Nom
Ein bestimmter Teil von etwas.
Une partie ou une section spécifique de quelque chose.
Ein Bereich ist ein abgegrenzter Teil von etwas Größerem, der durch bestimmte Merkmale, Funktionen oder Grenzen definiert ist. Dies kann ein physischer Raum, ein Themengebiet, ein Aufgabenbereich oder ein anderer abgegrenzter Teil sein.
Anke Dembowski ist Dozentin und Autorin für den Bereich Finanzen.
Und das war eine Gruppierung, die sehr aktiv war in diesem Bereich.
Et ce groupe était très actif dans ce domaine.
Sehr kostbar für die Bereiche, wo wir keine andere Alternative haben.
Très utile pour les domaines où nous n'avons pas d'autre alternative.
Sanja ist inzwischen für einen Wohnbereich im Altenheim verantwortlich.
Sanja est aujourd'hui responsable de l'espace de vie d'une maison de retraite.
Leg dafür den Sockelbereich möglichst frei und mach ihn sauber.
Pour ce faire, débouchez autant que possible la zone de base et nettoyez-la.
C: Ich komm mal in einen alternativ unromantischen Fragebereich.
C : Je vais aborder une autre question peu romantique.
Vor allem, wenn man seinen Alltag umstellen will in vielen Bereichen.
Surtout si vous souhaitez changer votre quotidien dans de nombreux domaines.
Also wir fahren hier ein Auto in Kombi Bereich unschlagbar.
Nous conduisons donc une voiture dans la zone combinée, ici imbattable.
Man wird Straftaten in diesem Bereich nicht gänzlich ausschließen können.
Il ne sera pas possible d'exclure complètement les crimes dans ce domaine.
Jeder Bewohner muss einen Bereich des Pontons sauber halten.
Chaque résident doit garder une zone du ponton propre.
Die Kosten bewegen sich je nach Anlage im fünfstelligen Bereich.
En fonction de l'investissement, les coûts se situent dans la fourchette à cinq chiffres.
Bei einem neuen Bad musst du die Bereiche für Wanne und Dusche aussparen.
Avec une nouvelle salle de bain, vous devez omettre les zones réservées à la baignoire et à la douche.
Denn nicht jeder Abfall gehört zum Aufgabenbereich des Landkreises.
Parce que tous les déchets ne relèvent pas de la compétence du district.
Er wird zunehmen angebaut und für viele neue Anwendungsbereiche entdeckt.
Il est de plus en plus cultivé et découvert pour de nombreux nouveaux domaines d'application.
Eine Ausfahrt im Grenzbereich.
Une sortie dans la zone frontalière.
Schon bald soll der Bereich auch für Reisende geöffnet werden.
In welchen Bereichen kann sie selbstständig im Alltag Dinge tun?
Dans quels domaines peut-elle faire les choses de manière autonome au quotidien ?
Aber wie gehen Sie im privaten Bereich damit um?
Mais comment y faire face dans le secteur privé ?
Im Gaming-Bereich gibt's derzeit nichts Neues von Geralt von Riva zu berichten.
Dans le secteur des jeux, Geralt de Riva n'a actuellement rien de nouveau à signaler.
macht eine ganz andere Ausbildung im Hotelbereich.
propose une formation totalement différente dans le secteur hôtelier.
Auf jeden Fall ein Kampf in Grenzbereichen.
Sans aucun doute une bataille dans les zones frontalières.
Verbe
Etwas besser oder wertvoller machen.
Rendre quelque chose meilleur ou plus précieux.
Bereichern bedeutet, etwas zu verbessern oder aufzuwerten, indem man etwas Neues oder Wertvolles hinzufügt. Es kann sich um materielle Dinge, Wissen, Erfahrungen oder andere positive Aspekte handeln.
eine enorme Bereicherung und einfach halt ein Schatz.
Un énorme ajout et tout simplement un trésor.
Der habe sich im Amt immer weiter bereichert und liebe den Luxus.
Il n'a cessé de s'enrichir au pouvoir et aime le luxe.
Von daher ist es eine tolle Erfahrung und bereichernd.
Eine Minderheit bereichert sich, während die Mehrheit in Armut lebt.