in Adposición

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "in" en alemán

in

/ɪn/

Traducción "in" del alemán al español:

en

Spanish
La preposición "in" se usa para describir la ubicación, posición o estado de algo. Indica que algo ocurre dentro de un área o en un período específico.
German
Die Präposition "in" wird verwendet, um den Ort, die Position oder den Zustand von etwas zu beschreiben. Sie zeigt an, dass etwas innerhalb eines bestimmten Bereichs oder innerhalb einer bestimmten Zeitspanne passiert.

in 📍

Populäre

zeigt Ort, Zeit, Zustand oder Art und Weise an

Die Präposition "in" wird verwendet, um verschiedene Beziehungen zwischen Wörtern in einem Satz auszudrücken. Sie kann Ort, Zeit, Zustand, Art und Weise oder andere Beziehungen anzeigen.

Example use

  • in der Schule
  • in Deutschland
  • in einem Jahr
  • in der Zeitung
  • in Ordnung
  • in Bewegung
  • in der Nacht

Synonyms

  • innerhalb
  • während
  • an
  • auf
  • zu
  • bei

Antonyms

  • aus
  • außerhalb

Examples

    German

    Der Fortschritt kommt, in Form mechanischer Uhren.

    German

    Darunter, die Anodyne, die in Episode 8 mit anwesend war.

    Spanish

    Entre ellos, el Anodyne, que estuvo presente en el episodio 8.

    German

    Jetzt können wir das Xperia in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen bauen.

    German

    Aber halt, du sollst schon in der Bewerbung deine Gehaltsvorstellung angeben?

    Spanish

    Pero espere, ¿debe indicar sus expectativas salariales en su solicitud?

    German

    In der Pfanne geht es am schnellsten, da der Speck im eigenen Fett brät.

    German

    Eventuell musst du den Untergrund in der Höhe anpassen.

    German

    Denn er wurde mit aller Gewalt in diesen Film hineingepresst.

    Spanish

    Porque lo obligaron a hacer esta película con toda su fuerza.

    German

    bin eigentlich in die Wüste gekommen durch Zufall.

    German

    Und in einem anderen Raum gab es auch eine Treppe ins obere Stockwerk.

    German

    Dieses Ventil geht dann hoch und zeigt, wie viel Druck in dem Topf herrscht.

    German

    Seit 2017 ist die Anlage nicht mehr in Betrieb.

    Spanish

    Desde 2017, la planta ya no está en funcionamiento.

    German

    Es gab schon einige lustige Abende hier in diesem Gebiet.

    German

    Ich war häufig in Warteschlangen von Flüchtlingen.

    German

    Die Erde wandert in einem Jahr einmal um die Sonne.

    German

    Ein moderner Staat, der die Spanier bei ihrer Ankunft in Staunen versetzt.

    Spanish

    Un estado moderno que sorprende a los españoles cuando llegan.

    German

    Man fühlt sich in seinem Körper ganz anders als sonst.

    German

    Außerdem sollen in den nächsten Monaten weitere Final Fantasy Titel kommen.

    Spanish

    Además, se lanzarán más títulos de Final Fantasy en los próximos meses.

    German

    Ein Green New Deal setzt alle Hebel in Bewegung, damit das möglich wird.

    Spanish

    Un Nuevo Acuerdo Verde hace todo lo posible para que esto sea posible.

    German

    Dabei analysierte sein Team Artikel in deutschen Leitmedien bis August 2015.

    Spanish

    Su equipo analizó los artículos publicados en los principales medios de comunicación alemanes hasta agosto de 2015.

    German

    Nun ja, Argentinien befindet sich in einer wahrlich schwierigen Situation.

    Spanish

    Bueno, Argentina está en una situación muy difícil.

    German

    In dem Haus hat die Polizei auch ein neugeborenes Baby gefunden.

    German

    Dazu müssen wir erst mal wissen, was in dieser Studie genau gemessen wurde.

