Sostantivo
Ein bestimmter Teil von etwas.
Una parte o sezione specifica di qualcosa.
Ein Bereich ist ein abgegrenzter Teil von etwas Größerem, der durch bestimmte Merkmale, Funktionen oder Grenzen definiert ist. Dies kann ein physischer Raum, ein Themengebiet, ein Aufgabenbereich oder ein anderer abgegrenzter Teil sein.
Anke Dembowski ist Dozentin und Autorin für den Bereich Finanzen.
Und das war eine Gruppierung, die sehr aktiv war in diesem Bereich.
E quello era un gruppo molto attivo in questo settore.
Sehr kostbar für die Bereiche, wo wir keine andere Alternative haben.
Molto utile per le aree in cui non abbiamo altre alternative.
Sanja ist inzwischen für einen Wohnbereich im Altenheim verantwortlich.
Sanja è ora responsabile di una zona giorno in una casa per anziani.
Leg dafür den Sockelbereich möglichst frei und mach ihn sauber.
Per fare ciò, sblocca il più possibile l'area di base e puliscila.
C: Ich komm mal in einen alternativ unromantischen Fragebereich.
C: Entrerò in un'area di domande alternativa poco romantica.
Vor allem, wenn man seinen Alltag umstellen will in vielen Bereichen.
Soprattutto se vuoi cambiare la tua vita quotidiana in molti settori.
Also wir fahren hier ein Auto in Kombi Bereich unschlagbar.
Quindi guidiamo un'auto nell'area combinata qui imbattibile.
Man wird Straftaten in diesem Bereich nicht gänzlich ausschließen können.
Non sarà possibile escludere completamente i reati in questo settore.
Jeder Bewohner muss einen Bereich des Pontons sauber halten.
Ogni residente deve mantenere pulita un'area del pontone.
Die Kosten bewegen sich je nach Anlage im fünfstelligen Bereich.
A seconda dell'investimento, i costi sono nell'intervallo di cinque cifre.
Bei einem neuen Bad musst du die Bereiche für Wanne und Dusche aussparen.
Con un nuovo bagno, devi omettere le aree per la vasca e la doccia.
Denn nicht jeder Abfall gehört zum Aufgabenbereich des Landkreises.
Perché non tutti i rifiuti rientrano nelle competenze del distretto.
Er wird zunehmen angebaut und für viele neue Anwendungsbereiche entdeckt.
Viene sempre più coltivato e scoperto per molte nuove aree di applicazione.
Eine Ausfahrt im Grenzbereich.
Un'uscita nella zona di confine.
Schon bald soll der Bereich auch für Reisende geöffnet werden.
In welchen Bereichen kann sie selbstständig im Alltag Dinge tun?
In quali aree può fare le cose in modo indipendente nella vita di tutti i giorni?
Aber wie gehen Sie im privaten Bereich damit um?
Ma come si affronta questo problema nel settore privato?
Im Gaming-Bereich gibt's derzeit nichts Neues von Geralt von Riva zu berichten.
Nel settore dei giochi, al momento non c'è nulla di nuovo da segnalare da Geralt di Riva.
macht eine ganz andere Ausbildung im Hotelbereich.
sta facendo un tipo di formazione completamente diverso nel settore alberghiero.
Auf jeden Fall ein Kampf in Grenzbereichen.
Sicuramente una battaglia nelle zone di confine.
Verbo
Etwas besser oder wertvoller machen.
Rendere qualcosa migliore o più prezioso.
Bereichern bedeutet, etwas zu verbessern oder aufzuwerten, indem man etwas Neues oder Wertvolles hinzufügt. Es kann sich um materielle Dinge, Wissen, Erfahrungen oder andere positive Aspekte handeln.
eine enorme Bereicherung und einfach halt ein Schatz.
Un'enorme aggiunta e semplicemente un tesoro.
Der habe sich im Amt immer weiter bereichert und liebe den Luxus.
Ha continuato ad arricchirsi in carica e ama il lusso.
Von daher ist es eine tolle Erfahrung und bereichernd.
Eine Minderheit bereichert sich, während die Mehrheit in Armut lebt.