müssen Вспомогательный глагол

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "müssen" на немецком

müs·sen

/ˈmʏsn̩/

Перевод "müssen" с немецкого на русский:

должен

müssen 👮‍♀

Глагол

Populäre

etwas tun, weil es nötig ist oder keine andere Wahl gibt

быть обязанным что-то сделать, из-за необходимости или обязательства

Das Verb "müssen" drückt eine Verpflichtung oder Notwendigkeit aus. Es bedeutet, dass etwas getan werden muss, weil es erforderlich, erwartet oder alternativlos ist. Es kann sich um eine externe Verpflichtung handeln (Regeln, Gesetze) oder eine interne (eigene Werte, Ziele). "Müssen" kann auch eine starke Wahrscheinlichkeit oder Gewissheit ausdrücken.

Example use

  • müssen + Verb
  • etwas müssen
  • nicht müssen
  • irgendwohin gehen müssen
  • jemandem helfen müssen
  • zur Arbeit müssen
  • nach Hause müssen
  • lernen müssen

Synonyms

  • sollen
  • brauchen
  • gezwungen sein
  • nötig haben

Antonyms

  • dürfen
  • können
  • wollen

Examples

    German

    Diesen Satz, ich glaube, über den müssen wir nicht diskutieren.

    German

    Wenn der Garten gemacht wird, müssen die um den Baum drum rum.

    German

    Die Ampel ist gelb. Wir müssen anhalten!

    Russian

    Свет жёлтый. Мы должны остановиться!

    German

    Ja ... da müssen wir halt einfach sehen ...

    Russian

    Да... нам просто нужно посмотреть...

    German

    Dazu müssen wir erst mal wissen, was in dieser Studie genau gemessen wurde.

    German

    Bürgerinnen und Bürger müssen uns vertrauen können.

    German

    Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.

    Russian

    С ними все еще нужно разобраться незадолго до моего отъезда.

    German

    Aber wird sie Marion allein in den USA zurücklassen müssen?

    Russian

    Но придется ли ей оставить Мэрион одну в США?

    German

    Ist relativ einfach: Menschen müssen aufhören zu vergewaltigen!

    Russian

    Все довольно просто: люди должны перестать насиловать!

    German

    Sonst müssen wir halt mit dem klarkommen, was wir kriegen.

    German

    2, die offenbar glauben, ständig aufeinander aufpassen zu müssen.

    Russian

    Двое, которые, очевидно, считают, что им нужно постоянно заботиться друг о друге.

    German

    Es geht hier auch um große Summen, die realistisch geschultert werden müssen.

    German

    Wir müssen ab dem frühkindlichen Bereich hinschauen.

    German

    Sie müssen irgendwie selektieren und da muss man Abitur, Matura haben.

    German

    Ich habe einiges erfahren oder einiges ertragen müssen.

    Russian

    Я пережил несколько вещей или мне пришлось пережить несколько вещей.

    German

    Also, Sie müssen entscheiden, ob das Café zusammenbricht oder Sie.

    German

    Ich finde, Frauen müssen doch mehr Möglichkeiten von Hilfe bekommen.

    German

    Wir müssen uns da ein bisschen reinschubsen lassen.

    German

    Die Fenster müssen zu bleiben, weil auf der Station Unterdruck herrscht.

    Russian

    Окна должны оставаться закрытыми, так как давление на станции низкое.

    German

    Das hätte einer Aufsichtsbehörde auffallen können oder müssen.

    Russian

    Надзорный орган мог или должен был это заметить.

    German

    Die müssen gar nicht so wahnsinnig viel anhaben oder so.

    Russian

    Им не нужно так много надевать или что-то в этом роде.

    German

    Aber mit dieser Geschichte im Hintergrund müssen wir aufmerksam sein.

    German

    Und wir müssen endlich eine Gesamtschau vornehmen.

    Russian

    И, наконец, мы должны взглянуть на ситуацию в целом.

    German

    Bezahlen müssen sie den Aufenthalt nicht.

    Russian

    Им не нужно платить за проживание.

    German

    Wir müssen diesem Saftladen von BRD endlich ein Ende setzen.

    Russian

    Мы должны, наконец, положить конец этому сомнительному предприятию из ФРГ.

    German

    Wenn ich einen Beruf ihr zuschreiben hätte müssen, wäre es Fitness gewesen.

    Russian

    Если бы мне пришлось приписать ей работу, это был бы фитнес.

    German

    Erst mal müssen wir dahinten hin, wo es windstill ist.

    German

    Wir müssen schnell wieder auf Kurs kommen.

    German

    Dann ist es auch ungültig, denn Wahlen in Deutschland müssen geheim sein.

