Sustantivo
Ein bestimmter Teil von etwas.
Una parte o sección específica de algo.
Ein Bereich ist ein abgegrenzter Teil von etwas Größerem, der durch bestimmte Merkmale, Funktionen oder Grenzen definiert ist. Dies kann ein physischer Raum, ein Themengebiet, ein Aufgabenbereich oder ein anderer abgegrenzter Teil sein.
Anke Dembowski ist Dozentin und Autorin für den Bereich Finanzen.
Und das war eine Gruppierung, die sehr aktiv war in diesem Bereich.
Y ese era un grupo muy activo en esta área.
Sehr kostbar für die Bereiche, wo wir keine andere Alternative haben.
Muy valioso para áreas en las que no tenemos otra alternativa.
Sanja ist inzwischen für einen Wohnbereich im Altenheim verantwortlich.
Sanja ahora es responsable de una sala de estar en un hogar de ancianos.
Leg dafür den Sockelbereich möglichst frei und mach ihn sauber.
Para hacer esto, destape el área de la base tanto como sea posible y límpiela.
C: Ich komm mal in einen alternativ unromantischen Fragebereich.
C: Entraré en un área de preguntas alternativamente poco romántica.
Vor allem, wenn man seinen Alltag umstellen will in vielen Bereichen.
Especialmente si quieres cambiar tu vida cotidiana en muchas áreas.
Also wir fahren hier ein Auto in Kombi Bereich unschlagbar.
Así que conducimos un coche imbatible en la zona de combi.
Man wird Straftaten in diesem Bereich nicht gänzlich ausschließen können.
No será posible descartar por completo los delitos en este ámbito.
Jeder Bewohner muss einen Bereich des Pontons sauber halten.
Cada residente debe mantener limpia un área del pontón.
Die Kosten bewegen sich je nach Anlage im fünfstelligen Bereich.
Dependiendo de la inversión, los costos están en el rango de cinco dígitos.
Bei einem neuen Bad musst du die Bereiche für Wanne und Dusche aussparen.
Con un baño nuevo, debe omitir las áreas de la bañera y la ducha.
Denn nicht jeder Abfall gehört zum Aufgabenbereich des Landkreises.
Porque no todos los residuos son competencia del distrito.
Er wird zunehmen angebaut und für viele neue Anwendungsbereiche entdeckt.
Se cultiva y descubre cada vez más para muchas nuevas áreas de aplicación.
Eine Ausfahrt im Grenzbereich.
Una salida en la zona fronteriza.
Schon bald soll der Bereich auch für Reisende geöffnet werden.
In welchen Bereichen kann sie selbstständig im Alltag Dinge tun?
¿En qué áreas puede hacer las cosas de forma independiente en la vida cotidiana?
Aber wie gehen Sie im privaten Bereich damit um?
Pero, ¿cómo se afronta esto en el sector privado?
Im Gaming-Bereich gibt's derzeit nichts Neues von Geralt von Riva zu berichten.
En el sector del juego, actualmente no hay nada nuevo que informar de Geralt de Riva.
macht eine ganz andere Ausbildung im Hotelbereich.
está realizando un tipo de formación completamente diferente en el sector hotelero.
Auf jeden Fall ein Kampf in Grenzbereichen.
Definitivamente una batalla en las zonas fronterizas.
Verbo
Etwas besser oder wertvoller machen.
Hacer algo mejor o más valioso.
Bereichern bedeutet, etwas zu verbessern oder aufzuwerten, indem man etwas Neues oder Wertvolles hinzufügt. Es kann sich um materielle Dinge, Wissen, Erfahrungen oder andere positive Aspekte handeln.
eine enorme Bereicherung und einfach halt ein Schatz.
Una gran adición y simplemente un tesoro.
Der habe sich im Amt immer weiter bereichert und liebe den Luxus.
Ha seguido enriqueciéndose en el cargo y le encanta el lujo.
Von daher ist es eine tolle Erfahrung und bereichernd.
Eine Minderheit bereichert sich, während die Mehrheit in Armut lebt.