Существительное
Ein bestimmter Teil von etwas.
Определенная часть или раздел чего-либо.
Ein Bereich ist ein abgegrenzter Teil von etwas Größerem, der durch bestimmte Merkmale, Funktionen oder Grenzen definiert ist. Dies kann ein physischer Raum, ein Themengebiet, ein Aufgabenbereich oder ein anderer abgegrenzter Teil sein.
Anke Dembowski ist Dozentin und Autorin für den Bereich Finanzen.
Und das war eine Gruppierung, die sehr aktiv war in diesem Bereich.
И это была группа, которая очень активно работала в этой области.
Sehr kostbar für die Bereiche, wo wir keine andere Alternative haben.
Очень ценно для областей, где у нас нет другой альтернативы.
Sanja ist inzwischen für einen Wohnbereich im Altenheim verantwortlich.
Сейчас Саня отвечает за жилую зону в доме престарелых.
Leg dafür den Sockelbereich möglichst frei und mach ihn sauber.
Для этого максимально прочистите базовую область и очистите ее.
C: Ich komm mal in einen alternativ unromantischen Fragebereich.
C: В качестве альтернативы я перейду к неромантичной теме вопросов.
Vor allem, wenn man seinen Alltag umstellen will in vielen Bereichen.
Особенно, если вы хотите изменить свою повседневную жизнь во многих областях.
Also wir fahren hier ein Auto in Kombi Bereich unschlagbar.
Поэтому мы ездим на автомобиле в этом районе без всяких похвал.
Man wird Straftaten in diesem Bereich nicht gänzlich ausschließen können.
Полностью исключить преступления в этой сфере будет невозможно.
Jeder Bewohner muss einen Bereich des Pontons sauber halten.
Каждый житель должен содержать в чистоте часть понтона.
Die Kosten bewegen sich je nach Anlage im fünfstelligen Bereich.
В зависимости от инвестиций затраты варьируются в пятизначном диапазоне.
Bei einem neuen Bad musst du die Bereiche für Wanne und Dusche aussparen.
В новой ванной комнате вы должны исключить зоны для ванны и душа.
Denn nicht jeder Abfall gehört zum Aufgabenbereich des Landkreises.
Потому что не все отходы входят в компетенцию округа.
Er wird zunehmen angebaut und für viele neue Anwendungsbereiche entdeckt.
Его все чаще культивируют и открывают для многих новых областей применения.
Eine Ausfahrt im Grenzbereich.
Выезд в пограничную зону.
Schon bald soll der Bereich auch für Reisende geöffnet werden.
In welchen Bereichen kann sie selbstständig im Alltag Dinge tun?
В каких областях она может заниматься самостоятельно в повседневной жизни?
Aber wie gehen Sie im privaten Bereich damit um?
Но как решить эту проблему в частном секторе?
Im Gaming-Bereich gibt's derzeit nichts Neues von Geralt von Riva zu berichten.
В игровом секторе в настоящее время от Геральта из Riva нет ничего нового.
macht eine ganz andere Ausbildung im Hotelbereich.
проводит совершенно другой вид обучения в гостиничном секторе.
Auf jeden Fall ein Kampf in Grenzbereichen.
Определенно, битва в приграничных районах.
Глагол
Etwas besser oder wertvoller machen.
Сделать что-то лучше или ценнее.
Bereichern bedeutet, etwas zu verbessern oder aufzuwerten, indem man etwas Neues oder Wertvolles hinzufügt. Es kann sich um materielle Dinge, Wissen, Erfahrungen oder andere positive Aspekte handeln.
eine enorme Bereicherung und einfach halt ein Schatz.
Огромное дополнение и просто сокровище.
Der habe sich im Amt immer weiter bereichert und liebe den Luxus.
Он продолжает обогащаться на работе и любит роскошь.
Von daher ist es eine tolle Erfahrung und bereichernd.
Eine Minderheit bereichert sich, während die Mehrheit in Armut lebt.