    German

    Doktor Hansen wird uns erklären, warum die Biber bleiben müssen.

    German

    Dass wir eigentlich aufgeben müssen, das, was vorher war.

    Russian

    Что нам действительно нужно отказаться от того, что было раньше.

    German

    Aber wir müssen hier auf jeden Fall sauber machen.

    German

    Und müssen nicht mehr die Heizung von Hand aufdrehen.

    German

    Dafür müssen die Gauchos ihren Sitz jedes Mal neu zusammenbauen.

    German

    Sie müssen schauen, ob sich darauf ein Verbot stützen lässt.

    German

    Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.

    Russian

    Что мы, должно быть, пропустили его из-за этого.

    German

    Weil sie minderjährig ist, müssen auch ihre Eltern der Behandlung zustimmen.

    German

    Sie müssen weiterhin in Sicherheit investieren und Sicherheit forschen.

    German

    Jetzt müssen wir meckern. Und das leider sehr viel.

    German

    Wir müssen das System endlich vom Kopf auf die Füße stellen.

    Russian

    Мы должны наконец перевернуть систему с головы до пят.

    German

    Bis das Abenteuer beginnt, müssen wir noch Zeit totschlagen in Ust-Nera.

    Russian

    До начала приключений нам еще предстоит скоротать время в Усть-Нере.

    German

    Und irgendwie müssen wir die Wirkung an das Gehirn bringen.

    German

    Du redest nur schwarz über die Zukunft, wir müssen jetzt irgendwo hingehen.

    German

    Sie müssen nur dieses Formular ausfüllen.

    German

    Nun müssen Wände und der Aufzug verkleidet werden.

    Russian

    Теперь стены и лифт должны быть облицованы.

    German

    Das ist auch superschwierig, weil die müssen am Fenster stehen.

    German

    Man wird sich an diesen Turm, wenn er steht, nicht gewöhnen müssen.

    German

    Andere Passanten müssen doch echt denken, wir seien bekloppt.

    Russian

    Другие прохожие, должно быть, действительно считают нас сумасшедшими.

    German

    Gut, dass wir die Boxen nicht tragen müssen.

    German

    Und zwar so ungeschickt, dass ihre Lehrer die Aktion mitbekommen müssen.

    German

    Sie hätte gegen die Polizisten genauso ermitteln müssen wie gegen Sven.

    German

    Also wir müssen es wirklich nicht oft anwenden und das darf auch so bleiben.

    Russian

    Так что нам действительно не нужно часто его использовать, и так оно и должно оставаться.

    German

    Aber vielleicht wir müssen entscheiden lassen Paulina.

    German

    Das müssen wir auch hier regelmäßig über uns ergehen lassen.

    Russian

    Мы также должны регулярно позволять этому случаться с нами здесь.

    German

    Für sie war von Anfang an klar, die Finanzen müssen sauber geregelt sein.

    Russian

    С самого начала им было ясно, что финансы необходимо надлежащим образом регулировать.

    German

    Was ist, wenn wir schwimmen müssen?

    German

    Wir waren schon so, dass wir allen absagen müssen.

    Russian

    Мы уже подумали, что нам нужно отменить всех.

    German

    Welche Charaktere müssen eurer Meinung nach unbedingt im Film auftauchen?

    German

    Er arbeitet bei der Feuerwehr Hagen und wird in Zukunft pendeln müssen.

    German

    Es müssen nicht immer die teuren Produkte aus der Drogerie sein.

    Russian

    Это не всегда должны быть дорогие аптечные продукты.

    German

    Die Vertiefungen müssen zum silbernen DVD Laufwerk zeigen.

    German

    Ich werde sie wohl ausziehen müssen, das tut weh.

    Russian

    Наверное, мне придётся их снять, мне больно.

    German

    Dafür hätte man keine 24.000 Euro ausgeben müssen.

    Russian

    На это не пришлось бы тратить 24 000 евро.

    German

    Das Boot ist weg, oder was? - Ja, vielleicht müssen wir doch ...

    German

    Wir müssen sie trotzdem beschützen, die können das nicht alleine.

    Russian

    Мы все еще должны защитить их, они не могут сделать это в одиночку.

    German

    Wir müssen einfach akzeptieren, dass nicht das eine besser als das andere ist.

    Russian

    Мы просто должны признать, что одно не лучше другого.

    German

    Nummer eins, Sie müssen unbedingt den Fuß gerade stellen.

    Russian

    Во-первых, вам обязательно нужно выпрямить ногу.

    German

    Also müssen Sie die Verantwortung übernehmen?

    German

    Leute, die die Ware aus dem Hafen bringen müssen.

