Придев
zeigt, dass man für etwas dankbar ist
zahvalan
Dieses Wort drückt Dankbarkeit und Wertschätzung gegenüber jemandem aus, der einem etwas Gutes getan oder geholfen hat.
Ihnen auf jeden Fall alles, alles Gute. -Danke.
U svakom slučaju, sve najbolje za vas. -Hvala.
Danke für die Auskunft.
Hvala na informacijama.
Vielen Dank für die Übersetzung. Dr. Kippels für die CDU/CSU.
Hvala na prevodu. Dr. Kippels za CDU/CSU.
Beten heißt ja auch, einfach Danke sagen.
Moliti se takođe znači jednostavno zahvaliti.
Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Hvala vam što ste nam pomogli savetima i podrškom.
zeigt den Grund für etwas an
zahvaljujući
Dieses Wort gibt den Grund oder die Ursache für etwas Positives oder Erfolgreiches an. Es bedeutet, dass etwas aufgrund einer bestimmten Sache oder Person möglich war.
Aber er ist froh, dass er dank seines Lkw-Führerscheins hier arbeiten kann.
Ali srećan je što može da radi ovde zahvaljujući vozačkoj dozvoli kamiona.
Und sie schafft es dank ihrer Pumpe, regelmäßig Insulin zu nehmen.
I zahvaljujući svojoj pumpi, uspeva da redovno uzima insulin.
Dank Chemie hat Lege den Fettgehalt von 80 auf 40 Prozent geschrumpft.
Zahvaljujući hemikalijama, Lege je smanjio sadržaj masti sa 80 na 40 procenata.
Dank seiner Mutter kam er doch noch rechtzeitig zum Spiel.
Zahvaljujući majci, još je bio na vreme za igru.
Die Rückkehr verdankt sie vor allem ihrem Bruder Steffen.