dank Adposition

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "dank" en allemand

dank

/daŋk/

Traduction "dank" de l'allemand au français:

merci

French
En français, "dank" est un mot d'origine allemande qui transmet une gratitude ou une reconnaissance, pour signifier l'appréciation ou la reconnaissance envers une personne ou une situation.
German
Der deutsche Ausdruck "dank" stammt aus einer tieferen Ebene der Anerkennung und drückt Wertschätzung oder Erkenntlichkeit gegenüber einer Person oder Situation aus.

dank 🙏

Adjectif

Populäre

zeigt, dass man für etwas dankbar ist

reconnaissant

Dieses Wort drückt Dankbarkeit und Wertschätzung gegenüber jemandem aus, der einem etwas Gutes getan oder geholfen hat.

Example use

  • vielen Dank
  • danke schön
  • danke dir/Ihnen
  • dankbar sein

Synonyms

  • dankbar
  • erkenntlich
  • Anerkennung
  • Wertschätzung

Antonyms

  • undankbar
  • Geringschätzung

Examples

    German

    Ihnen auf jeden Fall alles, alles Gute. -Danke.

    French

    Quoi qu'il en soit, bonne chance à vous. -Merci.

    German

    Danke für die Auskunft.

    French

    Merci pour l'information.

    German

    Vielen Dank für die Übersetzung. Dr. Kippels für die CDU/CSU.

    French

    Merci pour la traduction. Dr. Kippels pour la CDU/CSU.

    German

    Beten heißt ja auch, einfach Danke sagen.

    French

    Prier, c'est aussi simplement dire merci.

    German

    Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.

    French

    Merci de nous avoir aidés par vos conseils et votre soutien.

    • Dank dir habe ich den Bus noch bekommen.
    • Vielen Dank für das Geschenk, ich habe mich sehr gefreut.
    • Danke, dass du mir geholfen hast.

dank 🙏

Manchmal

zeigt den Grund für etwas an

grâce à

Dieses Wort gibt den Grund oder die Ursache für etwas Positives oder Erfolgreiches an. Es bedeutet, dass etwas aufgrund einer bestimmten Sache oder Person möglich war.

Example use

  • dank + Genitiv (Weswegen)
  • dank + Dativ (Wem)

Synonyms

  • wegen
  • aufgrund
  • infolge

Examples

    German

    Aber er ist froh, dass er dank seines Lkw-Führerscheins hier arbeiten kann.

    French

    Mais il est content de pouvoir travailler ici grâce à son permis de chauffeur de camion.

    German

    Und sie schafft es dank ihrer Pumpe, regelmäßig Insulin zu nehmen.

    French

    Et grâce à sa pompe, elle parvient à prendre de l'insuline régulièrement.

    German

    Dank Chemie hat Lege den Fettgehalt von 80 auf 40 Prozent geschrumpft.

    French

    Grâce aux produits chimiques, Lege a réduit la teneur en matières grasses de 80 à 40 pour cent.

    German

    Dank seiner Mutter kam er doch noch rechtzeitig zum Spiel.

    French

    Grâce à sa mère, il était encore à temps pour le match.

    German

    Die Rückkehr verdankt sie vor allem ihrem Bruder Steffen.

    • Dank des Regens konnten die Pflanzen endlich wieder wachsen.
    • Dank deiner Hilfe habe ich die Aufgabe geschafft.
    • Das Flugzeug hatte Verspätung dank des schlechten Wetters.