zeigt Ort, Zeit, Zustand oder Art und Weise an
Die Präposition "in" wird verwendet, um verschiedene Beziehungen zwischen Wörtern in einem Satz auszudrücken. Sie kann Ort, Zeit, Zustand, Art und Weise oder andere Beziehungen anzeigen.
Der Fortschritt kommt, in Form mechanischer Uhren.
Darunter, die Anodyne, die in Episode 8 mit anwesend war.
Među njima je i Anodin, koji je bio prisutan u epizodi 8.
Jetzt können wir das Xperia in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen bauen.
Aber halt, du sollst schon in der Bewerbung deine Gehaltsvorstellung angeben?
Ali čekajte, trebalo bi da navedete svoja očekivanja o platama u svojoj prijavi?
In der Pfanne geht es am schnellsten, da der Speck im eigenen Fett brät.
Eventuell musst du den Untergrund in der Höhe anpassen.
Denn er wurde mit aller Gewalt in diesen Film hineingepresst.
Zato što je bio prisiljen da uđe u ovaj film sa svom snagom.
bin eigentlich in die Wüste gekommen durch Zufall.
Und in einem anderen Raum gab es auch eine Treppe ins obere Stockwerk.
Dieses Ventil geht dann hoch und zeigt, wie viel Druck in dem Topf herrscht.
Seit 2017 ist die Anlage nicht mehr in Betrieb.
Od 2017. godine fabrika više nije u funkciji.
Es gab schon einige lustige Abende hier in diesem Gebiet.
Ich war häufig in Warteschlangen von Flüchtlingen.
Die Erde wandert in einem Jahr einmal um die Sonne.
Ein moderner Staat, der die Spanier bei ihrer Ankunft in Staunen versetzt.
Moderna država koja zadivljuje Špance kada stignu.
Man fühlt sich in seinem Körper ganz anders als sonst.
Außerdem sollen in den nächsten Monaten weitere Final Fantasy Titel kommen.
Pored toga, u narednih nekoliko meseci biće objavljeno još Final Fantasi naslova.
Ein Green New Deal setzt alle Hebel in Bewegung, damit das möglich wird.
Zeleni novi dogovor povlači sve zaustavljanja kako bi to omogućio.
Dabei analysierte sein Team Artikel in deutschen Leitmedien bis August 2015.
Njegov tim je analizirao članke u vodećim nemačkim medijima do avgusta 2015.
Nun ja, Argentinien befindet sich in einer wahrlich schwierigen Situation.
Pa, Argentina je u zaista teškoj situaciji.
In dem Haus hat die Polizei auch ein neugeborenes Baby gefunden.
Dazu müssen wir erst mal wissen, was in dieser Studie genau gemessen wurde.
In seinem Job gehe es inzwischen zu sehr darum, Umsatz zu machen.
In diesem Fall kaufen viele Anleger und der Kurs steigt.
also in der Küche eingesperrt, sozusagen.
Eine, die immer wieder kam: dieses Thema "Skandale in der Bundeswehr".
Und mittlerweile hab ich Strom, also Licht in meinem eigenen Zimmer.
Tja, nur die harten kommen eben in den Garten!
Pa, samo oni teški samo ulaze u baštu!
Das ist mir von diesem Einsatz bis heute in Erinnerung geblieben.
Sećam se toga od ove misije do danas.
Dass wir in der Jugendherberge waren.
Da kann man sitzen in einem Kanu und kann den Fluss entlang wandern, sozusagen.
Možete sedeti u kanuu i pješačiti duž reke, da tako kažem.
Auch der Eiffel-Turm und die Oper in Sydney wurden von ihm erklommen.
Der Link ist in der Beschreibung da unten.
Link je u opisu ispod.
Auch unser Filmteam muss sich in Geduld üben.
Bei uns in Österreich streiken die Schüler.
Es fühlt sich an, als ob wir in einem schlechten Film leben.
Osećam se kao da živimo u lošem filmu.
Bauland für dringend benötigte Wohnungen in den Innenstädten liegt brach.
