pesa de forma individual.

    • Ich habe ein Einzelticket für den Zug gekauft.
    • Sie wohnt in einer Einzelwohnung.
    • Er hat Einzelunterricht in Mathematik.

einzeln ☝

Adjetivo

Oft

nicht zusammen, allein

Einzeln bedeutet, dass etwas nicht in einer Gruppe oder Menge ist, sondern für sich allein steht.

Example use

  • einzeln betrachten
  • einzeln verkaufen
  • einzeln verpackt

Synonyms

  • allein
  • getrennt
  • alleine
  • separat
  • einzig

Antonyms

  • zusammen
  • gemeinsam
  • mehrere

Examples

    German

    Ich skizziere da grob jede einzelne Szene vom Video schon vor.

    German

    Man kann nicht einen einzelnen Einfluss isoliert betrachten.

    Spanish

    No se puede considerar una sola influencia de forma aislada.

    German

    Der einzelne Arzt könnte dann wirklich noch unabhängiger entscheiden.

    Spanish

    El médico individual podría entonces tomar decisiones aún más independientes.

    German

    ... gab es auf der Erde nur Einzeller und sonst nichts.

    Spanish

    ... solo había protozoos en la Tierra y nada más.

    German

    Die Süddeutschen Staaten werden einzeln von Bismarck überzeugt.

    Spanish

    Bismarck convence individualmente a los estados del sur de Alemania.

    German

    Jeder einzelne Schuh ist ein Beweis für Kriegsverbrechen.

    German

    Du musst Dich oben abstützen und dann kannst Du einzeln nachziehen.

    Spanish

    Tienes que apoyarte en la parte superior y luego puedes tirar uno por uno.

    German

    So kann jedes Tier einzeln auf Verletzungen hin gecheckt werden.

    German

    Mit der Elektrozange wird jedes Schwein einzeln betäubt.

    German

    Da sind wir sehr abhängig von den Entscheidungen eines einzelnen Irren.

    Spanish

    Dependemos en gran medida de las decisiones de un solo loco.

    German

    All diese Fälle zeigen, dass es keine Einzelfälle sind.

    German

    Rückenteil stecken und vorn und hinten einzeln mit Overlocknähten annähen.

    German

    Am Samstag verbreitet sonnig und warm, an den Alpen einzelne Schauer.

    German

    Und du musst so eine Platte vor jedem einzelnen Foto neu machen?

    German

    Wenigstens sollen sie einzeln mit ihren Namen erinnert werden.

    German

    Und jeder einzelne Buchstabe setzt sich mindestens einmal ab, oder? - Genau.

    German

    Ich hab dann erst mal mit jedem Kind einzeln gesprochen.

    German

    Die einzelnen Batterien müssen miteinander verbunden werden.

    Spanish

    Las baterías individuales deben estar conectadas entre sí.

    German

    Wir sind alle gefordert, jeder und jede einzelne.

    German

    Du kommst wahrscheinlich nicht drum rum, mit den Hunden einzeln zu üben.

    German

    Bei den Zuständen klappern wir jeweils die Wege der einzelnen Komponenten ab.

    German

    Eine Split-Klimaanlage zum Testen einzeln zu kaufen ist kein Problem.

    Spanish

    Comprar un aire acondicionado split individualmente para probarlo no es un problema.

    German

    Sie fragte Ma Costa über jede Einzelheit ihrer Geburt und der Zeit danach aus.

    Spanish

    Le preguntó a Ma Costa sobre todos los detalles de su nacimiento y el tiempo posterior.

    German

    Stadt und Einzelhändler haben ihre Entscheidung getroffen: Es soll leuchten.

    Spanish

    La ciudad y los minoristas han tomado una decisión: debe brillar.

    German

    Mit dieser Erfahrung ist sie kein Einzelfall.

    German

    Das werden einzelne Bücherregale, tolle Idee von Hauke.

    German

    ..weil das für das Wohnbefinden der einzelnen Bewohnerin zentral ist.

    Spanish

    .. porque esto es fundamental para el bienestar de los residentes individuales.

    German

    Frau Zschäpe ist jedem von uns einzeln anvertraut.

    German

    Anfangs besteht die Burg nur aus diesem einzelnen Turm.

    Spanish

    Al principio, el castillo solo consistía en esta única torre.

    German

    Bei den meisten reiße ich die Seiten einzeln raus und wisch damit mein...