    German

    In seinem Job gehe es inzwischen zu sehr darum, Umsatz zu machen.

    German

    In diesem Fall kaufen viele Anleger und der Kurs steigt.

    German

    also in der Küche eingesperrt, sozusagen.

    German

    Eine, die immer wieder kam: dieses Thema "Skandale in der Bundeswehr".

    German

    Und mittlerweile hab ich Strom, also Licht in meinem eigenen Zimmer.

    German

    Tja, nur die harten kommen eben in den Garten!

    Spanish

    Bueno, ¡solo los más duros entran al jardín!

    German

    Das ist mir von diesem Einsatz bis heute in Erinnerung geblieben.

    Spanish

    Lo recuerdo desde esta misión hasta el día de hoy.

    German

    Dass wir in der Jugendherberge waren.

    German

    Da kann man sitzen in einem Kanu und kann den Fluss entlang wandern, sozusagen.

    Spanish

    Puedes sentarte en una canoa y caminar a lo largo del río, por así decirlo.

    German

    Auch der Eiffel-Turm und die Oper in Sydney wurden von ihm erklommen.

    German

    Der Link ist in der Beschreibung da unten.

    Spanish

    El enlace se encuentra en la descripción que aparece a continuación.

    German

    Auch unser Filmteam muss sich in Geduld üben.

    German

    Bei uns in Österreich streiken die Schüler.

    German

    Es fühlt sich an, als ob wir in einem schlechten Film leben.

    Spanish

    Parece que vivimos en una mala película.

    German

    Bauland für dringend benötigte Wohnungen in den Innenstädten liegt brach.

    Spanish

    Los terrenos para construir apartamentos que se necesitan con urgencia en los centros de las ciudades están en barbecho.

    German

    Auch in der Dusche befinden sich Abflüsse, die immer wieder mal verstopfen.

    Spanish

    También hay desagües en la ducha que se obstruyen de vez en cuando.

    German

    In elf Stunden einmal auf der Toilette gewesen.

    German

    Immer in eine Richtung rollen.

    German

    Checke, wie die Animationen in meinem Film entstanden sind.

    Spanish

    Comprueba cómo se crearon las animaciones de mi película.

    German

    Und in einem dieser Intervalle hatte ich die Infektion in meinem Körper.

    German

    Ich habe z.B. mit 20 Jahren in Hannover meinen Führerschein verloren.

    Spanish

    Por ejemplo, perdí mi licencia de conducir cuando tenía 20 años en Hannover.

    German

    Danke, Christian Feld in Brüssel.

    Spanish

    Gracias Christian Feld en Bruselas.

    German

    Sein Besuch fällt kürzer aus als geplant, auch wegen der Proteste in Israel.

    Spanish

    Su visita es más corta de lo previsto, en parte debido a las protestas en Israel.

    German

    Sie nehmen diesen Druck in der Community schon sehr stark wahr.

    Spanish

    Ya son muy conscientes de esta presión en la comunidad.

    German

    Das Wasser sollte möglichst sauber sein, sonst fault das Wasser in der Rinne.

    Spanish

    El agua debe estar lo más limpia posible, de lo contrario, el agua se pudrirá en la cuneta.

    German

    ...oder keine Ahnung Irgendwas, was dich in dem Moment glücklich macht.

    Spanish

    ... o ni idea. Nada que te haga feliz en ese momento.

    German

    ... weil wir in dieser Apotheke zwei Kassen haben.

    Spanish

    ... porque tenemos dos cajas registradoras en esta farmacia.

    German

    Ohne Marion wäre sie ganz allein in den USA.

    Spanish

    Sin Marion, estaría sola en los Estados Unidos.

    German

    Nun behaupten gleich mehrere Insider, dass das Comeback in diesem Jahr anstehe.

    German

    Und vielleicht mach ich auch noch ein kleinen Bogen in die Kammer der Ecken.

    Spanish

    Y quizá incluso haga una pequeña reverencia en la cámara de la esquina.