Građevinsko zemljište za hitno potrebne stanove u gradskim centrima je uložno.
Auch in der Dusche befinden sich Abflüsse, die immer wieder mal verstopfen.
Tu su i odvodi pod tušem koji se povremeno začepljuju.
In elf Stunden einmal auf der Toilette gewesen.
Immer in eine Richtung rollen.
Checke, wie die Animationen in meinem Film entstanden sind.
Pogledajte kako su kreirane animacije u mom filmu.
Und in einem dieser Intervalle hatte ich die Infektion in meinem Körper.
Ich habe z.B. mit 20 Jahren in Hannover meinen Führerschein verloren.
Na primer, izgubio sam vozačku dozvolu kada sam imao 20 godina u Hanoveru.
Danke, Christian Feld in Brüssel.
Hvala Christian Feld u Briselu.
Sein Besuch fällt kürzer aus als geplant, auch wegen der Proteste in Israel.
Njegova poseta je kraća od planirane, delom i zbog protesta u Izraelu.
Sie nehmen diesen Druck in der Community schon sehr stark wahr.
Oni su već veoma svesni ovog pritiska u zajednici.
Das Wasser sollte möglichst sauber sein, sonst fault das Wasser in der Rinne.
Voda treba da bude što čistija, inače će voda istrunuti u oluku.
...oder keine Ahnung Irgendwas, was dich in dem Moment glücklich macht.
... ili nemam pojma Nešto što vas čini srećnim u tom trenutku.
... weil wir in dieser Apotheke zwei Kassen haben.
... jer u ovoj apoteci imamo dve blagajne.
Ohne Marion wäre sie ganz allein in den USA.
Bez Marion, bila bi potpuno sama u SAD.
Nun behaupten gleich mehrere Insider, dass das Comeback in diesem Jahr anstehe.
Und vielleicht mach ich auch noch ein kleinen Bogen in die Kammer der Ecken.
A možda ću čak i napraviti mali luk u ugaonu komoru.
Ich habe mich in vielen Liebesbeziehungen einsam gefühlt.
Osećao sam se usamljeno u mnogim romantičnim vezama.
Habt ihr weitere Fragen zum Umgang mit dem Haustier in Zeiten von Corona?
Bei diesen Zerfallsprozessen wird viel Energie in Form von Wärme freigesetzt.
Doch er arbeitet noch in Teilzeit weiter.
Außerdem reicht zum Fahren ein Führerschein allein in Shanghai nicht.
Pored toga, sama vozačka dozvola nije dovoljna za vožnju u Šangaju.
In der Kiste ist Kleinkram. Ein Magnet, 'ne Farbwechsellampe...
In dem riesigen Lokschuppen sucht Peter Flug nach historischen Zeugnissen.
Hatten Sie jemals in Ihrer Karriere Probleme mit Regeln?
Hier am Flughafen baut Alibaba das größte Logistikzentrum in Europa.
Ovde na aerodromu Alibaba gradi najveći logistički centar u Evropi.
In Oregon gibt es ausschließlich Briefwahl.
U Oregonu postoji samo glasanje u odsustvu.
Er fühlt sich mittlerweile auch wohl in der Schule.
Einmal noch in die Taschen bitte gucken. Oh man ja...
All diese Dinge gibt es in einem vollkommenen Wettbewerb nicht!
In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.
Po pravilu nas štite od bolesti i bezopasni su.
Nicht nur die Kirche gibt den konservativen Ton in der Gesellschaft vor.
Ich fühlte mich wie in eine absolut grenzenlose, bedingungslose Liebe gebadet.
Osećao sam se kao da sam okupan apsolutno neograničenom, bezuslovnom ljubavlju.
Und ich glaube, ich war noch nie in meinem Leben so enttäuscht.
I mislim da nikada nisam bio više razočaran u svom životu.
Und auch sonst hat er Situationen, in denen er lesen musste, lieber vermieden.
Der Tod ist in den Märchen fast immer präsent.
nummer sechs dein lieblingsessen in kombination mit krebs.
