Существительное
Eine Gruppe von Dingen oder Lebewesen mit gemeinsamen Merkmalen.
Группа вещей или живых существ с общими характеристиками.
Eine Art ist eine Gruppe von Dingen oder Lebewesen, die gemeinsame Merkmale haben und sich von anderen Gruppen unterscheiden. Zum Beispiel gibt es verschiedene Arten von Bäumen, Tieren, Pflanzen, Autos oder Kunst.
Auf diese Weise wird eine Art Verhaltensprofil des Individuums erstellt.
Таким образом создается тип поведенческого профиля человека.
Das Geschäft am Münsterplatz ist eines der letzten seiner Art in Deutschland.
Магазин на Мюнстерплатц — один из последних в своем роде в Германии.
Das Auf und Ab betrachtet sie wie alle als eine Art Naturgesetz.
Как и все остальные, она считает взлеты и падения своего рода законом природы.
Dann aber mindestens zwei Vögel von der gleichen Art.
Die Art der Sonne entscheidet die Qualität des Lichts auf den Planeten.
Тип солнца определяет качество света на планете.
Und das hängt mit ihrer Art Politik zu machen zusammen.
И это связано с их манерой ведения политики.
Nur dass die hier auf besondere Art miteinander verbunden sind.
За исключением того, что они связаны друг с другом особым образом.
Eine ausgestorbene Art wieder zu einem Zugvogel machen.
Превратите вымерший вид в перелетную птицу.
Eine Art Zusammenhalt ist das für mich.
Для меня это своего рода сплоченность.
Die Gene sind eine Art Bauplan unseres Körpers.
Гены — это своего рода план нашего тела.
Meine lustige Art auf jeden Fall, Hilfsbereitschaft bringe ich mit.
Безусловно, моя забавная натура, я всегда готова помочь.
Die nächste Suchkategorie richtet sich nach der Art des Bildes.
Следующая категория поиска зависит от типа изображения.
Die Methode oder der Stil, wie etwas gemacht wird.
Метод или стиль выполнения чего-либо.
Art und Weise beschreibt, wie etwas gemacht wird, also die Methode, den Stil oder die Vorgehensweise. Es kann sich auf Handlungen, Verhalten, Sprechen oder Denken beziehen.
Nein, das nicht, aber einfach auf eine andere Art.
Нет, не это, но по-другому.
Man tut einfach bestimmte Dinge auf seine Art und Weise.
Вы просто делаете некоторые вещи по-своему.
Seine Art zu malen und sein Wesen berühren mich.
Его манера рисования и его природа трогают меня.
Ich verstehe das auf einer Art und Weise.
В некотором смысле я это понимаю.
Da lernt man sich auf eine andere Art kennen.
Вы узнаете друг друга по-другому.
Einfach so von meiner Art her - ich bin recht emotional.
Просто по-своему — я очень эмоциональна.
Sondern die Art und Weise, wie ich es ausdrücke.
Ich hab einfach so eine Art Firewall um mich herum gebaut.
Я только что построил вокруг себя своего рода брандмауэр.
Beim Ehepaar Ruckstuhl können beide anpacken - einfach auf eine andere Art.
С четой Ruckstuhl оба могут вступить в отношения — просто по-другому.