    German

    Ich habe mich in vielen Liebesbeziehungen einsam gefühlt.

    Spanish

    Me he sentido solo en muchas relaciones románticas.

    German

    Habt ihr weitere Fragen zum Umgang mit dem Haustier in Zeiten von Corona?

    German

    Bei diesen Zerfallsprozessen wird viel Energie in Form von Wärme freigesetzt.

    German

    Doch er arbeitet noch in Teilzeit weiter.

    German

    Außerdem reicht zum Fahren ein Führerschein allein in Shanghai nicht.

    Spanish

    Además, una licencia de conducir por sí sola no es suficiente para conducir en Shanghai.

    German

    In der Kiste ist Kleinkram. Ein Magnet, 'ne Farbwechsellampe...

    German

    In dem riesigen Lokschuppen sucht Peter Flug nach historischen Zeugnissen.

    German

    Hatten Sie jemals in Ihrer Karriere Probleme mit Regeln?

    German

    Hier am Flughafen baut Alibaba das größte Logistikzentrum in Europa.

    Spanish

    Aquí, en el aeropuerto, Alibaba está construyendo el centro logístico más grande de Europa.

    German

    In Oregon gibt es ausschließlich Briefwahl.

    Spanish

    En Oregón, solo hay votación en ausencia.

    German

    Er fühlt sich mittlerweile auch wohl in der Schule.

    German

    Einmal noch in die Taschen bitte gucken. Oh man ja...

    German

    All diese Dinge gibt es in einem vollkommenen Wettbewerb nicht!

    German

    In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.

    Spanish

    Por regla general, nos protegen de las enfermedades y son inofensivos.

    German

    Nicht nur die Kirche gibt den konservativen Ton in der Gesellschaft vor.

    German

    Ich fühlte mich wie in eine absolut grenzenlose, bedingungslose Liebe gebadet.

    Spanish

    Sentí que estaba bañada en un amor absolutamente ilimitado e incondicional.

    German

    Und ich glaube, ich war noch nie in meinem Leben so enttäuscht.

    Spanish

    Y no creo que me haya sentido más decepcionado en mi vida.

    German

    Und auch sonst hat er Situationen, in denen er lesen musste, lieber vermieden.

    German

    Der Tod ist in den Märchen fast immer präsent.

    German

    nummer sechs dein lieblingsessen in kombination mit krebs.

    German

    Mitten in der Pandemie bauen Sie Intensivbetten ab.

    German

    Das, nebenbei bemerkt, macht in der Realität überhaupt gar keinen Sinn.

    German

    Aber wir schälen die Kartoffel eh - oder geht das in die Kartoffel rein?

    German

    Nelly soll auf einmal gleich mit mehreren fremden Hunden in Kontakt kommen.

    German

    Fangen wir mit dem Gesicht an, denn das mustern Menschen in der Regel zuerst.

    German

    Sowohl ein Mann als auch eine Frau müssen dazu in der Lage sein.

    German

    Die Länder fordern in der Flüchtlingsfrage mehr Geld vom Bund.

    Spanish

    Los estados federales exigen más dinero al gobierno federal para el tema de los refugiados.

    German

    In der zentralen Leitstelle geht ein Notruf ein.

    German

    Wir sind hier in Bonn und es ist Geschichte pur.

    German

    Und dann holt er sein Handy aus der linken Hosentasche und tut es in die Kiste.

    German

    Was hat dir Kraft geben, Hoffnung in diesen Zeiten auch durchzuhalten?

    German

    Auch das berühmte Grand Hotel in Heiligendamm hat er schon einmal beliefert.

    German

    Wie fühle ich das denn, wenn ich in dieser Beziehung bin?

    Spanish

    ¿Cómo me siento cuando estoy en esta relación?

    German

    Strahlt diese Botschaft auch in die werbenden Unternehmen?