    German

    Kann er uns helfen, herauszufinden, wie wir die Geschichte verändern müssen?

    German

    Ja ... - Keine Ahnung, wie weit wir fahren müssen.

    German

    Da haben wir überlegt, da müssen wir doch was Besonderes herrichten.

    German

    Sobald die Kinder da sind, müssen wir immer flexibel reagieren können.

    German

    Da müssen wir uns nicht neu orientieren.

    German

    Das heißt, wir müssen uns das Bild jetzt teilen?

    German

    Aber das ist was anderes, ihn immer wieder vor Gericht erleben zu müssen.

    German

    Weil die mehr für Nahrungsmittel ausgeben müssen, für Energie.

    Russian

    Потому что им приходится больше тратить на еду, на энергию.

    German

    Und dann müssen wir morgen ans Putzen gehen.

    German

    "nur" entscheiden müssen: Starten wir im nächsten Zyklus direkt mit dem ...

    German

    Das müssen wir uns einfach auch sagen.

    Russian

    Нам просто нужно сказать себе об этом.

    German

    Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.

    German

    Wir müssen uns einig sein, ob ein Medikament wirkt oder nicht.

    German

    Es ist draußen alles und die Leute müssen ja auch Bock haben vorbeizukommen!

    Russian

    Все на улице, и люди тоже должны захотеть зайти!

    German

    Wir sind über 10 Jahre zusammen und wir müssen auch funktionieren.

    Russian

    Мы вместе уже более 10 лет, и нам также нужно работать.

    German

    So, dann geht es nicht im Weg um, so und den müssen wir jetzt noch verlöten.

    German

    Für die, die gehen müssen, ist es nicht so schlimm.

    Russian

    Для тех, кому пора идти, все не так уж плохо.

    German

    Vor allem beim ersten Kind wissen wir, die Kinder müssen mehr tun.

    German

    Dann haben wir die Entscheidung getroffen: Wir müssen das behandeln.

    Russian

    Затем мы приняли решение: нам нужно разобраться с этим.

    German

    Nun müssen wir auf der richtigen Seite buchen.

    German

    Alle müssen im Kampf bestehen und ihre Frauen und Männer führen können.

    Russian

    Все должны выжить в бою и уметь руководить своими женами и мужчинами.

    German

    Aber müssen wir auch bereit sein in diesem Moment, auch zuzugreifen?

    German

    Bis dahin müssen die Ferienwohnungen wieder sauber sein.

    Russian

    К тому времени квартиры снова должны быть чистыми.

    German

    Durch die Krankheit habe ich auch auf sehr vieles verzichten müssen.

    German

    Und genau da müssen wir hingehen und streiken und hungern.

    German

    Aber wir dürfen nicht zu schnell auf die Scholle. Wir müssen langsam.

    German

    Sie wissen ja jetzt, worauf Sie achten müssen.

    Russian

    Теперь вы знаете, на что обращать внимание.

    German

    Das jetzt direkt nicht, wir müssen unten in den Kanal reinfahren.

    German

    Bei der ersten Anmeldung müssen wir einen Registrierungsprozess durchlaufen.

    Russian

    При первом входе в систему мы должны пройти процесс регистрации.

    German

    Diese Aufgabe müssen wir gemeinsam bewältigen.

    Russian

    Мы должны решать эту задачу сообща.

    German

    Oh ja. - Dann müssen wir einmal noch wieder runter.

    German

    Da müssen wir alle heimgeschickt haben. Da muss hier sauber sein.

    Russian

    Должно быть, мы отправили всех туда домой. Здесь должно быть чисто.

    German

    Und alle müssen einen Weg finden, sich dem neuen Alltag anzupassen.

    Russian

    И каждый должен найти способ адаптироваться к новой повседневной жизни.

    German

    Wir müssen jetzt mal kurz den Ausweis überprüfen.

    Russian

    Сейчас нам просто нужно проверить удостоверение личности.

    German

    So müssen wir den Pilz nicht abschneiden.

    German

    Aber wir müssen beim Konzert gegeneinander antreten!

    German

    Das müssen sie auch, denn ihre Saison ist nur sechs Wochen lang.

    German

    Sie müssen vielleicht ein bisschen etwas Größeres nehmen.

    German

    Und Profisportler müssen mit harter Disziplin arbeiten.

    German

    Regelmäßig müssen seine Blutwerte kontrolliert werden.

    Russian

    Его уровень крови необходимо регулярно проверять.

    German

    So, wir müssen rechtzeitig zu Hause sein, sonst wird der Mageninhalt schlecht.

    German

    Sie müssen auch nichts mehr sagen, das übernimmt Daniel Freund.