    Spanish

    Con la mayoría de ellos, arranco las páginas una por una y las uso para borrar mi...

    German

    Und dann wurde jedes Auto einzeln verkauft.

    German

    Für jedes Gebäude wird eine Einzelfall-Entscheidung getroffen.

    Spanish

    La decisión se toma caso por caso para cada edificio.

    German

    Ein paar hundert Cordon Bleu richten Stephan und seine Leute einzeln her.

    Spanish

    Stephan y su equipo producen unos cientos de cordon bleu individualmente.

    German

    Es hat acht Stunden gedauert, bis ein einzelnes Bild im Kasten war.

    German

    Es hängt davon ab, ob Einzelne das tun.

    Spanish

    Depende de si las personas lo hacen.

    German

    Geh auch mal einzeln mit den Hunden spazieren.

    German

    Dann ist die Summe der Einzelteile größer als die Gesamtmasse der Moleküls.

    German

    In perfekter Isolation in einer Einzelzelle mit Schlafentzug.

    German

    Hinter dem Dienst steht ein einzelner Typ, er lebt in Süddeutschland.

    German

    Sie lässt in ihren Erzählungen keine Einzelheit aus.

    German

    Das kann doch kein einziger einzelner Mensch alleine aufessen.

    German

    Die Kinder müssen sich einzeln und mit Abstand aufstellen.

    Spanish

    Los niños deben prepararse de forma individual y a distancia.

    German

    Du sitzt an jedem einzelnen Tag am Steuer deines Lebens.

    German

    Diese Möglichkeiten können einzeln durchgeführt oder kombiniert werden.

    Spanish

    Estas opciones se pueden realizar de forma individual o combinada.

    German

    Jedes Projekt muss einzeln und immer wieder neu beantragt werden.

    German

    Einzelne Gewitter an der Nordsee, am Nachmittag auch im Südwesten.

    German

    Mittwoch neben Wolken und vereinzelt Regen länger freundlich.

    German

    Da steht z.B. man soll jede Tomate einzeln in Zeitungspapier einwickeln.

    Spanish

    Dice, por ejemplo, que debes envolver cada tomate individualmente en papel de periódico.

    German

    Hätte ich als Einzelner das verhindern können? Nein.

    German

    Nur etwa alle fünf Tage entsteht ein einzelnes Atom eines neuen Elements.

    German

    Wir müssen uns ranhalten, denn jede einzelne Art zählt.

    Spanish

    Tenemos que ceñirnos a ello, porque cada especie cuenta.

    German

    Veronikas Krankheit ist der ungleichmäßige Großwuchs einzelner Körperteile.

    German

    Dann haben wir bei unserem Reiten so einzelne Zügel.

    German

    Ich muss tatsächlich dazu noch was sagen, zu diesen Einzelfällen.

    German

    Platzen durch zu viel Luft können die Einzelteile daher nicht.

    German

    Die einzelnen Arbeitsgruppen bestehen aus den weltweit kompetentesten Personen.

    German

    Das kann kein Einzelfall sein. - Was dann?

    German

    B: Ungefähr zwei Wochen. Weil die Haare die sind alle einzeln reingestochen.

    German

    Sie wurden doch einzeln geschossen.

    Spanish

    Les dispararon uno por uno.

    German

    Ob jetzt aus einer Gruppe heraus, oder einzelne.

    German

    Anfangs sind in Bayern einzelne Gewitter dabei.

    German

    Spatzen wollen nebeneinander wohnen, weil die kein Bock haben auf Einzelleben.

    Spanish

    Los gorriones quieren vivir uno al lado del otro porque no quieren vivir solos.

    German

    Mein Bestes geben um es als Einzelperson hin zu kriegen.

    German

    Auf diese Weise werden die einzelnen Haare viel besser voneinander getrennt.

    Spanish

    De esta forma, los cabellos individuales se separan mucho mejor entre sí.

    German

    Weil die eigentlich alles zusammen teilen, also jedes einzelne Geheimnis.

    Spanish

    Porque en realidad comparten todo juntos, es decir, todos los secretos.

    German

    Einzel Silber, Team Gold und Hanni Mania.

    Spanish

    Plata individual, oro por equipos y Hanni Mania.

    German

    Durch den Alkohol geraten diese einzelnen Schlafphasen durcheinander.

    Spanish

    El alcohol confunde estas fases individuales del sueño.

    German

    Das hier ist die Vollkatastrophe, alle einzeln verpackt.