    German

    Aktuell spielt nur ein Ex-DDR-Klub in der Bundesliga, das ist Union Berlin.

    Spanish

    Actualmente solo hay un club de la antigua RDA que juega en la Bundesliga, que es el Union Berlin.

    German

    Uns drei Fettsäcke seht ihr regelmäßig in den Podcasts.

    Spanish

    Puedes ver regularmente a los tres gordos en los podcasts.

    German

    Die sind regelmäßig immer wieder in der Klinik.

    Spanish

    Están en el hospital con regularidad una y otra vez.

    German

    Ich habe alles an, was ich in meinem Koffer gefunden habe.

    German

    Ihr Vater hat die ersten Lebensjahre in einem Album festgehalten.

    German

    Darüber will ich am letzten meiner sieben Tage in der Klinik mehr erfahren.

    German

    Die Schauer und Gewitter des Abends fallen schnell in sich zusammen.

    German

    Eine Feier in der Mehrzweckhalle braucht einen genauen Plan.

    German

    Eben durch Hormontabletten in meinem Fall.

    German

    In einem Tag haben wir die Entscheidung getroffen.

    Spanish

    Tomamos la decisión en un día.

    German

    Das ist ja in langer Hand sozusagen auf eine kranke Art vorbereitet worden.

    Spanish

    Esto se ha preparado durante un largo período de tiempo de una manera enfermiza, por así decirlo.

    German

    Miteinander im Gespräch, aber in der Sache hart bleiben.

    German

    Ich war sehr erstaunt, wie viel Wums in diesem kleinen Bogen steckt.

    German

    Damit stellen sie weltweit den höchsten Frauenanteil in einem politischen Amt.

    German

    Einfach unfassbar. Also ich bin ein Glückskind in dieser Hinsicht.

    Spanish

    Es simplemente increíble. Así que tengo suerte en ese sentido.

    German

    "Ich war schon immer dazu geboren, in's Fernsehen zu kommen." Ein Diadem!

    German

    Alle die in der Sendung waren, werden diesen Tag nie vergessen.

    German

    Fürs Zubereiten der Grundeln wär in der Küche unten kein Platz mehr gewesen.

    German

    Berühmt wurde sie in den 70ern als Ulknudel in der ARD-Serie Klimbim.

    Spanish

    Se hizo famosa en los 70 como una broma en la serie Klimbim de ARD.

    German

    Weit weg von der Grenze in die USA.

    German

    Ob iBlali dieses Angebot annehmen wird, steht noch in den Sternen geschrieben.

    Spanish

    Aún está escrito en las estrellas si Bilali aceptará esta oferta.

    German

    Die Flucht nach Schweden ist ein Weg in die Freiheit.

    German

    Die Feuerwehr in Düsseldorf will bestens vorbereitet sein.

    Spanish

    El departamento de bomberos de Düsseldorf quiere estar bien preparado.

    German

    Ich schau mich um, wie die anderen Höfe in unserer Gegend das so machen.

    German

    In einem chaotischen Lager ist alles durcheinander gelagert.

    German

    In der neuen AUTO BILD Dauertest-Rangliste liegt er damit auf Platz 2.

    Spanish

    Por lo tanto, ocupa el segundo lugar en el nuevo ranking de pruebas de resistencia AUTO BILD.

    German

    In unserem Fall verringern wir a um einen Wert Läuft!

    German

    In der Badewanne von Uwe Barschel.

    Spanish

    En la bañera de Uwe Barschel.

    German

    Die Balken stehen für unterschiedliche Altersgruppen in der Bevölkerung!

    Spanish

    ¡Las barras representan diferentes grupos de edad de la población!

    German

    Ich sah mich mit Vergnügen stundenlang um, in Ulm, um Ulm und um Ulm herum.

    German

    Sein Ziel: Künstliche Intelligenz in der Medizin zu nutzen.

    German

    Aber in den letzten zwei Jahren sind wir nirgendwo hin.

