Sustantivo
Eine Gruppe von Dingen oder Lebewesen mit gemeinsamen Merkmalen.
Un grupo de cosas o seres vivos con características comunes.
Eine Art ist eine Gruppe von Dingen oder Lebewesen, die gemeinsame Merkmale haben und sich von anderen Gruppen unterscheiden. Zum Beispiel gibt es verschiedene Arten von Bäumen, Tieren, Pflanzen, Autos oder Kunst.
Auf diese Weise wird eine Art Verhaltensprofil des Individuums erstellt.
De esta forma, se crea un tipo de perfil conductual del individuo.
Das Geschäft am Münsterplatz ist eines der letzten seiner Art in Deutschland.
La tienda de Münsterplatz es una de las últimas de su tipo en Alemania.
Das Auf und Ab betrachtet sie wie alle als eine Art Naturgesetz.
Como todos los demás, considera los altibajos como una especie de ley de la naturaleza.
Dann aber mindestens zwei Vögel von der gleichen Art.
Die Art der Sonne entscheidet die Qualität des Lichts auf den Planeten.
El tipo de sol determina la calidad de la luz en el planeta.
Und das hängt mit ihrer Art Politik zu machen zusammen.
Y eso tiene que ver con su forma de hacer política.
Nur dass die hier auf besondere Art miteinander verbunden sind.
Excepto que están conectados entre sí de una manera especial.
Eine ausgestorbene Art wieder zu einem Zugvogel machen.
Haz que una especie extinta vuelva a ser un ave migratoria.
Eine Art Zusammenhalt ist das für mich.
Para mí, se trata de una especie de cohesión.
Die Gene sind eine Art Bauplan unseres Körpers.
Los genes son una especie de modelo para nuestro cuerpo.
Meine lustige Art auf jeden Fall, Hilfsbereitschaft bringe ich mit.
Definitivamente, mi naturaleza divertida, traigo consigo la voluntad de ayudar.
Die nächste Suchkategorie richtet sich nach der Art des Bildes.
La siguiente categoría de búsqueda depende del tipo de imagen.
Die Methode oder der Stil, wie etwas gemacht wird.
El método o estilo de hacer algo.
Art und Weise beschreibt, wie etwas gemacht wird, also die Methode, den Stil oder die Vorgehensweise. Es kann sich auf Handlungen, Verhalten, Sprechen oder Denken beziehen.
Nein, das nicht, aber einfach auf eine andere Art.
No, no es eso, sino de una manera diferente.
Man tut einfach bestimmte Dinge auf seine Art und Weise.
Simplemente haces ciertas cosas a tu manera.
Seine Art zu malen und sein Wesen berühren mich.
Su forma de pintar y su naturaleza me conmueven.
Ich verstehe das auf einer Art und Weise.
En cierto modo, lo entiendo.
Da lernt man sich auf eine andere Art kennen.
Llegan a conocerse de una manera diferente.
Einfach so von meiner Art her - ich bin recht emotional.
Solo a mi manera, soy bastante emocional.
Sondern die Art und Weise, wie ich es ausdrücke.
Ich hab einfach so eine Art Firewall um mich herum gebaut.
Acabo de construir una especie de firewall a mi alrededor.
Beim Ehepaar Ruckstuhl können beide anpacken - einfach auf eine andere Art.
Con la pareja Ruckstuhl, ambos pueden involucrarse, simplemente de una manera diferente.