    Russian

    Больше ничего не нужно говорить, это сделает Дэниел Фройнд.

    German

    Alle müssen flexibel und weltgewandt sein.

    Russian

    Каждый должен быть гибким и космополитичным.

    German

    Mit der Leinenführigkeit müssen wir noch ein bisschen dran arbeiten.

    German

    Denn entweder müssen sie sich an der Schule verstellen oder zu Hause.

    German

    ... wir müssen unsere Probleme gemeinsam und kreativ bewältigen.

    German

    Bei einem Alarm müssen alle und alles funktionieren.

    Russian

    Когда срабатывает сигнал тревоги, все и вся должны работать.

    German

    Man hätte nur das Erdgeschoss aus Beton bauen müssen.

    German

    Um das zu verstehen, müssen wir Kilometer tief in einen Berg hinein.

    Russian

    Чтобы понять это, нам нужно пройти километры вглубь горы.

    German

    Jeden Tag geraten hier Menschen in Not und müssen gerettet werden.

    German

    Demokraten müssen untereinander koalitions- und anschlussfähig sein.

    German

    Bergprofi sein bedeutet auch immer wieder, neue Abenteuer liefern zu müssen.

    Russian

    Быть горным профессионалом также означает снова и снова открывать для себя новые приключения.

    German

    Sondern wir müssen wirklich sehr viel mehr tun, um Energie einzusparen.

    German

    Und dann haben wir einfach gesagt, so, jetzt müssen wir aber auch ran.

    Russian

    А потом мы просто сказали: «Ну, теперь нам тоже нужно заняться этим».

    German

    Alle Stämme müssen fest miteinander verbunden sein.

    Russian

    Все бревна должны быть прочно соединены друг с другом.

    German

    Und zu einem gewissen Maß müssen wir das so leben.

    German

    Paulina. Wir hätten unten abbiegen müssen.

    Russian

    Паулина. Надо было нам отказаться.

    German

    Nun müssen die Sherpas zusätzliches Gewicht schleppen.

    German

    Sie müssen als Student fast reinkriechen, um mit den Mitarbeitern zu sprechen.

    German

    Diesem großen Druck müssen König und Adel jetzt nachgeben.

    German

    Tja, und dann müssen wir natürlich noch über Ultimate Team sprechen.

    Russian

    Ну, а потом, конечно, нам нужно поговорить об Ultimate Team.

    German

    Auf was werden sie verzichten müssen?

    German

    Vertrauen und vor allem: Die Mauern müssen erst mal runter.

    German

    Wir müssen diese Hochzeit organisieren, damit alle zufrieden sind.

    German

    Nasirov, warum müssen wir eine innovative Gesellschaft werden?

    German

    Wir müssen sagen, machen wir richtige oder falsche Flüchtlingspolitik?

    German

    Weil ... ihr seid diejenigen, die da eine Entscheidung treffen müssen.

    Russian

    Потому что... вы сами должны принять решение.

    German

    Diese Klamotten müssen doch eigentlich nach jedem Konzert gereinigt werden.

    German

    Wir müssen Tommys Beziehung für ihn beenden.

    Russian

    Нам нужно разорвать отношения Томми ради него.

    German

    Muss es auch sein, wir müssen uns darüber Gedanken machen.

    German

    Hier, wir müssen das Gedicht interpretieren.

    German

    Ein Stockwerk geschafft, jetzt müssen wir den Aufzug zur U-Bahn finden.

    Russian

    Один этаж закончился, теперь нам нужно найти лифт в метро.

    German

    Wir müssen eine Fahrt von Endstation zu Endstation ausfallen lassen.

    Russian

    Мы должны отменить поездку от конечной остановки до конечной остановки.

    German

    Die müssen einstimmig beschlossen werden.

    German

    Entsprechend müssen wir zum einen ihn möglichst viel in Ruhe lassen.

    German

    Männer müssen nicht immer so trist und grau in grau rumlaufen.

    German

    Doch die müssen von den Mitgliedstaaten nicht zwingend kontrolliert werden.

    German

    Elf mal zehn Meter müssen in maximal 60 Sekunden zurückgelegt werden.

    German

    Von hier bis hinten müssen wir so leise wie möglich sein.

    German

    Ihre Arbeit nach dem Kurs wird sie - krankheitsbedingt - aufgeben müssen.

    Russian

    После курса ей придется бросить работу из-за болезни.

    • Ich muss heute einkaufen gehen.
    • Wir müssen zum Arzt gehen.
    • Du musst deine Hausaufgaben machen.
    • Sie müssen arbeiten, um Geld zu verdienen.