Art Nome próprio

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Art" em alemão

Art

/aːɐ̯t/

Tradução "Art" do alemão para o português:

tipo

Portuguese
O termo "Arte" refere-se à expressão ou aplicação da habilidade criativa e imaginação humanas, geralmente em forma visual, como pintura, escultura ou música. Abrange uma ampla gama de formas e estilos.
German
Der Begriff "Kunst" bezieht sich auf den Ausdruck oder die Anwendung menschlicher kreativer Fähigkeiten und Vorstellungskraft, typischerweise in visueller Form wie Malerei, Skulptur oder Musik. Es umfasst eine vielfältige Palette von Formen und Stilen.

Art 🐶🐱🐴

Substantivo

Populäre

Eine Gruppe von Dingen oder Lebewesen mit gemeinsamen Merkmalen.

Um grupo de coisas ou seres vivos com características comuns.

Eine Art ist eine Gruppe von Dingen oder Lebewesen, die gemeinsame Merkmale haben und sich von anderen Gruppen unterscheiden. Zum Beispiel gibt es verschiedene Arten von Bäumen, Tieren, Pflanzen, Autos oder Kunst.

Example use

  • diese Art
  • andere Art
  • gleiche Art
  • bestimmte Art
  • verschiedene Arten
  • eine Art
  • besondere Art

Synonyms

  • Sorte
  • Typ
  • Gattung
  • Klasse
  • Kategorie

Examples

    German

    Auf diese Weise wird eine Art Verhaltensprofil des Individuums erstellt.

    Portuguese

    Dessa forma, é criado um tipo de perfil comportamental do indivíduo.

    German

    Das Geschäft am Münsterplatz ist eines der letzten seiner Art in Deutschland.

    Portuguese

    A loja na Münsterplatz é uma das últimas desse tipo na Alemanha.

    German

    Das Auf und Ab betrachtet sie wie alle als eine Art Naturgesetz.

    Portuguese

    Como todo mundo, ela considera os altos e baixos como uma espécie de lei da natureza.

    German

    Dann aber mindestens zwei Vögel von der gleichen Art.

    German

    Die Art der Sonne entscheidet die Qualität des Lichts auf den Planeten.

    Portuguese

    O tipo de sol determina a qualidade da luz no planeta.

    German

    Und das hängt mit ihrer Art Politik zu machen zusammen.

    Portuguese

    E isso tem a ver com a maneira deles de fazer política.

    German

    Nur dass die hier auf besondere Art miteinander verbunden sind.

    Portuguese

    Exceto que eles estão conectados um ao outro de uma forma especial.

    German

    Eine ausgestorbene Art wieder zu einem Zugvogel machen.

    Portuguese

    Faça de uma espécie extinta uma ave migratória novamente.

    German

    Eine Art Zusammenhalt ist das für mich.

    Portuguese

    Para mim, isso é uma espécie de coesão.

    German

    Die Gene sind eine Art Bauplan unseres Körpers.

    Portuguese

    Os genes são uma espécie de modelo para o nosso corpo.

    German

    Meine lustige Art auf jeden Fall, Hilfsbereitschaft bringe ich mit.

    Portuguese

    Definitivamente, minha natureza engraçada, eu trago a vontade de ajudar.

    German

    Die nächste Suchkategorie richtet sich nach der Art des Bildes.

    Portuguese

    A próxima categoria de pesquisa depende do tipo de imagem.

    • Es gibt viele verschiedene Arten von Blumen.
    • Welche Art von Musik magst du?
    • Der Zoo hat Tiere aus aller Welt.

Art und Weise ✍️🗣

Populäre

Die Methode oder der Stil, wie etwas gemacht wird.

O método ou estilo de fazer algo.

Art und Weise beschreibt, wie etwas gemacht wird, also die Methode, den Stil oder die Vorgehensweise. Es kann sich auf Handlungen, Verhalten, Sprechen oder Denken beziehen.

Example use

  • auf diese Art und Weise
  • auf andere Art und Weise
  • in besonderer Art und Weise
  • auf diese Art
  • auf eine Art
  • in der Art

Synonyms

  • Methode
  • Stil
  • Vorgehensweise
  • Weise
  • Manier

Examples

    German

    Nein, das nicht, aber einfach auf eine andere Art.

    Portuguese

    Não, não é isso, mas de uma forma diferente.

    German

    Man tut einfach bestimmte Dinge auf seine Art und Weise.

    Portuguese

    Você simplesmente faz certas coisas do seu jeito.

    German

    Seine Art zu malen und sein Wesen berühren mich.

    Portuguese

    Seu jeito de pintar e sua natureza me tocam.

    German

    Ich verstehe das auf einer Art und Weise.

    Portuguese

    Eu entendo isso de certa forma.

    German

    Da lernt man sich auf eine andere Art kennen.

    Portuguese

    Vocês se conhecem de uma maneira diferente.

    German

    Einfach so von meiner Art her - ich bin recht emotional.

    Portuguese

    Do meu jeito, sou muito emotivo.

    German

    Sondern die Art und Weise, wie ich es ausdrücke.

    German

    Ich hab einfach so eine Art Firewall um mich herum gebaut.

    Portuguese

    Acabei de construir uma espécie de firewall em torno de mim.

    German

    Beim Ehepaar Ruckstuhl können beide anpacken - einfach auf eine andere Art.

    Portuguese

    Com o casal Ruckstuhl, ambos podem se envolver - simplesmente de uma maneira diferente.

    • Sie hat eine besondere Art zu lachen.
    • Er erklärte es auf eine einfache Art und Weise.
    • Jeder lernt auf seine eigene Art und Weise.