Mitten in der Pandemie bauen Sie Intensivbetten ab.
Das, nebenbei bemerkt, macht in der Realität überhaupt gar keinen Sinn.
Aber wir schälen die Kartoffel eh - oder geht das in die Kartoffel rein?
Nelly soll auf einmal gleich mit mehreren fremden Hunden in Kontakt kommen.
Fangen wir mit dem Gesicht an, denn das mustern Menschen in der Regel zuerst.
Sowohl ein Mann als auch eine Frau müssen dazu in der Lage sein.
Die Länder fordern in der Flüchtlingsfrage mehr Geld vom Bund.
Savezne države zahtevaju više novca od savezne vlade za pitanje izbeglica.
In der zentralen Leitstelle geht ein Notruf ein.
Wir sind hier in Bonn und es ist Geschichte pur.
Und dann holt er sein Handy aus der linken Hosentasche und tut es in die Kiste.
Was hat dir Kraft geben, Hoffnung in diesen Zeiten auch durchzuhalten?
Auch das berühmte Grand Hotel in Heiligendamm hat er schon einmal beliefert.
Wie fühle ich das denn, wenn ich in dieser Beziehung bin?
Kako se osećam kada sam u ovoj vezi?
Strahlt diese Botschaft auch in die werbenden Unternehmen?
Aktuell spielt nur ein Ex-DDR-Klub in der Bundesliga, das ist Union Berlin.
Trenutno postoji samo jedan bivši klub DDR-a koji igra u Bundesligi, to je Union Berlin.
Uns drei Fettsäcke seht ihr regelmäßig in den Podcasts.
Na podcastovima možete redovno videti nas troje debelih vrećica.
Die sind regelmäßig immer wieder in der Klinik.
Redovno su u bolnici iznova i iznova.
Ich habe alles an, was ich in meinem Koffer gefunden habe.
Ihr Vater hat die ersten Lebensjahre in einem Album festgehalten.
Darüber will ich am letzten meiner sieben Tage in der Klinik mehr erfahren.
Die Schauer und Gewitter des Abends fallen schnell in sich zusammen.
Eine Feier in der Mehrzweckhalle braucht einen genauen Plan.
Eben durch Hormontabletten in meinem Fall.
In einem Tag haben wir die Entscheidung getroffen.
Za jedan dan smo doneli odluku.
Das ist ja in langer Hand sozusagen auf eine kranke Art vorbereitet worden.
Ovo se pripremalo tokom dužeg vremenskog perioda na bolestan način, da tako kažem.
Miteinander im Gespräch, aber in der Sache hart bleiben.
Ich war sehr erstaunt, wie viel Wums in diesem kleinen Bogen steckt.
Damit stellen sie weltweit den höchsten Frauenanteil in einem politischen Amt.
Einfach unfassbar. Also ich bin ein Glückskind in dieser Hinsicht.
To je jednostavno neverovatno. Tako da imam sreće u tom pogledu.
"Ich war schon immer dazu geboren, in's Fernsehen zu kommen." Ein Diadem!
Alle die in der Sendung waren, werden diesen Tag nie vergessen.
Fürs Zubereiten der Grundeln wär in der Küche unten kein Platz mehr gewesen.
Berühmt wurde sie in den 70ern als Ulknudel in der ARD-Serie Klimbim.
Postala je poznata 70-ih godina kao šala u ARD seriji Klimbim.
Weit weg von der Grenze in die USA.
Ob iBlali dieses Angebot annehmen wird, steht noch in den Sternen geschrieben.
Da li će iBlali prihvatiti ovu ponudu još uvek je zapisano u zvezdama.
Die Flucht nach Schweden ist ein Weg in die Freiheit.
Die Feuerwehr in Düsseldorf will bestens vorbereitet sein.
Vatrogasna služba u Dizeldorfu želi da bude dobro pripremljena.
Ich schau mich um, wie die anderen Höfe in unserer Gegend das so machen.
In einem chaotischen Lager ist alles durcheinander gelagert.