    German

    Nicht ein ganzes Taschentuch sondern eine einzelne Schicht davon.

    German

    Der Rasen wirkt wie eine unscharfe Fläche ohne einzelne Grashalme.

    German

    Die Schuld bei einem einzelnen Spieler zu suchen, ist lächerlich.

    German

    Das sind Stunden und Tagen an Arbeit teilweise für ein einzelnes Video.

    Spanish

    Son horas y días de trabajo, a veces para un solo vídeo.

    German

    Im Einzel und mit der Mannschaft.

    German

    Unsere Zähne stecken einzeln im Kiefer.

    Spanish

    Nuestros dientes están clavados individualmente en la mandíbula.

    German

    Aus allen Winkeln aufgenommen, ist jede Einzelheit der Bewegungen zu erkennen.

    German

    Während der Vater am Ende vom Video noch an einer einzelnen Socke verzweifelt.

    German

    Mit einem Spektroskop kann man diese vier Farben einzeln sichtbar machen.

    Spanish

    Con un espectroscopio, puede hacer que estos cuatro colores sean visibles de forma individual.

    German

    Leider ist es absolut kein Einzelfall.

    Spanish

    Lamentablemente, no se trata en absoluto de un caso aislado.

    German

    Die Stories sind also wie einzeln verpackte Bonbons.

    German

    Medizin muss sich Zeit für den Einzelnen nehmen und den Menschen sehen.

    German

    Wegen der hohen Anzahl können sie die Rezensionen nicht einzeln prüfen.

    Spanish

    Debido al elevado número, no pueden revisar las reseñas de forma individual.

    German

    Wir werden wie folgt vorgehen: Ich werde Sie einzeln zu mir bitten, ja?

    German

    Einzeln ergibt noch kein Chaos. Das dürfte möglich sein.

    Spanish

    Individualmente, no hay caos. Eso debería ser posible.

    German

    Ab hier nutze ich dann meinen Heißluftfön, um einzelne Stellen auszuhärten.

    German

    Denn vor jedem Bordstein muss einzeln gewarnt werden.

    German

    So weiß Marie - zumindest ungefähr - wo sich einzelne Steinböcke aufhalten.

    German

    Jeder muss hier seine Noten einzeln abholen.

    German

    Jede einzeln von Hand.

    German

    Aus jeder einzelnen Nussfrucht kann wieder ein neuer Baum entstehen.

    Spanish

    Se puede crear un nuevo árbol a partir de cada nuez.

    German

    Amelie muss jede Strähne einzeln föhnen.

    German

    Sonst sind wir da einzelne Atome in der Luft.

    German

    Jedes einzelne Kostüm machst du komplett selber.

    German

    So holt er jeden Container einzeln vom Schiff.

    Spanish

    De esta manera, saca cada contenedor del barco de forma individual.

    German

    Das ist letztlich das Schutzgut, die autonome Entscheidung des Einzelnen.

    German

    Das PZM gibt aber keine Auskunft zu einzelnen Mitarbeitenden.

    Spanish

    Sin embargo, la PZM no proporciona ninguna información sobre los empleados individuales.

    German

    Und jetzt haben wir wieder so eine Einzelfallentscheidung getroffen.

    Spanish

    Y ahora, una vez más, hemos tomado esa decisión caso por caso.

    German

    Die einzelnen Objekte interagieren im Programm miteinander.

    German

    Jedes einzelne Buch weiß ich nicht, wo es steht.

    German

    Die Behälter werden einzeln eingescannt.

    German

    Es geht um die Frage, ob Einzelfälle ein Gesamtes ergeben.

    German

    Es ist ja leider, leider überhaupt gar kein Einzelfall.

    German

    Ich frag mich immer so, wie färbt das auf uns Einzelne ab?

    German

    Dass viele Einzelne sehr bereit wären, sehr viel zu tun.

    German

    Ich tue dir einfach einzeln in den Korb rein.

    Spanish

    Los meteré en la cesta uno por uno.

    German

    Und das ist hier einfach nicht der Fall, ich bin ja kein Einzelfall.

    Spanish

    Y ese simplemente no es el caso aquí, no soy un caso aislado.

    German

    Jeder Rohstoff wird einzeln abgewogen.

    Spanish

    Cada materia prima se pesa de forma individual.

    • Die Blumen standen einzeln in Vasen auf dem Tisch.
    • Sie zählte die Münzen einzeln.
    • Wir gingen einzeln durch den dunklen Wald.