    German

    Viel Gas in dem Magma heißt also, dass sich viel Druck aufbauen kann.

    Spanish

    Por lo tanto, una gran cantidad de gas en el magma significa que se puede acumular mucha presión.

    German

    Wenigstens in einer Stadt zu bleiben ist schon wichtig.

    German

    Ich möchte mir unbedingt ein Stäbchen in die Nase schieben.

    German

    Völlig unplatziert bolzte er den Ball in die Mitte.

    German

    Carmen Meier, Jahrgang 1951, bei einem Fotoshooting in Zürich.

    German

    Weghorst hat insgesamt 2 Dreierpacks in dieser Saison erzielt.

    Spanish

    Weghorst ha anotado un total de 2 paquetes de triples esta temporada.

    German

    In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.

    Spanish

    Siete naciones trabajan juntas en la compañía de Michael.

    German

    In einem Kampf gegen Godzillas Entourage würden sie mit Sicherheit verlieren.

    German

    In Wiesbaden sind Spezialisten in der Lage, Waffen eindeutig zu identifizieren.

    Spanish

    En Wiesbaden, los especialistas pueden identificar claramente las armas.

    German

    Ja, der kann sich in einen Autisten leider nicht reinversetzen.

    German

    Kurz gesagt: Strache wollte unbedingt einen in der Krone haben.

    German

    Alarm beim Search-and-Rescue-Kommando der Bundeswehr in Niederstetten.

    Spanish

    Alarma en el Comando de Búsqueda y Rescate de la Bundeswehr en Niederstetten.

    German

    In der Chemie spielen Säuren und Basen eine große Rolle.

    Spanish

    Los ácidos y las bases juegan un papel importante en la química.

    German

    Beim Abholen des Zettels schaute mir die Frau nicht mal in die Augen.

    Spanish

    Cuando cogí la nota, la mujer ni siquiera me miró a los ojos.

    German

    Und in diesen 90 tagen kann natürlich schon jede Menge passiert sein.

    German

    Inzwischen geht es wieder. Ich war auch schon wieder in Diskotheken.

    German

    Ich bin in dieser Kneipe auch groß geworden.

    German

    beim CSD in Münster in Ihrem Antrag ja auch angeführt.

    Spanish

    El CSD de Münster también se menciona en su solicitud.

    German

    In diesem Fall also, ob ein hoher oder ein niedriger Preis gewählt wird.

    German

    Und hab sie dann in die Uniklinik gebracht.

    German

    Und in Deutschland eröffnete das erste Geschäft 1974.

    German

    In einem Seitentrakt hat die Freiwillige Feuerwehr ihren Stabsraum.

    German

    In dieser Familie kommt das ziemlich oft vor.

    German

    Sie arbeiten auch als Bademeister in Tübingen.

    Spanish

    También trabajan como socorristas en Tubinga.

    German

    9 könnte sie nun endlich in den Vordergrund schieben.

    Spanish

    9 ahora podrían finalmente llevarlos al primer plano.

    German

    Zuallererst: Eine Matura macht in Österreich eben nicht jeder und jede.

    German

    Kaum eine Frau wagt sich je in diese blaue Röhre.

    German

    Der Tatverdächtige befindet sich aktuell weiterhin in Haft.

    Spanish

    El sospechoso se encuentra actualmente bajo custodia.

    German

    Es befindet sich immer noch in der Ausstellung und verfällt dort mit der Zeit.

    Spanish

    Todavía está en la exposición y caduca allí con el tiempo.

    German

    Frühere Stasi-Offiziere arbeiten heute als Politiker und in Behörden.

    German

    Aber als Hebamme ist Anna eine Spezialistin in Heilpflanzenkunde.

    German

    Ich muss einfach in Bewegung bleiben. Es ist so.

    • Das Buch liegt in der Schublade.
    • Sie gehen in den Park spazieren.
    • In zwei Stunden beginnt der Film.
    • Er spricht in vielen Sprachen.