In der neuen AUTO BILD Dauertest-Rangliste liegt er damit auf Platz 2.
Stoga je na 2. mestu na novom rangiranju testova izdržljivosti AUTO BILD.
In unserem Fall verringern wir a um einen Wert Läuft!
In der Badewanne von Uwe Barschel.
U kadi Uve Barschel.
Die Balken stehen für unterschiedliche Altersgruppen in der Bevölkerung!
Šipke predstavljaju različite starosne grupe u populaciji!
Ich sah mich mit Vergnügen stundenlang um, in Ulm, um Ulm und um Ulm herum.
Sein Ziel: Künstliche Intelligenz in der Medizin zu nutzen.
Aber in den letzten zwei Jahren sind wir nirgendwo hin.
Viel Gas in dem Magma heißt also, dass sich viel Druck aufbauen kann.
Mnogo gasa u magmi znači da se može nagomilati veliki pritisak.
Wenigstens in einer Stadt zu bleiben ist schon wichtig.
Ich möchte mir unbedingt ein Stäbchen in die Nase schieben.
Völlig unplatziert bolzte er den Ball in die Mitte.
Carmen Meier, Jahrgang 1951, bei einem Fotoshooting in Zürich.
Weghorst hat insgesamt 2 Dreierpacks in dieser Saison erzielt.
Veghorst je ove sezone postigao ukupno 2 tropakovanja.
In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.
Sedam nacija radi zajedno u Michaelovoj kompaniji.
In einem Kampf gegen Godzillas Entourage würden sie mit Sicherheit verlieren.
In Wiesbaden sind Spezialisten in der Lage, Waffen eindeutig zu identifizieren.
U Viesbadenu stručnjaci su u stanju da jasno identifikuju oružje.
Ja, der kann sich in einen Autisten leider nicht reinversetzen.
Kurz gesagt: Strache wollte unbedingt einen in der Krone haben.
Alarm beim Search-and-Rescue-Kommando der Bundeswehr in Niederstetten.
Alarm u Komandi za potragu i spasavanje Bundesvera u Niederstettenu.
In der Chemie spielen Säuren und Basen eine große Rolle.
Kiseline i baze igraju važnu ulogu u hemiji.
Beim Abholen des Zettels schaute mir die Frau nicht mal in die Augen.
Kada sam uzeo poruku, žena me nije ni pogledala u oči.
Und in diesen 90 tagen kann natürlich schon jede Menge passiert sein.
Inzwischen geht es wieder. Ich war auch schon wieder in Diskotheken.
Ich bin in dieser Kneipe auch groß geworden.
beim CSD in Münster in Ihrem Antrag ja auch angeführt.
CSD u Minsteru je takođe pomenut u vašoj prijavi.
In diesem Fall also, ob ein hoher oder ein niedriger Preis gewählt wird.
Und hab sie dann in die Uniklinik gebracht.
Und in Deutschland eröffnete das erste Geschäft 1974.
In einem Seitentrakt hat die Freiwillige Feuerwehr ihren Stabsraum.
In dieser Familie kommt das ziemlich oft vor.
Sie arbeiten auch als Bademeister in Tübingen.
Oni takođe rade kao spasioci u Tibingenu.
9 könnte sie nun endlich in den Vordergrund schieben.
9 bi ih sada konačno moglo gurnuti u prvi plan.
Zuallererst: Eine Matura macht in Österreich eben nicht jeder und jede.
Kaum eine Frau wagt sich je in diese blaue Röhre.
Der Tatverdächtige befindet sich aktuell weiterhin in Haft.
Osumnjičeni je trenutno u pritvoru.
Es befindet sich immer noch in der Ausstellung und verfällt dort mit der Zeit.
Još je na izložbi i vremenom ističe tamo.
Frühere Stasi-Offiziere arbeiten heute als Politiker und in Behörden.
Aber als Hebamme ist Anna eine Spezialistin in Heilpflanzenkunde.
Ich muss einfach in Bewegung bleiben. Es ist so.