Съществително
Ein bestimmter Teil von etwas.
Определена част или раздел от нещо.
Ein Bereich ist ein abgegrenzter Teil von etwas Größerem, der durch bestimmte Merkmale, Funktionen oder Grenzen definiert ist. Dies kann ein physischer Raum, ein Themengebiet, ein Aufgabenbereich oder ein anderer abgegrenzter Teil sein.
Anke Dembowski ist Dozentin und Autorin für den Bereich Finanzen.
Und das war eine Gruppierung, die sehr aktiv war in diesem Bereich.
И това беше група, която беше много активна в тази област.
Sehr kostbar für die Bereiche, wo wir keine andere Alternative haben.
Много ценно за области, където нямаме друга алтернатива.
Sanja ist inzwischen für einen Wohnbereich im Altenheim verantwortlich.
Сега Санджа отговаря за жилищна зона в дом на стари хора.
Leg dafür den Sockelbereich möglichst frei und mach ihn sauber.
За да направите това, отпушете основната площ колкото е възможно повече и я почистете.
C: Ich komm mal in einen alternativ unromantischen Fragebereich.
В: Ще вляза в алтернативно неромантична област с въпроси.
Vor allem, wenn man seinen Alltag umstellen will in vielen Bereichen.
Особено ако искате да промените ежедневието си в много области.
Also wir fahren hier ein Auto in Kombi Bereich unschlagbar.
Така че караме кола в комби района тук ненадмината.
Man wird Straftaten in diesem Bereich nicht gänzlich ausschließen können.
Няма да е възможно напълно да се изключат престъпленията в тази област.
Jeder Bewohner muss einen Bereich des Pontons sauber halten.
Всеки жител трябва да поддържа чиста зона от понтона.
Die Kosten bewegen sich je nach Anlage im fünfstelligen Bereich.
В зависимост от инвестицията разходите са в петцифрения диапазон.
Bei einem neuen Bad musst du die Bereiche für Wanne und Dusche aussparen.
С нова баня трябва да пропуснете зоните за ваната и душ.
Denn nicht jeder Abfall gehört zum Aufgabenbereich des Landkreises.
Защото не всички отпадъци са част от правомощията на района.
Er wird zunehmen angebaut und für viele neue Anwendungsbereiche entdeckt.
Все повече се култивира и открива за много нови области на приложение.
Eine Ausfahrt im Grenzbereich.
Изход в граничната зона.
Schon bald soll der Bereich auch für Reisende geöffnet werden.
In welchen Bereichen kann sie selbstständig im Alltag Dinge tun?
В кои области тя може да прави нещата самостоятелно в ежедневието?
Aber wie gehen Sie im privaten Bereich damit um?
Но как се справяте с това в частния сектор?
Im Gaming-Bereich gibt's derzeit nichts Neues von Geralt von Riva zu berichten.
В сектора на игрите в момента няма нищо ново, което да докладва от Гералт от Riva.
macht eine ganz andere Ausbildung im Hotelbereich.
провежда съвсем различен вид обучение в хотелиерския сектор.
Auf jeden Fall ein Kampf in Grenzbereichen.
Определено битка в граничните райони.
Глагол
Etwas besser oder wertvoller machen.
Да направиш нещо по-добро или по-ценно.
Bereichern bedeutet, etwas zu verbessern oder aufzuwerten, indem man etwas Neues oder Wertvolles hinzufügt. Es kann sich um materielle Dinge, Wissen, Erfahrungen oder andere positive Aspekte handeln.
eine enorme Bereicherung und einfach halt ein Schatz.
Огромно допълнение и просто съкровище.
Der habe sich im Amt immer weiter bereichert und liebe den Luxus.
Продължава да се обогатява в офиса и обича лукса.
Von daher ist es eine tolle Erfahrung und bereichernd.
Eine Minderheit bereichert sich, während die Mehrheit in Armut lebt.